(250505by.神の恵)
黑幕特效版▼
▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰
中文翻譯@kaminomegu_
▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰
半分このミラボ
這半個的鏡球世界
儚い命とごっつんこ
不小心撞上短暫又虛幻的命運
会いたいですのキラコ
「我想見你」的閃爍語調
15ループ目
已經進入第15次循環
侵略的外来獣 STOMPフラッと嵐
侵略性的外來猛獸 在節奏風暴中踱步
奔走中 もうホッといてくれ
我已奔走不已,請別再管我了
本懐はソコじゃなくて
我的心願並不在那裡
ああ もう良いよ
啊啊 算了就這樣吧
2色のネオンが
雙色的霓虹燈
交わらないのが 妙に気丈
彼此不交錯 卻意外地堅強
-
Hypeなビート 欠けたミラボ
在高漲節拍裡 鏡球殘缺閃爍
足りないのも 残すとこキミだけなのに
雖然所有都不完整 唯獨你沒留下
また意味のない夜を
又要熬過一個沒有意義的夜晚
明かそうとしている
我卻仍試著把它照亮
跳ねたテンポ 膨らむlow
跳躍的節拍 低音正悄悄鼓脹
足りないのも 最初からわかってる
從一開始我就知道 這一切都不夠
何で覆うことでも
無論用什麼掩蓋
取り返せなかったよ
終究都無法挽回
-
散々言ったイヤミも
那些我說個不停的冷嘲熱諷
放してしまうのは違かった
一鬆口釋放出來卻不是我想要的結果
電飾ばっか囲んで
被滿是燈飾包圍著
天気も分からない
連現在的天氣都搞不清楚
ヘッドフォン デカすぎ
你的耳機太大聲
オマエの仕込んだ話まぢサム
你準備好的話題真讓人尷尬到爆
明日がんばるってそれ何回目
「明天再努力」這話你說了幾次了
鏡に映ったアタシ ブロウ・パンチ
鏡中的我 打出了一記BLOW PUNCH
いってーな 早く目を覚まして
好痛啊 快點醒醒吧
氷はもう融けかかってる
冰塊已經開始融化了
甘い想い出に
讓我只在此刻
今だけ少し浸ることを許して
稍微沉浸在甜美回憶裡 好嗎?
こんがらがった関係に
面對這盤根錯節的關係
今は羨ましく思った
現在我卻感到些許羨慕
Hypeなビート 欠けたミラボ
在高漲節拍裡 鏡球殘缺閃爍
足りないのも 残すとこキミだけなのに
雖然所有都不完整 只剩你沒留下
また意味のない夜を
又要熬過一個沒有意義的夜晚
明かそうとしている
我卻仍試著把它照亮
跳ねたテンポ 膨らむlow
跳躍的節拍 低音正悄悄鼓脹
足りないのも 最初からわかってる
從一開始我就知道 這一切都不夠
何で覆うことでも
無論用什麼掩蓋
取り返せなかったよ
終究都無法挽回
※日文沒有很強,歌詞全以本人感受去翻譯,如歌詞有誤歡迎指正※