完整標題:tremendous 與「大椿的容樣形」或「椿木之年到八千歲」或「天參木巨容樣形」或「樹之滿大容樣之」或「至極巨大容樣形」或「驚人之」或「棒好樣形」等漢字的橋接,即引申或意通「巨大的」、「極度的」或「驚人的」、「好棒的」之意的轉換密碼
English 之 trem- 開頭的單字大多和顫抖、抖樣移動、連續抖擺或顫動的意思相關,例如:tremble、trembler、trembling、tremolo、tremor、tremulous 等;而 tremendous 一字的意思卻特別不一樣,ㄧ般譯作「巨大的」、「極度的」、「驚人的」、「好棒的」之類,但很有可能是來自漢字古代經典之一《莊子》所言的「大椿」之説。
筆者的解碼是:
1. tremendous = t.re.m.e.n.d.ous = 大.日.木.E.人.的.容樣形 = 大.日.木.三.人.的容樣形 = 大.日.木.三人.的容樣形 = 大.日.木.𡗗.的容樣形 = 大.日木𡗗.的容樣形 = 大.椿.的容樣形 = 大椿.的容樣形 = 大椿的容樣形,意通「大椿的樣形」。其中 t 形聲客家話「大」的起音,re 約略形聲漢語「日」、m 約略形聲漢語「木」的起音,n 約略象徵漢字「人」的篆文字體而轉換漢字「人」並與 n 前面的 e 之大寫 E 所象徵的漢字「三」合爲漢字符號「𡗗」。
2. tremendous = trem.e.n.d.o.u.s = trem.E.n.d.oct-.thousand.s = 椿木.㞢.年.到.八.千.歲 = 椿木之年到八千歲,引申爲「巨大的」、「極度的」、「驚人的」之類;但個人懷疑本來可能還有「長命的」之類的意思,即 tremendous = tre.mend.ous = 直兩衣.man一人D.o聯勺= 丨二亠𧘇.(民)人一卩口.oo勺 = 丨二丶一𧘇.𠆢一叩.dot日勺 = 丨二一一𧘇.命.點曰勺 = 長.命.丶曰勺 = 長.命.的 = 長命的,若是 d 約略形聲台閩語「長」的起音之一,也可能橋接於「生命長的」,即 tremendous = tre.men.d.ous = T兩一.命.長.的 = 亻二丨.命.長.的 = 𠂉土.命.長.的 = 生.命.長.的 = 生命長的,所以也可能本來還能引申爲「長久的」、「長期存在的」、「一直以來的」、「一直都是這樣的」之類的含意。(P.S.《莊子.逍遙遊》記載「......。之二蟲又何知!小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎!」)
3. tremendous = t.tr.e.m.e.nd.ous 省一個 t = t.tri-.e.m.e.nD.ous = 天.參.與.木.與.ㄈD.容樣形 = 天參木巨容樣形,意通「天參木巨的」,即類似「參天巨木的」之意。其中 n 轉 90 度再左右鏡射約略象徵漢字符號「匚」然後與 d 之大寫 D 合爲「匚D」的組合而約略象徵漢字「巨」。
4. tremendous = tr.e.men.d.ous = tree.e.men.d.ous = 樹.之.滿.大.容樣形 = 樹之滿大容樣形,意通「樹之滿大的」,類似上述「參天巨木的」之意。
5. tremendous = t.r.e.m.e.nd.d.ous 省一個 d = 至.木.一.man.一.nD.d.ous = 至.木.一.人.一.巨.大.于樣形 = 至.木.一人一.巨.大.于樣形 = 至.木.亟.巨.大.于樣形 = 至極巨大于樣形,意通「至極巨大的」。其中符號「一人一」是以上下組合的方式描述漢字符號「亟」的甲骨文字體。 (P.S. 參考【附圖:「亟、極」字形演化】)
6. tremendous = t.r.r.e.m.e.n.d.o.u.s 省一個 r = ten.二.卜.又.馬.與.勹.兜.口.人.之 = 十二.卜又.馬.與.勹兜口.人.之 = 十十.攴.馬.與.句.人.之 = 艹.攵.馬.與.句.人.之 = 艹攵馬與句.人.之 = 驚.人.之 = 驚人之,即意通「驚人的」之意。
7. tremendous = trem.end.ous = 直木Enn.圓女decade.wood羕形 = 丨木ε人N.〇女十.木羕形 = 丨木3人Z.口女十.樣形 = 丨木三人2.好.樣形 = 丨木𡗗二.好.樣形 = 棒.好.樣形 = 棒好樣形,意通「棒好的」、「好棒的」。其中 t 約略形聲台閩語「直」的起音再意會ㄧ個直豎筆畫,「口十」的上下組合約略描述漢文「子」的甲骨文字體之一。
P.S.
tremendously:大椿的容樣形然;椿木之年到八千歲例樣;天參木巨容樣形哩;樹之滿大容樣之哩;至極巨大容樣形地;驚人似地;棒好樣形然。引申或意通「巨大地」、「極度地」、「驚人地」、「好棒地」。此字爲附加形容詞或副詞。
後記:
也許就是因爲《莊子.逍遙遊》裡「......;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。而彭祖乃今以久特聞,......」這樣的一段話,據說自古以來椿木樹幹上長出來的芽葉,在漢字文化中也被拿來當作養生食品之一。例如,現在超市裡看到的「香椿醬」就是以香椿樹的嫩芽葉作為主要的製作原料。
不過,大約十年前左右、某天下班回家途中,筆者在經過一家小麵店時,纔發現到加了這種名爲「香椿醬」的「香椿乾拌素食麵」。個人覺得吃起來口感還真不錯,但其實也不太清楚現在所謂的「香椿」(學名 Toona sinensis) 是否就是莊子 (莊周,約公元前 369 年 ~ 公元前 286 年) 提到的那種「大椿」;畢竟,按照前述莊子的描述,感覺台灣阿里山上巨大的神木纔比較接近「大椿」吧!