그게 너의 사랑인지 몰랐어
我並不知道那就是愛情
그땐 그게 그런 건지 몰랐어
那時的我並不知道
늘 함께 있는 게 너무 당연해서
因為跟你在一起成為十分當然的事情
특별한 건 아니라 생각했어
因為覺得並不是特別的事情
넌 어떻게… 잘 지내니?
你怎樣了...過得好嗎?
이제서야 조금은 알 것 같아
現在好像有一點懂了
전하려던 마음을 네가 원한 대답을
想要傳達的真心與你渴望的回應
다 지나고 나서야
最終還是要等到一切過去後才惋惜
누구보다 따뜻했던 네 말투도
比誰都要溫柔的語氣
나보다 더 기뻐하던 모습도
比起我還要歡喜的模樣
나와 같이 흘려주던 눈물도
跟我一起留下的淚水
그게 너의 사랑인지 몰랐어
我竟不知道那就是愛情
유난히 어색했던 네 표정도
曾經那個格外尷尬的表情
장난으로 넘겼던 그 고백도
出現在以開玩笑來掩飾的告白裡面
행복하라던 마지막 인사도
祝你幸福成為最後的問候
그땐 그게 사랑인 줄 나는 몰랐어
那一瞬我並不知道那竟然是愛情
요즘도 넌 곧잘 웃니
最近你經常微笑嗎
난 그리워 너의 환한 미소가
非常想念你陽光的微笑
가볍게 친 장난이
輕易地說出的那些玩笑
가볍던 내 모습이
我裝作雲淡風輕的模樣
무겁게 나를 눌러
沉重地壓著我的心
누구보다 따뜻했던 네 말투도
比起誰都要溫柔的語氣
나보다 더 기뻐하던 모습도
比起我還要歡樂的模樣
나와 같이 흘려주던 눈물도
跟我一起留下的淚水
그게 너의 사랑인지 몰랐어
我並不知道那竟然就是愛情
돌이킬 수 없는 걸
無法挽回這些
자꾸 돌이켜 보며
經常回頭望去這些過往
없는 너에게 말해
告訴那個並不存在於此刻的你
I was in love
「我陷入了愛情」
We were in love
「我們二人墜入了愛河」
돌아갈 수 없는
無法挽回的
시간을 멀리 둔 채
當時間能夠變得觸不可及的時刻
아…
啊...
누구보다 따뜻했던 그날들도
那些比什麼都還要溫暖過的日子
너를 보며 기뻐하던 모습도
只要看見你就會展露微笑的那些日子
너와 함께 흘리던 그 눈물도
跟你一起留下的那些淚水
그게 나의 사랑인지 몰랐어
我並不治那就是愛情
유난히 어색했던 네 표정도
你曾經格外尷尬的那個表情
장난으로 넘겼던 그 고백도
以開玩笑作為掩飾的告白的時候出現
행복하라던 마지막 인사도
祝你幸福作為最後的祝福
그땐 그게 사랑인 줄 나는 몰랐어
那時我依舊不懂那就是愛情