整理時間:2026/02/27
- angle
- base
- eve
- heat
- lantern
如果你看到這些單字
很熟=> 請直接跳過,不要浪費時間
有一點不熟=>請往下看
angle 角,邊角 n.
Angle 主要有兩個意思:最常見的是數學或幾何中的**「角度」,另一個則是拍照或看事情的「視角/角度」**。
1. 數學情境:角度
這是最基本的物理性質用法,常用來描述圖形。
* 例句: A square has four right angles.
* 中文: 正方形有四個直角 (90度)。
2. 生活情境:拍照的角度
在現代生活英文中,這是一個非常實用的用法。
* 例句: If you take the photo from a different angle, you will look much taller.
* 中文: 如果你從不同的角度拍照,你看起來會高得多。
3. 抽象用法:看問題的角度
在閱讀測驗中,常用來討論從不同觀點(Point of view)看事情。
* 例句: We should look at the problem from another angle to find a better way.
* 中文: 我們應該從另一個角度看問題,以找到更好的方法。
💡 小筆記 (易混淆警告!)
這兩個字長得很像,會考如果考拼字一定要看清楚:
* Angle [ˈæŋɡl]: 角度(就是你現在學的這個)。
* Angel [ˈeɪndʒl]: 天使(中間是 ge,不是 gl)。
✍️ 實戰小測驗
根據句意,這題選什麼最合適呢?
Question: The sun was shining directly into my eyes because of the ______ of the light.
(A) angel
(B) angry
(C) angle
(D) ankle
提示: (A) 是天使、(B) 是生氣、(D) 是腳踝。只有一個跟「光線的角度」有關。
小補充
Tri 代表有3的意思
Triangle 三角形
double , triple口語蠻常用到的
大家可以自行查一下是什麼意思,加深印象喔
base 基本 底 n.
Base 這個單字它的意思從最基礎的「底部」、「基地」到棒球運動中的「壘包」都有。
1. 物理位置:底部、基座
描述物體的支撐點或最下方的部分。
* 例句: There is a small hole at the base of the tree where the rabbit lives.
* 中文: 樹的底部有一個小洞,那是兔子住的地方。
2. 運動情境:壘包 (棒球必備)
在關於體育或休閒活動的閱讀測驗中,常用來指棒球的壘包。
* 例句: The runner was very fast and reached first base before the ball arrived.
* 中文: 跑者速度非常快,在球傳到之前就抵達了一壘。
3. 軍事或組織:基地、總部
描述某個團隊或軍隊運作的中心點。
* 例句: The team used the small village as their base during the trip.
* 中文: 這支隊伍在旅程中將這個小村莊作為他們的根據地(基地)。
💡 相似字與延伸
* Based on (片語): 這是會考的高頻用法,意思是「根據...」。
* 例如:This movie is based on a true story. (這部電影是根據真實故事改編的。)
* Basic (形容詞): 由 base 延伸而來,意思是「基礎的」。
* 例如:Learning basic grammar is important. (學習基礎文法很重要。)
✍️ 實戰小測驗
這題考你對 base 在生活情境中的理解:
Question: In a baseball game, you have to run past all three ______ to get a point for your team.
(A) baskets
(B) bases
(C) belts
(D) bikes
提示: 想想看在棒球比賽中,要踩過什麼才能得分?(A) 是籃框、(C) 是皮帶、(D) 是腳踏車。
eve 前夕 n.
Eve 最常出現在關於「節慶」或「特別日子」的閱讀測驗中。它指的是某個重要日子或事件的**「前夕」或「前一天晚上」**。
1. 最常考情境:除夕 (Lunar New Year's Eve)
在描述台灣傳統習俗的作文或閱讀中,這是一定會出現的單字。
* 例句: My whole family always gathers to have a big dinner on Lunar New Year's Eve.
* 中文: 我們全家人總是在除夕夜聚在一起吃大餐。
2. 西方節慶:聖誕夜 (Christmas Eve)
關於西方文化的節慶單字,Christmas Eve 也是必備常識。
* 例句: Children in many countries hang stockings and wait for Santa on Christmas Eve.
* 中文: 許多國家的孩童會在聖誕夜掛上長襪並等待聖誕老人。
3. 一般用法:重要事件的前夕
除了特定節日,也可以用來指考試或比賽的前一天。
* 例句: On the eve of the big exam, I was so nervous that I couldn't sleep well.
* 中文: 在大考前夕,我緊張到睡不好覺。
💡 小筆記
* 常見搭配: * New Year's Eve: 元旦前夕(12月31日跨年夜)。
* Lunar New Year's Eve: 農曆除夕。
* 介係詞用法: * 雖然是「前夕」,但因為它代表的是「特定的某一天」,所以通常搭配介係詞 on。
* 例如:What did you do on New Year's Eve?
✍️ 實戰小測驗
根據句意,這題選什麼最合適呢?
Question: My brother and his friends went to Taipei 101 to see the fireworks (煙火) on ______ last year.
(A) Father's Day
(B) New Year's Eve
(C) Easter Sunday
(D) Teacher's Day
提示: 關鍵字是「101」和「煙火」,通常什麼時候會在那裡放煙火呢?
小補充:在英文中,特定的節日名稱屬於「專有名詞」,因此組成節日名稱的每一個字首通常都要大寫。
為什麼要大寫?
- Christmas Eve:這是一個完整的節日名稱,就像 New Year's Eve 一樣。
- 如果你寫成 Christmas eve,看起來會像是在描述「聖誕節的前夕」這個時段,而不是在指稱那個「特定的節日」。
heat 熱氣 n.
Heat 是一個非常實用的字,它可以當作名詞(熱氣、熱度)也可以當作動詞(加熱)。此外,它也常出現在關於氣候變遷或科學實驗的閱讀測驗中。
1. 名詞用法:環境的熱氣
這是最常見的用法,用來描述天氣或環境的溫度。
* 例句: The players found it hard to run in the terrible heat of the afternoon sun.
* 中文: 球員們覺得在午後陽光的酷熱下跑步很辛苦。
2. 動詞用法:加熱 (食物或液體)
在描述家事或烹飪的情境中,heat up 是很常見的片語。
* 例句: If the soup is cold, you can heat it up in the microwave for two minutes.
* 中文: 如果湯冷了,你可以用微波爐加熱兩分鐘。
3. 科學/氣候情境:熱浪 (Heatwave)
會考的閱讀測驗有時會提到極端天氣,這時候 heatwave 就會派上用場。
* 例句: During the heatwave last month, many people stayed at home to avoid the sun.
* 中文: 在上個月的熱浪期間,許多人待在家裡以躲避陽光。
💡 小筆記
* 詞性辨析: * Heat (n./v.): 名詞是「熱度」,動詞是「加熱」。
* Hot (adj.): 形容詞是「熱的」。
* 易錯點: 不可以說 "The weather is very heat." (天氣很熱度),要用 "The weather is very hot."。
* 常用片語: * Heat up: 加熱(常用於食物)。
* In the heat: 在酷熱中。
✍️ 實戰小測驗
這題考你對詞性的判斷,選選看吧!
Question: The ______ from the desert (沙漠) made the travelers feel very thirsty.
(A) heat
(B) hot
(C) heating
(D) heated
提示: 空格前面有定冠詞 "The",代表這裡需要填入一個「名詞」。
lautern 燈籠 n.
Lantern 這個單字幾乎百分之百會出現在關於「節慶文化」的考題裡,特別是 Lantern Festival (元宵節)。
1. 節慶文化:元宵節
這是最常考的用法,一定要記住 Lantern Festival 這個專有名詞。
* 例句: Many people go to Pingxi to release sky lanterns during the Lantern Festival.
* 中文: 許多人在元宵節期間去平溪放天燈。
2. 生活情境:裝飾與活動
描述製作或懸掛燈籠的場景。
* 例句: The children learned how to make paper lanterns in their art class.
* 中文: 孩子們在美術課上學習如何製作紙燈籠。
3. 功能描述:照明
在戶外活動或古裝故事的閱讀測驗中,燈籠常作為照明工具。
* 例句: In the past, people carried lanterns to see the road at night.
* 中文: 過去,人們提著燈籠以便在晚上看清道路。
💡 小筆記
* 常見搭配:
* Sky lantern: 天燈(平溪特色)。
* Lantern Festival: 元宵節。
* Carry a lantern: 提燈籠。
* 文化連結: 看到 Lantern,通常要聯想到相關的動作:solve riddles (猜燈謎) 或 eat tangyuan (吃湯圓)。
[Image showing colorful lanterns hanging in a street during Lantern Festival and a sky lantern being released]
✍️ 實戰小測驗
這題測試你對文化單字的反應能力:
Question: We usually eat tangyuan and enjoy the beautiful ______ on the 15th day of the first lunar month.
(A) letters
(B) lanterns
(C) lemons
(D) lessons
提示: 農曆正月十五是元宵節,除了吃湯圓,我們還會欣賞什麼?(A) 是信件、(C) 是檸檬、(D) 是課程。












