先聽歌,聽到鋼琴、咬字、韻腳、語調隨節奏推進,堆積成強烈情緒。
若知道歌詞在說什麼,再回頭看MV,會哭。
是失去愛人的痛苦,是復仇的執念,是再努力也看不到希望的執念。
Je veux qu'il le ressente
我要他也感受
J'le garde prisonnier chez moi
我要把他囚禁在我家
Les prochains mois seront moches et on va les passer ensemble
這幾個月會很慘而我們要一起痛苦
Ah, j'suis trop malheureux sans elle
啊,沒了她我太痛苦
Et je veux qu'il le ressente
我要他也感受
Je veux le voir, le voir et j'irai jusqu'à en avoir le pull tâché de sang
我想見他,見他,直到我的上衣上沾染鮮血我才走
Jusqu'à la bave et les sanglots
直到唾液與啜泣
Je parlerai comme un Italien, avec les mains
我像義大利人那樣說話,手勢很多
Et j'aurai enfin plus aucun secret à t'dire
而我終於再沒有祕密能說
Sculpture au marteau, peinture au couteau
槌出雕像,刀繪成畫
J'me suis jamais senti autant créatif
從不覺得自己這麼有創造力
Demain, j'irai graver mon deuil sur sa peau
明天我要在他的皮上銘刻我的悼文
Et ma balance affichera dix kilos de moins
而我的審判之秤將少掉十公斤
Increvable colère, j'suis pas désolé
無止盡的憤怒,我不抱歉
Il est mort, le soleil
它消失了,陽光
(副歌)
Mon Dieu, qu'elle me manque
我的天,我好想她
Tout s'éteint decrescendo
所有一切都漸弱止息
Ma Terre s'arrêtera bientôt et c'est la faute de quelqu'un d'autre
我的世界即將停止而這是別人的錯
Oh mon Dieu, qu'elle m'manque
噢我的天,我好想她
Tout s'éteint decrescendo
所有一切都漸弱止息
Bientôt plus rien à perdre, j'vais m'occuper de ce quelqu'un d'autre
很快就再也沒得失去,我會忙著對付這個別人
Oh, je veux qu'il le ressente
我要他也感受
Je recherche le bruit comme une drogue
我尋求噪音像在尋求毒品
Dans le silence, ma mémoire joue les pires mélodies
安靜時記憶會奏起最不堪的旋律
J'essaye d'éjecter le disque, oh
我試著退出光碟,噢
Mais ça repart et mes molaires font des étincelles
但它重播了而我的臼齒擦出火光
J'déraille et la seule qui pourrait m'aider, c'est elle
我失控了而唯一能幫助我的,是她
Quelle ironie
多麼諷刺
Ah ouais, quelle ironie
欸對,多麼諷刺
Okay, si je suis resté à fixer les aiguilles
OK,如果我專注在指針上
Jusqu'à la fin de la nuit
直到夜晚終結
C'était pas pour voir si l'horloge marchait
不是為了看時鐘是否正常運作
Plus j'm'interviewe, moins je sais qui je suis
越是自我審問,越是不知道我是誰
Juste cette fille-là, c'est tout c'que je demande
就這個女人,就是我所求的一切
Je n'saurais que faire du reste du monde
我不知道能拿剩下的世界怎麼辦
Je l'ai désirée éperdument
我瘋狂渴望她
Et maintenant j'me sens tellement perdu
而現在我徹底迷失
(崎路mur:前一句出現很少見的字éperdument,原來是為了與下一句呼應,perdu直接連到下一句的mon聽起來就也是perdument
(副歌)
Mon Dieu, qu'elle me manque
我的天,我好想她
Tout s'éteint decrescendo
所有一切都漸弱止息
Ma Terre s'arrêtera bientôt et c'est la faute de quelqu'un d'autre
我的世界即將停止而這是別人的錯
Oh mon Dieu, qu'elle m'manque
噢我的天,我好想她
Tout s'éteint decrescendo, oh-oh
所有一切都漸弱止息,噢
Bientôt plus rien à perdre, j'vais m'occuper de ce quelqu'un d'autre
很快就再也沒得失去,我會忙著對付這個別人
Mon Dieu, qu'elle me manque
我的天,我好想她
Tout s'éteint decrescendo, oh-oh
所有一切都漸弱止息,噢
Oh, ma Terre s'arrêtera bientôt, c'est sûr, c'est la faute de quelqu'un d'autre
我的世界即將停止,一定的,這是別人的錯
Oh mon Dieu, qu'elle m'manque
噢我的天,我好想她
Tout s'éteint decrescendo
所有一切都漸弱止息
J'ai bientôt plus rien à perdre, j'vais m'occuper de ce quelqu'un d'autre
很快我就再也沒得失去,我會忙著處理這個別人
M'occuper de ce quelqu'un d'autre
忙著對付這個別人
M'occuper de ce quelqu'un d'autre
忙著對付這個別人
法國饒舌歌手Lomepal在2011年出道,Lamepal 本名為Antoine Valentinelli,藝名起源,照wiki說法是因為他皮膚蒼白,這個藝名是從「蒼白的男人」(l'homme pâle)諧音而來。「漸弱止息」是他在2022年九月出的專輯《mauvais ordre》中的歌。
這支MV是《mauvais ordre》專輯系列MV之一,導演為Dario Fau。MV裡Lomepal一開始只是憤世嫉俗地在汽車後座緊握麥克風低頭悶唱,突然觀眾眼睜睜看著車禍發生,玻璃碎裂,人車翻滾掉入水中。Lomepal沒死,坐起後卻恢復同樣的姿態,從水中揀起麥克風繼續唱,車逐漸下沉,水面升高,Lomepal置若罔聞,唱到車沉入水底,一切漸弱止息。
還有歌曲伴奏鋼琴版本連樂譜一起,但只有ff到mf好可惜(?)
參考資料:
Lomepal victime d'un accident de voiture dans son nouveau clip "Decrescendo"
wikipedia Lomepal