2025年10月30日 19時30分
30日,美國總統川普和中國國家主席習近平在韓國會面。
這是川普總統第二次成爲總統後,兩人首次會面談話。
會談結束後,川普總統表示,將從中國進口的商品追加關稅從20%下調至10%。
還提到了中國進口正在減少的美國黃豆等,中國大量進口的事情。
特朗普表示,"我打算4月份去中國。之後習主席會來美國。"
而且,中國1年內停止了對稀土出口嚴格限制。
🟢動詞(V)
会(あ)う VⅠ 會面
する VⅢ 做
▪︎話(はなし)をする 談話
なる VⅠ 成為
輸(ゆ)入(にゅう)する VⅢ 進口
下(さ)げる VⅡ 調降【他動詞】
減(へ)る VⅠ 減少【自動詞】
行(い)く VⅠ 去
来(く)る VⅢ 來
やめる VⅡ 取消
🟩動詞活用形練習
アメリカと中国のトップが(①会う→ )話を(②する→ )ニュースです。
30日、アメリカのトランプ大統領と中国の習近平国家主席が韓国で会いました。
2人が(③会う→ )話をするのは、トランプ大統領が2回目に大統領に(④なる→ )から初めてです。
話し合いのあと、トランプ大統領は中国から(⑤輸入する→ )物への追加の関税を20%から10%に(⑥下げる→ )と言いました。
中国の輸入が(⑦減る→ )いるアメリカの大豆などを、中国がたくさん(⑧輸入する→ )ことも話しました。
トランプ大統領は「私は4月に中国へ(⑨行く→ )予定だ。
その後、習主席がアメリカに(⑩来る→ )だろう」と話しました。
そして中国は、輸出を厳しく(⑪する→ )としていたレアアースについて、厳しく(⑫する→ )のを1年間は(⑬やめる→ )と発表しました。
________________________________________________________________
★文型
1. 〜てから (Vて形 から)
表示在某個動作完成後,才進行下一個動作或狀態的起點。
例句: 「トランプ大統領が2回目に大統領になってから初めてです。」
在「成為大統領」這個動作完成後,才是「第一次(見面)」。
2. 〜ている / 〜ていない (Vて形 いる)
表示動作的進行、持續的狀態、或某個結果的持續。
例句: 「中国の輸入が減っているアメリカの大豆など」
表示「減少」這個動作正在持續的狀態。
3. 〜と思います (普通形+ と 思います)
表示個人的想法、意見或推測。新聞中雖然沒有直接的「と思います」,但有使用類似的引用形式:
例句: 「...下げると言いました。」(と言いました 是引用的基本形式)
4. 〜だろう /(普通体 + だろう)
表示不確定的推測,相當於「可能...吧」。
例句: 「その後、習主席がアメリカに来るだろう」
5. 〜予定だ (Nの/Vる + 予定だ)
表示預定的計劃或安排。
例句: 「私は4月に中国へ行く予定だ。」
________________________________________________________________
▪︎新聞全文
アメリカと中国のトップが会って話をしたニュースです。
30日、アメリカのトランプ大統領と中国の習近平国家主席が韓国で会いました。
2人が会って話をするのは、トランプ大統領が2回目に大統領になってから初めてです。
話し合いのあと、トランプ大統領は中国から輸入する物への追加の関税を20%から10%に下げると言いました。
中国の輸入が減っているアメリカの大豆などを、中国がたくさん輸入することも話しました。
トランプ大統領は「私は4月に中国へ行く予定だ。
その後、習主席がアメリカに来るだろう」と話しました。
そして中国は、輸出を厳しくしようとしていたレアアースについて、厳しくするのを1年間はやめると発表しました。
https://news.web.nhk/news/easy/ne2025103015549/ne2025103015549.html


















