日語/「日本語(にほんご nihongo)」

閱讀時間約 2 分鐘
日語是日本的國語。從音韻上來看,特點是以母音結尾的開音節,在語法上屬於黏著語(agglutinative language)。

假名/「仮名(かな kana)」

假名是日本根據漢字創建的音節字符。通常指「平假名(hiragana)」和「片假名(katakana)」,但在更廣泛的意義上,包括萬葉假名。

五十音/「五十音(ごじゅうおん gojuuon)」

五十音是由50個音組成的日語基本音節的總稱。用假名書寫。實際的音節數因時代而異,現代有44個清音,不包括“n”。

平假名/「平仮名(ひらがな hiragana)」

平假名是假名之一。平安時代初期確立的音節文字。 「草假名(Sogana)」 的進一步簡化,是由漢字的草書形式創建的。

片假名/「片仮名(かたかな katakana)」

片假名是假名之一。諸如“ア(阿)”、“イ(伊)”和“ウ(宇)”之類的注音字符,是由許多漢字的部分組成的。它有對應平假名的系統,目前用於書寫外來詞、動植物名、擬聲詞、擬態詞等。

漢字/「漢字(かんじ kanji)」

漢字是一種在中國創造的語素文字,也在日本使用。原則上,一個字母和一個音節代表一個單詞。一般包括日本創造的國字(kokuji)。

常用漢字/「常用漢字(じょうようかんじ   jouyoukanji)」

常用漢字是“常用漢字表”中列出的 2,136 個漢字,作為一般社會生活中使用漢字的指南。
1981 年(昭和 56 年),內閣公佈了“常用漢字表”作為“當用漢字”的替代品,並於 2010 年(平成 22 年)進行了修訂。

外來詞/「外来語(がいらいご gairaigo)」

外來詞是從外語中吸收出來的詞,就像是自己國家的語言一樣使用。在日語中,有玻璃杯、杯子、麵包、啤酒等。
在日語中,外來詞指的是來自西方各國的詞。來自中國的漢語在廣義上也是外來詞,但通常不被視為外來詞。

擬聲詞/「擬声語(ぎせいご giseigo)」

擬聲詞是用語言聲音象徵性地表達聲音和動物聲音的詞。 “「バタバタ(batabata)」”、“「ザアザア(zaazaa)」”、“「ワンワン(wanwan)」”等。像單詞示例一樣,傾向於使用片假名書寫。

擬態詞/「擬態語(ぎたいご gitaigo)」

擬態詞是用非常恰當的語言聲音象徵性地表達事物狀態或手勢的詞。 “「きらきら(kirakira)」”、“「ぴかぴか(pikapika)」”、“「つるつる(tsurutsuru)」”、“「のそのそ(nosonoso)」”、“「にっこり(nikkori)”等。與單詞示例一樣,傾向使用平假名書寫。 它有時被用作廣義上的一種擬聲詞。

    大家的日本語第1課到第25課的文型資料庫
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!
    並列格「N1とN2」 「と」的功用是將名詞與名詞連結起來。 例1  わたしの家族です。「父と母と姉」です。   (這是我的家人。爸爸和媽媽和姐姐。) 例2 1階に「お風呂とトイレと台所と食堂」があります。   (一樓有浴室和廁所和飯廳。) 例3 A : 家から会社まで、どうやって来ますか。     
    い形容詞→い+そうです/な形容詞→な+そうです 這句型用來表示從外觀上的直接判斷。 例如「おいしそう(看來很好吃)」「辛(から)そう(看來很辣)」等等。看到一個還帶有綠色的橘子,說「酸(す)っぱそう(看來很酸)」,但是因為還沒有實際嚐過味道,所以不知道究竟是酸還是不酸的。 使用「イ形容詞」時,省掉「
    ~と 動詞辞書形・動詞ない形+と 1.「~と」的基本用法是表示,反覆性、恆常性成立的依存關係。   1)自然現象     3月の後半になると、桜が咲き始めます。     (到了三月的後半,櫻花就開始開花。)   2)習慣     毎朝起きると、紅茶を1杯飲みます。     (每天早上起床,就喝一杯紅
    YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/BwxyGJ6YWLY 向井さんは、とてもまじめな会社員です。 (向井先生,是一位非常認真的上班族。) 毎朝、決まった時間に家を出て (每天早上,固定時間出門) お昼ご飯は、決まって (午餐,固定) 奥さんが作ったお弁当です。 (是太太
    YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/eVZx7IuhQL0 日本には、老舗と言われる (在日本,被稱為老店) 長い歴史を持つ会社や店が (擁有悠久歷史的公司和商店) たくさんあります。 (為數不少。) 酒造りや和菓子など伝統産業に多く (大多是釀酒和和果子等傳統產業) 2
    YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/_x21ttDbuD0 お疲れ様でした!! (辛苦了!!) この後どうする? (我們接下來呢?) もう帰るか? (我們就回家了嗎?) うーん、 (嗯ー) このまま帰る気にはならないな。 (不想就這樣回家了呢。) やっぱりお酒を飲んだ後は
    並列格「N1とN2」 「と」的功用是將名詞與名詞連結起來。 例1  わたしの家族です。「父と母と姉」です。   (這是我的家人。爸爸和媽媽和姐姐。) 例2 1階に「お風呂とトイレと台所と食堂」があります。   (一樓有浴室和廁所和飯廳。) 例3 A : 家から会社まで、どうやって来ますか。     
    い形容詞→い+そうです/な形容詞→な+そうです 這句型用來表示從外觀上的直接判斷。 例如「おいしそう(看來很好吃)」「辛(から)そう(看來很辣)」等等。看到一個還帶有綠色的橘子,說「酸(す)っぱそう(看來很酸)」,但是因為還沒有實際嚐過味道,所以不知道究竟是酸還是不酸的。 使用「イ形容詞」時,省掉「
    ~と 動詞辞書形・動詞ない形+と 1.「~と」的基本用法是表示,反覆性、恆常性成立的依存關係。   1)自然現象     3月の後半になると、桜が咲き始めます。     (到了三月的後半,櫻花就開始開花。)   2)習慣     毎朝起きると、紅茶を1杯飲みます。     (每天早上起床,就喝一杯紅
    YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/BwxyGJ6YWLY 向井さんは、とてもまじめな会社員です。 (向井先生,是一位非常認真的上班族。) 毎朝、決まった時間に家を出て (每天早上,固定時間出門) お昼ご飯は、決まって (午餐,固定) 奥さんが作ったお弁当です。 (是太太
    YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/eVZx7IuhQL0 日本には、老舗と言われる (在日本,被稱為老店) 長い歴史を持つ会社や店が (擁有悠久歷史的公司和商店) たくさんあります。 (為數不少。) 酒造りや和菓子など伝統産業に多く (大多是釀酒和和果子等傳統產業) 2
    YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/_x21ttDbuD0 お疲れ様でした!! (辛苦了!!) この後どうする? (我們接下來呢?) もう帰るか? (我們就回家了嗎?) うーん、 (嗯ー) このまま帰る気にはならないな。 (不想就這樣回家了呢。) やっぱりお酒を飲んだ後は
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
    Thumbnail
    美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
    Thumbnail
    Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
    Thumbnail
    這次我想分享我自己的「大家的日本語」教材自學法,適用範圍為初級到進階四冊。以第五課為例。
    Thumbnail
    去年開始來到東京居住,於是也在去年12月3日在日本參加了日本語能力測驗(JLPT) N1的考試。 在報名、考場狀況、成績查詢和證書等方面,與台灣不盡相同,有許多有趣的差異。此文章分享了報名方式、考場狀況、成績查詢及證書的相關心得。
    Thumbnail
    本片原文:青春日語夢與覺醒:台灣留日學生在日本語言學校的奮戰與覺醒 https://vocus.cc/article/656e806ffd89780001acff56
    Thumbnail
    摘要: 這篇文章講述了一些學生在日本留學期間,面對日語學習的挑戰和如何通過吳氏日文的教學方法克服這些挑戰的故事。文章中提到,一些學生在日本的語言學校學習過程中感到進展緩慢,因此決定返台取得吳氏日文的教材和專用機,希望能夠更快地通過日本語能力試驗(JLPT)。這些學生選擇吳氏日文的原因在於其教學方法
    今日的東京股市預計將受到前一天美國股市下跌的影響,表現可能會有所壓抑。美國半導體公司NVIDIA在美國時間的前一天公布的第四季度(11月至1月)的營收預測超出了市場預期。然而,在盤後交易中,賣盤壓力較大,因此,日本股市中的高科技股的動向將受到關注。如果半導體相關的賣壓增強,可能會對指數構成壓力。
    Thumbnail
    日前播出的第二集當中,眾人猜測VIVANT一詞可能意指日本自衛隊的諜報部隊“別班”。 別:台灣注音符號是ㄅㄧㄝˊ,羅馬拼音是bie(其他拼法還有pieh與bye)。 班:ㄅㄢ,ban(pan)。 所以“別班”國語是ㄅㄧㄝˊ ㄅㄢ/bie ban。 台灣閩南語教會拼音是piat-pan。
    Thumbnail
    這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
    Thumbnail
    美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
    Thumbnail
    Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
    Thumbnail
    這次我想分享我自己的「大家的日本語」教材自學法,適用範圍為初級到進階四冊。以第五課為例。
    Thumbnail
    去年開始來到東京居住,於是也在去年12月3日在日本參加了日本語能力測驗(JLPT) N1的考試。 在報名、考場狀況、成績查詢和證書等方面,與台灣不盡相同,有許多有趣的差異。此文章分享了報名方式、考場狀況、成績查詢及證書的相關心得。
    Thumbnail
    本片原文:青春日語夢與覺醒:台灣留日學生在日本語言學校的奮戰與覺醒 https://vocus.cc/article/656e806ffd89780001acff56
    Thumbnail
    摘要: 這篇文章講述了一些學生在日本留學期間,面對日語學習的挑戰和如何通過吳氏日文的教學方法克服這些挑戰的故事。文章中提到,一些學生在日本的語言學校學習過程中感到進展緩慢,因此決定返台取得吳氏日文的教材和專用機,希望能夠更快地通過日本語能力試驗(JLPT)。這些學生選擇吳氏日文的原因在於其教學方法
    今日的東京股市預計將受到前一天美國股市下跌的影響,表現可能會有所壓抑。美國半導體公司NVIDIA在美國時間的前一天公布的第四季度(11月至1月)的營收預測超出了市場預期。然而,在盤後交易中,賣盤壓力較大,因此,日本股市中的高科技股的動向將受到關注。如果半導體相關的賣壓增強,可能會對指數構成壓力。
    Thumbnail
    日前播出的第二集當中,眾人猜測VIVANT一詞可能意指日本自衛隊的諜報部隊“別班”。 別:台灣注音符號是ㄅㄧㄝˊ,羅馬拼音是bie(其他拼法還有pieh與bye)。 班:ㄅㄢ,ban(pan)。 所以“別班”國語是ㄅㄧㄝˊ ㄅㄢ/bie ban。 台灣閩南語教會拼音是piat-pan。