[讀新聞學英文]The Truth Behind the New Trade Rules

更新 發佈閱讀 11 分鐘

Recently, China announced ten new "incentive measures" for Taiwan. These actions aim to help Taiwan sell fruit, like custard apples, and promote travel between both sides. However, some experts warn us to be very careful about these new rules,. They say these "prizes" might have hidden problems.

An expert, Professor Yang, says that China often mixes business with politics. For example, China might suddenly stop buying Taiwanese products if they do not like our government's decisions,. China also asks for certain political rules before they allow trade. This means trade is not a simple interaction; it is also about political demands.

Another expert, Hung Pu-chao, believes that China’s new policy wants to sow division in Taiwan. They want people to think the government is hindering development. Furthermore, if Taiwanese companies go to China, there is no law to protect them. This can be very dangerous for the interests of business owners and workers.

Because of these risks, experts suggest that Taiwan should continue to sell products to many different countries. We should not only depend on one market. If we diversify our trade, our future will be safer and more stable. We must pay attention to the truth to keep our nation safe. It is important to stay together and work hard for our own development.

vocus|新世代的創作平台

一、 逐句翻譯與重點講解 (Sentence-by-Sentence Analysis)

1.     Recently, China announced ten new "incentive measures" for Taiwan.

o   中譯:最近,中國宣佈了十項對台「激勵措施」。

o   講解:recently(最近)常用於現在完成式或過去式;incentive 意為「激勵/誘因」,在貿易報導中常指優惠政策。

2.     These actions aim to help Taiwan sell fruit, like custard apples, and promote travel between both sides.

o   中譯:這些行動旨在幫助台灣銷售水果(例如釋迦),並促進兩岸間的旅遊。

o   講解:aim to 指「目標在於……」。custard apple 即是我們熟悉的釋迦。

3.     However, some experts warn us to be very careful about these new rules.

o   中譯:然而,一些專家警告我們要對這些新規則保持非常小心。

o   講解:However(然而)是轉折連接詞,提示後方將出現相反的觀點。Warn sb to be... 是「警告某人要……」。

4.     They say these "prizes" might have hidden problems.

o   中譯:他們說這些「獎勵」可能隱藏著問題。

o   講解:hidden(隱藏的)是過去分詞當形容詞使用。

5.     An expert, Professor Yang, says that China often mixes business with politics.

o   中譯:一位專家楊教授表示,中國經常將商業與政治混為一談。

o   講解:mix A with B 是「將 A 與 B 混合」。

6.     For example, China might suddenly stop buying Taiwanese products if they do not like our government's decisions.

o   中譯:例如,如果中國不喜歡我們政府的決定,他們可能會突然停止購買台灣產品。

o   講解:這是一個典型的 If 引導的條件句。

7.     China also asks for certain political rules before they allow trade.

o   中譯:中國在允許貿易之前,也會要求某些政治規則。

o   講解:allow 是「允許」。

8.     This means trade is not a simple interaction; it is also about political demands.

o   中譯:這意味著貿易不只是簡單的互動,還涉及政治要求。

9.     Another expert, Hung Pu-chao, believes that China’s new policy wants to sow division in Taiwan.

o   中譯:另一位專家洪博學認為,中國的新政策想要在台灣播下分裂的種子。

o   講解:policy 是「政策」。

10.Furthermore, if Taiwanese companies go to China, there is no law to protect them.

o   中譯:此外,如果台灣公司去中國,沒有法律可以保護他們。

o   講解:furthermore (此外)用來增加補充資訊。Protect 是「保護」。

11.Because of these risks, experts suggest that Taiwan should continue to sell products to many different countries.

o   中譯:由於這些風險,專家建議台灣應該繼續將產品銷往許多不同的國家。

o   講解:Because of + 名詞 (由於…);suggest that + S + (should) + VR (建議…)。

12.We should not only depend on one market.

o   中譯:我們不應該只依賴單一市場。

o   講解:depend on 是「依靠、依賴」。

13.If we diversify our trade, our future will be safer and more stable.

o   中譯:如果我們讓貿易多元化,我們的未來將會更安全、更穩定。

o   講解:stable 是形容詞「穩定的」。

14.It is important to stay together and work hard for our own development.

o   中譯:團結一致並為我們自己的發展而努力是非常重要的。

o   講解:這句使用了 It is + Adj. + to VR 的虛主詞結構。

--------------------------------------------------------------------------------

二、 重點文法解析 (Key Grammar Analysis)

1.     If 引導的條件句 (Conditionals)

o   例句:If they do not like our government's decisions, China might suddenly stop buying....

o   解析:描述未來可能發生的情況,If 子句用現在簡單式,主句搭配助動詞(will/might/can)。

2.     虛主詞結構 (It as a Dummy Subject)

o   例句:It is important to stay together....

o   解析:真正的內容是後面的 to stay together,為了避免句首太長,使用 It 作為形式上的主詞。

3.     原因連接詞 (Because of vs. Because)

o   例句:Because of these risks....

解析:Because of 後面接名詞(risks);若是 Because 則後面接完整的句子。

留言
avatar-img
Study . Learn . Practice
3會員
25內容數
My Note
2026/04/10
There is some important news about buses in Taiwan. [適用: 國三 會考 全民英檢初級]
Thumbnail
2026/04/10
There is some important news about buses in Taiwan. [適用: 國三 會考 全民英檢初級]
Thumbnail
2026/04/09
今天我們要閱讀的主題是關於台灣的環保政策與民生議題—「台灣的減塑計畫與挑戰」。這篇報導描述了政府如何在國際油價壓力與資源短缺下推動減塑,內容包含許多會考與英檢(GEPT)初級的高頻單字與句型。
Thumbnail
2026/04/09
今天我們要閱讀的主題是關於台灣的環保政策與民生議題—「台灣的減塑計畫與挑戰」。這篇報導描述了政府如何在國際油價壓力與資源短缺下推動減塑,內容包含許多會考與英檢(GEPT)初級的高頻單字與句型。
Thumbnail
2026/04/08
[適用: 國三 會考 全民英檢初級] Today, let’s read some important news from New Taipei City about food safety.
Thumbnail
2026/04/08
[適用: 國三 會考 全民英檢初級] Today, let’s read some important news from New Taipei City about food safety.
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
閱讀以下擷取於BBC英文新聞,可以幫助上班族在20-30分鐘內學習blossom、generation、dedicate、preserve、cherish、symbol、temple、overwhelm、snap、bloom 十個TOEIC重要詞彙。
Thumbnail
閱讀以下擷取於BBC英文新聞,可以幫助上班族在20-30分鐘內學習blossom、generation、dedicate、preserve、cherish、symbol、temple、overwhelm、snap、bloom 十個TOEIC重要詞彙。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
當你在背誦以下11個生字surcharge, respond, temporary, statement, impact, ongoing, decimate, flock, dwindle, soar, adapt,是否很難將TOEIC金藍色證照詞彙閱讀詞彙聯想在一起?閱讀以下新聞串連這些生字。
Thumbnail
當你在背誦以下11個生字surcharge, respond, temporary, statement, impact, ongoing, decimate, flock, dwindle, soar, adapt,是否很難將TOEIC金藍色證照詞彙閱讀詞彙聯想在一起?閱讀以下新聞串連這些生字。
Thumbnail
 每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。 下面標題是我在瀏覽Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《衛報》The Guardian新聞標題。我發現這個有關南韓的政治新聞,可以幫助上班族學習11個英文字彙。  
Thumbnail
 每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。 下面標題是我在瀏覽Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《衛報》The Guardian新聞標題。我發現這個有關南韓的政治新聞,可以幫助上班族學習11個英文字彙。  
Thumbnail
幫助忙碌上班族每日花20-30分鐘,閱讀歐美新聞網站英文標題,學習將時事新聞應用於中英文雙語工作環境,是我每日努力將國際英文新聞介紹給華人閱讀的初心。幫助華人上班族將每日在電視新聞台聽到的國際新聞,找到相關歐美英文報導出處,是幫助國人靈活運用時事英文與每日職場中的最有效的學習工具。
Thumbnail
幫助忙碌上班族每日花20-30分鐘,閱讀歐美新聞網站英文標題,學習將時事新聞應用於中英文雙語工作環境,是我每日努力將國際英文新聞介紹給華人閱讀的初心。幫助華人上班族將每日在電視新聞台聽到的國際新聞,找到相關歐美英文報導出處,是幫助國人靈活運用時事英文與每日職場中的最有效的學習工具。
Thumbnail
閱讀Intel新任首席執行長英文新聞,學習stock、veteran、previously、helm、interim、duo及oust七個TOEIC詞彙
Thumbnail
閱讀Intel新任首席執行長英文新聞,學習stock、veteran、previously、helm、interim、duo及oust七個TOEIC詞彙
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
亞洲的工作環境頗類似美國績效企業文化,責任制的業績考核造成上班族普遍自願加班的陋習。今日在閱讀BBC國際新聞時,讀到一篇從丹麥人的觀點觀察北歐人如何在工作及生活中取得平衡。建議你閱讀以下BBC連結處自己在年後的職涯規劃是否能達到生活平衡(work-life balance)幸福境界?
Thumbnail
亞洲的工作環境頗類似美國績效企業文化,責任制的業績考核造成上班族普遍自願加班的陋習。今日在閱讀BBC國際新聞時,讀到一篇從丹麥人的觀點觀察北歐人如何在工作及生活中取得平衡。建議你閱讀以下BBC連結處自己在年後的職涯規劃是否能達到生活平衡(work-life balance)幸福境界?
Thumbnail
幫助忙碌上班族每日花20-30分鐘,閱讀歐美新聞網站英文標題,學習將時事新聞應用於中英文雙語工作環境,是我每日努力將國際英文新聞介紹給華人閱讀的初心。幫助華人上班族將每日在電視新聞台聽到的國際新聞,找到相關歐美英文報導出處,是幫助國人靈活運用時事英文與每日職場中的最有效的學習工具。  
Thumbnail
幫助忙碌上班族每日花20-30分鐘,閱讀歐美新聞網站英文標題,學習將時事新聞應用於中英文雙語工作環境,是我每日努力將國際英文新聞介紹給華人閱讀的初心。幫助華人上班族將每日在電視新聞台聽到的國際新聞,找到相關歐美英文報導出處,是幫助國人靈活運用時事英文與每日職場中的最有效的學習工具。  
Thumbnail
閱讀以下BBC英文標題及三段原文,可以幫助你在20分鐘內學會rule、utility、vehicle、inevitable、pivot、urgency、materialize、petrol、diesel、hybrid十個TOEIC英文字彙。
Thumbnail
閱讀以下BBC英文標題及三段原文,可以幫助你在20分鐘內學會rule、utility、vehicle、inevitable、pivot、urgency、materialize、petrol、diesel、hybrid十個TOEIC英文字彙。
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News