韓國年輕人總是能把語言玩出新花樣,透過各種縮寫、組合和創新用法,讓日常溝通變得更有趣、更精煉。這些流行語不僅是聊天時的口頭禪,也反映了當下的文化趨勢,甚至影響到周邊國家。這篇想要來聊聊幾個最近流行的韓語表達。
最近在韓國,如果年輕人吃到特別好吃的東西,他們可能會驚呼:「섹시 푸드(Sexy Food)!」這句話的流行,讓「性感」變成了一種極致的讚美,不再只用來形容人或物,而是可以用來稱讚任何讓人心動的東西。
好笑的是,過年期間我們去台南玩,逛到海安路的時候,我那韓國老婆看著一塊招牌,對我說:這就是海嫄在Workdol說的那種Sexy food嗎?原來這種表達已經傳到台灣來了。
不過我循著她的眼神看過去,看到招牌上面寫著:「感性茶飲」😳
韓國人對於縮寫的熱愛可說是無人能敵,幾乎什麼話都能簡化成第一個字的縮寫。對於這種過度縮寫的現象,一些看不慣的人會說:「별다줄」。
但有趣的是,這個詞本身也是縮寫!它來自「별거 다 줄인다」,意思是「什麼都要縮短」,充分展現了韓國語言習慣的自嘲性格。
如果有人跟你說「인급동」,你可能會以為這是某家日式料理店菜單或是韓國新的熱鬧街區。但事實上,它是「인기 급상승 동영상」(人氣急上升影片,也就是YouTube上的發燒影片)的縮寫。
這樣的詞彙,對於不熟悉的人來說,真的完全無法猜測它的意思。
「느좋」是「느낌 좋은」(感覺好的)縮寫,雖然原本的詞組並不長,但它依然被簡化,顯示出韓國人追求語言極簡的執著。
這個詞可以用來形容各種東西,例如:
這個詞也反映了韓國年輕人在做選擇時,往往把「感覺」擺在其他條件之前。比起理性分析,他們更看重個人當下的體驗與氛圍。
「텍스트힙」由「텍스트」(text,文字)與「힙」(hip,潮)組成,直譯過來就是「文字就是潮流」。
這股風潮可以從兩個角度來看:
1️⃣ 韓國的閱讀風氣正在回溫 近年來,韓國的讀書風潮越來越盛行,天氣暖和的時候,到處都能看到戶外的集體讀書活動,而韓江作家獲得諾貝爾文學獎更是推動了這股風潮。文青氣息不再只是小眾文化,而是開始進入主流。
2️⃣ 部落格的復興 根據NAVER的統計,2024年新設立的部落格數量高達200萬個,而其中65%是MZ世代(千禧世代+Z世代)。這顯示出,年輕人重新開始重視「文字表達」,部落格不僅沒有被淘汰,反而迎來了新的生命力。
從「Sexy Food」到「텍스트힙」,韓國的流行語不只是年輕人溝通的工具,更反映了當下的文化與生活方式。
這些詞語有的展現出對於縮寫的極端熱愛(如「별다줄」和「인급동」),有的則反映出對感受和體驗的重視(如「느좋」),還有的標誌著閱讀與文字的回歸(如「텍스트힙」)。
語言就像潮流一樣,來來去去,說不定下一個爆紅的詞,就藏在某些國中生的日常對話裡。
/