シャイトープ「It’s myself」動畫「防風少年」S2ED [歌詞中文翻譯]

シャイトープ「It’s myself」動畫「防風少年」S2ED [歌詞中文翻譯]

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘

(250502 by.神の恵)

官方MV版▼


TV動畫版▼



▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰

中文翻譯@kaminomegu_

▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰



good bye これまでの僕よ

Goodbye 過去的我啊


少しは強くなれたかい

有沒有變得更堅強一點呢?


いつも始まりは信じることから

每一次的開始都是從相信開始的


やるべきことは知ってる

我很清楚自己該做什麼


good luck これからの僕よ

Good luck 未來的我啊


要らぬプライドは放して

把那些無謂的自尊心全都放下吧


無くせぬものを拳に込めたら

若將無法捨棄的信念握緊拳中


自分のことを知れる?

是否就能更加了解真正的自己?


-


oh oh oh 眠らない心

oh oh oh 我那無法入眠的心


oh oh oh 時は満ちたぞ

oh oh oh 時機終於來臨


I will rock me

我會讓自己燃起來!!


いつだって It’s myself 唱えてる

我總是不斷高唱著「It’s myself」


そんな僕もまた

而這樣的我啊


迷いが増え 涙も枯れ

仍然會越來越迷惘 眼淚也會乾涸


怖くても 震える掌を

即使害怕 也握緊那顫抖的雙掌


強く握って ライオンになって

用力握緊拳頭 化身為萬獸之王


全てを守れるか

是否能守護一切呢?


-


good bye これまでの僕よ

Goodbye 走到現在的我啊


要らぬ荷物は下ろして

卸下那些多餘的行李吧


僅か四小節の魔法で

靠短短四小節的魔法旋律


どこか遠くに行ける

就能飛往遙遠之處


oh oh oh まだ消えぬ炎

oh oh oh 那尚未熄滅的火焰


oh oh oh 時は満ちたぞ

oh oh oh 時機早已成熟


I will rock you

我將點燃你的心!!


今夜だけ 今夜だけでいいから

就是今晚 只要今晚也好


その手を伸ばして

請伸出你的手吧


雨に降られ 虹を見上げ

在雨中淋濕 仰望那道彩虹


潤んだ心は生まれてく

濕潤的心靈也將因此誕生


離れてたって 笑われたって

即使彼此分離 即使遭人嘲笑


夢を捨てないで

也千萬別放棄你的夢


もうどうなったって 僕の感覚で

無論再怎麼樣 我都要依照自己的感覺走


誰にも邪魔させないぜ

誰也無法阻擋我前進


いつだって It’s myself 唱えてる

我一直都在唱著「It’s myself」


そんな僕はまた

這樣的我依舊


迷いが増え 涙も枯れ

困惑叢生 淚水乾涸


怖いけど 譲れぬ想いを

雖然害怕 卻不願退讓那份信念


強く抱いて ライオンになって

緊緊擁抱它 化身為萬獸之王


何かを変えるんだ

我要改變些什麼


oh oh oh 今行かないと

oh oh oh 現在不出發不行了


oh oh oh 振り返らずに

oh oh oh 不再回頭


oh oh oh きっと大丈夫さ

oh oh oh 一定會沒問題的



※日文沒有很強,歌詞全以本人感受去翻譯,如歌詞有誤歡迎指正※


內容總結
好聽的歌值得被更多人聽見!
5
/5
avatar-img
福音翻譯一號基地🔝💟
1會員
39內容數
大部分的歌曲翻譯都放這,皆以自己的感受去詮釋 ※所有的翻譯皆可轉載但請註明出處※ ※喜歡我的翻譯歡迎留下想法或建議※ 支持是我的原動力🔥
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
あなたのことをおしえて / キタニタツヤ(Tell Me About You) 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250501)
5/5好聽的歌值得被更多人聽見!
TOOBOE / 初恋 (First love) [歌詞中文翻譯] 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250430)
5/5好聽的歌值得被更多人聽見!
muque - The 1 「海賊王EGGHEAD篇片尾曲」 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250429)
5/5好聽的歌值得被更多人聽見!
あなたのことをおしえて / キタニタツヤ(Tell Me About You) 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250501)
5/5好聽的歌值得被更多人聽見!
TOOBOE / 初恋 (First love) [歌詞中文翻譯] 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250430)
5/5好聽的歌值得被更多人聽見!
muque - The 1 「海賊王EGGHEAD篇片尾曲」 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250429)
5/5好聽的歌值得被更多人聽見!