This Is Just To Say 是由威廉·卡洛斯·威廉斯 (William Carlos Williams)創作的非常有名的一首詩,內容精揀生動不到一分鐘就能讀完,卻能讓讀者留下豐富的想像空間,先讓我們一起來看看這首詩吧~
原文
This is Just to Say
I have eaten
the plums
that were in
the icebox
and which
you were probably
saving
for breakfast
Forgive me
they were delicious
so sweet
and so cold
翻譯
我吃了
放在冰箱裡的梅子
那可能是你
留著要當早餐的
原諒我
它們太美味了
如此甜蜜又冰涼
This is just to say 是一首易讀的意象詩,透過簡單具體的日常事物-放在冰箱裡酸甜冰涼的梅子呈現出敘述者的生活,從訊息的內容可以推敲這可能是一張小小的便條紙,而且很有可能是貼在冰箱上的訊息,寫下便條的人很喜歡吃梅子,so sweet so cold 可以是梅子甜蜜又冰涼的口感或是同住的戀人,知道梅子被偷吃掉的戀人可能會因此不開心態度轉而冷漠,其實plum可以是譯作李子或是梅子,但我覺得梅子更能表達出酸酸甜甜的愛戀關係,在一起的另一伴雖然能帶來溫暖,但是有時彼此又可能因一些事情意見分歧而產生不滿,forgive me 這句也很有趣,自身獨立成一句體現了鄭重感,但別忘了這是一張因為明知故犯才貼在冰箱的便條,偷吃掉梅子的另一伴可能怕被責備所以才留下這則有趣的留言! 這首詩呈現它獨有的輕鬆有趣的氛圍,但如果放到日常生活中還是會讓人覺得有點好氣又好笑呢~