Fiorella Mannoia-Resistenza 韌性

更新於 2021/10/13閱讀時間約 9 分鐘
完美陌生人電影海報
Photo credit:IMDB

Fiorella Mannoia這名字想必對大家很陌生。電影迷或許會對她有點印象,《完美陌生人》Perfetti Sconosciuti這部2016年的義文片,同名主題曲就是Fiorella唱的。個人覺得是近10年來義大利最成功的電影,被日、韓、法、西、德等20多個不同國家翻拍。兩首歌都唱著人與人之間的關係:Perfetti Sconosciuti如同電影劇情唱出一起長大的朋友默默地成了陌生人;Resistenza則是希望搭起陌生人之間的連結一起度過難關。由Fiorella滄桑的嗓音詮釋,將錯綜複雜的情緒像晚安曲一樣徐徐道出。
Fiorella出道超過半個世紀,發行了39張專輯。會聽義大利文歌的人,即使不是她的歌迷,也一定聽過她的名字。對於自己的演唱生涯和這場全球大流行病,在與Rai1(註一)新節目的採訪中她分享了她的想法。
我們創造一個專屬音樂的節目,談論歌曲與歌詞,甚至包括與歌曲相關的獨白等。試著將它打造成討論音樂的節目,因為我們需要這種節目,我們必須重拾以前的日子。與歌手們再次分享舞台開始唱歌,對我們來說是十分感人的,因為音樂已經被迫停止一年了。
我老實和你(主持人)說吧。當這種災難的發生時,讓人不禁反思,我們有時是不是不夠珍惜身旁的事物。比方說我的工作是上台表演,能做這件事就被我視為理所當然,另外像決定何時要到現場看看,當然還有唱歌。這些時刻被奪走之後,我彷彿少了一塊生命。我在舞台上誕生,舞台就是我的家,不論是歌唱或演戲的舞台。待在這些地方時,我就好像水裡悠游的魚。
-Fiorella與《Rai1》的訪談
Resistenza原先收錄在Fiorella在2019年發行的專輯《Personale》。歌迷提議收集大家唱這首歌的片段做成MV,Fiorella也熱衷地實現這個點子,將從四面八方來的片段整理起來,再由他人剪接,在2020年5月發表了Resistenza的MV。同時她在臉書寫下:「運用你們傳來的片段我們完成了這支影片,現在成果放在Youtube上。由衷地希望能與大家分享正向的訊息與希望,大家的聲音合在一起成了強大的合唱。每個人都一起,大家一起撐下去。」
Resistenza韌性

Alzati in piedi
站起來吧
prendi la mia mano
牽起我的手
guardati intorno
看看你的四周
non vedi quanti siamo
你難道沒看見,多少人我們有
senti la tua voce
聽聽你的聲音
che diventa un coro
變成了合唱
che diventa insieme un grido solo
合成了一聲呼喊
sii sempre forte
努力鼓起勇氣
vai avanti un altro metro
再向前走一步
adesso che ci siamo non tornare indietro
我們現在準備好了,不再走回頭路
non perderti per strada
別在途中迷失
ora che è il momento
此刻已經到來
ora che è arrivato il nostro tempo
現在就是我們的時刻
te l'avevo detto
我早已跟你說過
te l'ho sempre detto
我不斷和你這麼說著
non avere paura
別擔心害怕
di non avere coraggio
你不夠勇敢
fai la differenza dentro questo viaggio
在這段旅程中做出改變
e spalancare gli occhi a quel che vedi
張大雙眼看得仔細
e dare sempre spazio ai tuoi pensieri
細心留意你的思緒
e dire basta
然後說夠了
perchè ne hai abbastanza
因為承受得已太重
non lo senti questo vento che si alza
有沒有感受到揚起的風
perchè anche un solo passo fa la differenza
雖然只有一點點,也能帶來不同
e uno dopo l'altro diventa resistenza
接著再努力一點,就成了韌性
diventa resistenza
這就是韌性
alzati in piedi
站起來吧
guarda più lontano
望向遠處
fino a dove vedi in fondo il cielo è chiaro
直到天空湛藍的那角
oltre a questo mare
越過這片汪洋
oltre la tempesta
穿過這場風暴
le ferite aperte, la tristezza
悲傷難過與赤裸傷口
stringimi forte
好好抱緊我
dentro ad un sorriso
包在微笑裏頭
non diamo importanza a chi ci ha diviso
絲毫不在乎誰分隔你我
tendi la tua mano
伸出你的手
non darti per vinto
別輕易放棄
tutto può cambiare se ne sei convinto
一切都可能改變,只要你誓言不放棄
te l'avevo detto
我早已跟你說過
te l'ho sempre detto
我不斷和你這麼說著
non avere paura
別擔心害怕
di non avere coraggio
你不夠勇敢
fai la differenza dentro questo viaggio
在這段旅程中做出改變
e spalancare gli occhi a quel che vedi
張大雙眼看得仔細
e dare sempre spazio ai tuoi pensieri
細心留意你的思緒
e dire basta
然後說夠了
perchè ne hai abbastanza
因為承受得已太重
non lo senti questo vento che si alza
有沒有感受到揚起的風
perchè anche un solo passo fa la differenza
雖然只有一點點,也能帶來不同
e uno dopo l'altro diventa resistenza
接著再努力一點,就成了韌性
anche una parola sola
即使短短一個字
diventa resistenza
也成了韌性
quando la ripeti ancora
當你重複說著
diventa resistenza
就成了韌性
anche una parola sola
即使短短一個字
diventa resistenza*3
也成了韌性*3

Padroni di Niente專輯照,概念來自於德國浪漫派畫家Caspar David Friedrich
Photo credit:Fiorella Mannoia@Twitter
我們必須重新開始,不論以甚麼方式再次開始,否則會是一場災難。
-Fiorella與《Leggo》的報導
疫情爆發後,Fiorella也過著相當忙碌的生活。今天春天與愛情長跑多年的男友結婚,去年年底也推出新的專輯《Padroni di Niente》什麼也不是的主宰。與Leggo的訪問中她說製作這張專輯是展現韌性的一種方式,同時也說:「這是一張充滿希望的專輯。在第一次封城中誕生,展現當時風氣,一切的中心在於人類,在新的人文主義中人們的盼望。描述著一個比戰後時期更糟糕的日子。」
Fiorella也總是很關注社會議題,推出新專輯時她也將注意力放到了藝文產業與工作者。她談論到:「藝術與音樂並不單單只是娛樂而已,是一個生活必需品,就像麵包一樣。我們之前活在噩夢之中,而當社會再次運轉之後,卻回不去以前的光景了。關於武漢肺炎的問題也分成左右派,或許因為如此我們比以前更擔心工作。有些人可能會想著,即使他們沒有死於武漢肺炎,也會死於飢餓。」
歡迎大家收藏、分享這篇文章,也可以留言、按愛心或在下方拍手鼓勵我喔!
我也加入方格子Premium了!接下來會新增Premium限定的文章,喜歡這類介紹音樂的文章,可以留言告訴我,在Premium計畫會多寫這類的文章喔。
有興趣想看看原資料來源可以點擊這個連結
註1:Rai是義大利的公共電視台,全名是Rai - Radiotelevisione Italiana義大利廣播
電視公司。
avatar-img
2會員
15內容數
[歌詞翻譯/歌曲介紹] 武漢肺炎改變了一切日常,看著新聞上不斷上升的感染數字,各國封城又解禁又封城,今年就這麼度過了。 歌手們計畫好的演唱會,也只能通通取消,不過這並沒有讓他們停止創作,這系列文章收集靈感來自武漢肺炎的歌曲,並且將歌詞翻譯成中文,另外也介紹歌曲背後的故事。 關掉新聞,一起來聽歌吧!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Nonloso的沙龍 的其他內容
[歌詞翻譯/外電編譯]OneRepublic與Negramaro一起合作歌曲Giorni Migliori更好的時光,在上篇介紹完兩個樂團"相遇"的過程,下篇帶大家了解歌詞乘載的含意,與武漢肺炎對兩位主唱的生活造成的影響。
[歌詞翻譯/外電編譯]OneRepublic的Better Days推出義文版:Giorni Migliori,邀請從未見過面的南義樂團Negramaro一起合作,武漢肺炎是這首歌的創作靈感,也是讓雙方搭上線的契機,更因為武漢肺炎這次合作只透過社群軟體的幾個訊息而完成,上篇將介紹兩個樂團合作的背景。
[歌詞翻譯/外電編譯]OneRepublic與Negramaro一起合作歌曲Giorni Migliori更好的時光,在上篇介紹完兩個樂團"相遇"的過程,下篇帶大家了解歌詞乘載的含意,與武漢肺炎對兩位主唱的生活造成的影響。
[歌詞翻譯/外電編譯]OneRepublic的Better Days推出義文版:Giorni Migliori,邀請從未見過面的南義樂團Negramaro一起合作,武漢肺炎是這首歌的創作靈感,也是讓雙方搭上線的契機,更因為武漢肺炎這次合作只透過社群軟體的幾個訊息而完成,上篇將介紹兩個樂團合作的背景。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
菲道爾-友誼長存 每天期盼你回頭看我 有一天你會被我的付出感動 可每當你接近我的時候我卻退後不想把這一切戳破 你的每個動態我都看好久 分析每個文字是否關於我 可你愛上別人的時候我會做好朋友的本分讓你走 那就祝我們友誼長存 她們說朋友比情人永恆 都怪我太懦弱不敢開口對你說 我對你的
Thumbnail
不知道大家在疫情間是否和我一樣有種無助、無望感?這段時間,世界因為疫情一切都變得不同了,我們多了很多攸關人生的選擇要做,好似「回歸正常生活」距離我們好遙遠。我們不知道何時可以擺脫這種戰戰兢兢的生活模式,每個人內心也好似面上戴的那片口罩,把人與人的溫度隔絕在外了。或許,我們現在什麼也做不了,但我希望推
Thumbnail
都說「人,終究是一座孤島」,也因此多半的時候必須獨自前行,然而,走著走著,每個人一定都走出了自己的生命故事。每個人都有自己的活法,故事的發展也必然多所不同。而音樂家,剛剛好就是那最能以音樂說故事的人。
Thumbnail
這支音樂視頻是life band 配上范怡文獨特磁性嗓音很有臨場感 她的人生也並非太傳奇 而是看似良好家事背景 年輕時算是女子版五子登科 而命運弄人她又回到她的最愛歌唱 這首〔很難在說什麼〕 也如同描述她的愛情 當時妙齡女子是未卜先知 唱出日後的波折情感 還是這首量身打造
Thumbnail
脆弱不是我們普遍認知的小範圍情緖,不是只有外在表現哭泣或是藉酒消愁才是脆弱;一個行動不便的老人站在車水馬龍的馬路上,躊躇不前是一種脆弱;一個參軍多年久未歸家的士兵,站在家門口不敢開門面對年邁的父母與妻女是一種脆弱
Thumbnail
介紹佛蘿倫斯・普伊 Florence Pugh 唱的歌曲的翻譯,並分享了她在不同電影中的精彩表現。
理智戰勝狂熱,每一次我完成作品,我都要從作品中走出來,這些文字取向是狂熱的,我的理智一次又一次戰勝狂熱,但是狂熱不會減的。我最記得我從小舞飛事件走出來費了我多大的勁,我還是走了出來,這就是理智戰勝狂熱。我還買了小舞飛的寫真集記念這一個女人。 我們不是最好的人,這才是正常的,這樣我們才不會被利用。人
五月天-勇敢 敢講這是失去希望的時代 敢講這是失去期待的所在 敢講咱一世人只有忍耐 只有憤慨 只有無奈 只有目屎無人知 吞落腹肚內 看到心願慢慢變成不甘願 才知期待未當靜靜的等待 不管咱是天才抑是奴才 只有拼著 所有氣力 挑戰無情的世間 一天一冬 一世人到永遠 一遍擱一遍 不知影
Thumbnail
法國民謠團體姊妹Les Frangines很溫柔很美的一首歌,唱的是充滿決心卻後悔沒有說的那些。 送給需要勇氣去愛的人。
Thumbnail
歌詞翻譯:法國饒舌歌手Lomepal的 《Decrescendo 漸弱止息》。歌曲描述失去心愛女人後的痛苦與滿懷復仇的憤怒,還有背後更深的絕望:沒有她,所有一切都如音樂漸弱般逐漸死去。MV用畫面劇情將歌曲中的情緒擴大,崩潰邊緣只差讀懂歌詞。
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
菲道爾-友誼長存 每天期盼你回頭看我 有一天你會被我的付出感動 可每當你接近我的時候我卻退後不想把這一切戳破 你的每個動態我都看好久 分析每個文字是否關於我 可你愛上別人的時候我會做好朋友的本分讓你走 那就祝我們友誼長存 她們說朋友比情人永恆 都怪我太懦弱不敢開口對你說 我對你的
Thumbnail
不知道大家在疫情間是否和我一樣有種無助、無望感?這段時間,世界因為疫情一切都變得不同了,我們多了很多攸關人生的選擇要做,好似「回歸正常生活」距離我們好遙遠。我們不知道何時可以擺脫這種戰戰兢兢的生活模式,每個人內心也好似面上戴的那片口罩,把人與人的溫度隔絕在外了。或許,我們現在什麼也做不了,但我希望推
Thumbnail
都說「人,終究是一座孤島」,也因此多半的時候必須獨自前行,然而,走著走著,每個人一定都走出了自己的生命故事。每個人都有自己的活法,故事的發展也必然多所不同。而音樂家,剛剛好就是那最能以音樂說故事的人。
Thumbnail
這支音樂視頻是life band 配上范怡文獨特磁性嗓音很有臨場感 她的人生也並非太傳奇 而是看似良好家事背景 年輕時算是女子版五子登科 而命運弄人她又回到她的最愛歌唱 這首〔很難在說什麼〕 也如同描述她的愛情 當時妙齡女子是未卜先知 唱出日後的波折情感 還是這首量身打造
Thumbnail
脆弱不是我們普遍認知的小範圍情緖,不是只有外在表現哭泣或是藉酒消愁才是脆弱;一個行動不便的老人站在車水馬龍的馬路上,躊躇不前是一種脆弱;一個參軍多年久未歸家的士兵,站在家門口不敢開門面對年邁的父母與妻女是一種脆弱
Thumbnail
介紹佛蘿倫斯・普伊 Florence Pugh 唱的歌曲的翻譯,並分享了她在不同電影中的精彩表現。
理智戰勝狂熱,每一次我完成作品,我都要從作品中走出來,這些文字取向是狂熱的,我的理智一次又一次戰勝狂熱,但是狂熱不會減的。我最記得我從小舞飛事件走出來費了我多大的勁,我還是走了出來,這就是理智戰勝狂熱。我還買了小舞飛的寫真集記念這一個女人。 我們不是最好的人,這才是正常的,這樣我們才不會被利用。人
五月天-勇敢 敢講這是失去希望的時代 敢講這是失去期待的所在 敢講咱一世人只有忍耐 只有憤慨 只有無奈 只有目屎無人知 吞落腹肚內 看到心願慢慢變成不甘願 才知期待未當靜靜的等待 不管咱是天才抑是奴才 只有拼著 所有氣力 挑戰無情的世間 一天一冬 一世人到永遠 一遍擱一遍 不知影
Thumbnail
法國民謠團體姊妹Les Frangines很溫柔很美的一首歌,唱的是充滿決心卻後悔沒有說的那些。 送給需要勇氣去愛的人。
Thumbnail
歌詞翻譯:法國饒舌歌手Lomepal的 《Decrescendo 漸弱止息》。歌曲描述失去心愛女人後的痛苦與滿懷復仇的憤怒,還有背後更深的絕望:沒有她,所有一切都如音樂漸弱般逐漸死去。MV用畫面劇情將歌曲中的情緒擴大,崩潰邊緣只差讀懂歌詞。