看日劇學台語--本季TBS“VIVANT(ヴィヴァン)”,從有好事吃的“赤飯”與日本自衛隊諜報部隊“別班”看國台日語發音

更新 發佈閱讀 3 分鐘
劇中日本傳統喜慶食用的赤飯(紅豆飯)/網頁截圖

劇中日本傳統喜慶食用的赤飯(紅豆飯)/網頁截圖

日前播出的第二集當中,眾人猜測VIVANT一詞可能意指日本自衛隊的諜報部隊“別班”。

來看看這兩個漢字:

:台灣注音符號是ㄅㄧㄝˊ,羅馬拼音是bie(其他拼法還有pieh與bye)。

:ㄅㄢ,ban(pan)。

所以“別班”國語是ㄅㄧㄝˊ ㄅㄢ/bie ban

而台灣閩南語教會拼音是piat8-pan。關於閩南語教會拼音可參考陳修的台灣話大詞典(遠流)。

別班(ベッぱん)日語羅馬拼音是beppan

閩南語還有其他注音方式,

吳守禮辭典截圖

吳守禮辭典截圖

吳守禮辭典截圖

吳守禮辭典截圖

過世近18年,已故台大中文系教授吳守禮編著的國臺對照活用辭典(遠流),漢字的國語採用注音符號,閩南語採用注音符號再加上補充符號的類似外掛系統,原來這是教育部認定的台語方言符號

例如這個字的閩南語是ㄅㄧㄚ,這個ㄉ要縮小,就是表示 t 這個入聲字尾。

這個漢字的開頭子音,國語閩南語聽起來都是ㄅ,國台語相同,日語則不同。

可是國語已經沒有入聲(從小約略這麼聽說,這是真的嗎?),但是這個字在閩南語和日語裡都還能看得出是個入聲字,這是閩南語和日語相同的部分,閩南語是piat尾巴有個 t,日語發音是betsu/betut之後又加了個母音u

我想日本遣隋使遣唐史在隋唐時代渡海到中原學習漢字的時候,當時也許該說是隋唐官話吧,那時官話還是有入聲字的,所以入聲就保留在日語漢字發音裡面。

靈光一閃,上網查“國語沒有入聲”,真的沒有入聲嗎?為什麼沒有入聲?找到一篇語言學方面的文章解說,作者似乎是香港嫻熟古典詩詞的學者,原來不是沒有入聲,只是藏著比較隱晦難辨而已,有興趣的朋友請自行上網搜尋。

這集劇中還提到赤飯(せきはん/sekihan),也就是紅豆飯,日本人家裡有好事的時候都要吃赤飯,糯米飯裡加了紅豆或其他豆類。

家父出生於日治時期的台北,大概國小畢業就必須工作賺錢,做過學校的工友小弟,也待過工廠和製藥公司,我猜年紀那麼小應該都是當跑腿打雜的。

在他生前我聽他說過,十幾歲那時候正是成長的階段,加上做的又是耗費體力的工作,有時候中午吃了便當還是餓,他曾經又跑去買了日本人的紅豆飯吃下肚才感覺填飽肚子。

我猜那時候應該中日戰爭與太平洋戰爭還沒有很嚴重影響到台灣,才讓他還吃得到日本人的赤飯,真的到戰事慘烈的時候,大家都只能配給糧食勒緊褲帶餓肚子了。

順便一提,的發音國語ㄈㄢˋ、台語png、日語はん/han(漢音)ぼん/bon(吳音)。

的發音國語ㄅㄢ、閩南語ㄅㄢ/pan、日語はん/han(漢音),但是有特殊情況,例如這裡的別班就要唸成beppan。

飯班二字國語子音不同,但閩南語是相同的,日語也是一樣。

閩南語其實也是很艱深的,又查了吳守禮和陳修的字典,才知道原來飯還有另外一個發音。

吳守禮辭典截圖

吳守禮辭典截圖

原來我們平常說png7是白話語音,還有另外一個文言音hoan(7或3)。

這個文言音你若知道,那我只能佩服你一定是常看布袋戲歌仔戲的台語高手。

對了,吳守禮的辭典是有網路電子線上版的:

https://koktai.github.io/index.html#/dict

從紙本翻拍字體還是不大清楚,請直接查閱線上版,方便而且可以看清楚注音符號以外的台語方言符號,畢竟這些是我們一般人沒看過的。

留言
avatar-img
北投閒閒某大姊的沙龍
4會員
32內容數
漫步北投,認識北投人事物
2024/09/18
在淡水捷運站搭紅26公車到淡水漁市下車。 有萬里蟹! 情人橋上大家總是在拍照,有人拍全景照。 淡江大橋快蓋好了。 情人橋暮色。 在陣雨空檔幸運拍到不滿意但可以接受的漁人碼頭黃昏景象。 然後再搭公車回淡水捷運站。 在捷運站遇見傳統詩句。 時間過得真快,原來又到了淡水福爾摩莎國際詩歌節。
Thumbnail
2024/09/18
在淡水捷運站搭紅26公車到淡水漁市下車。 有萬里蟹! 情人橋上大家總是在拍照,有人拍全景照。 淡江大橋快蓋好了。 情人橋暮色。 在陣雨空檔幸運拍到不滿意但可以接受的漁人碼頭黃昏景象。 然後再搭公車回淡水捷運站。 在捷運站遇見傳統詩句。 時間過得真快,原來又到了淡水福爾摩莎國際詩歌節。
Thumbnail
2024/07/08
經過中和街復興公園前,眼角瞄到一台Ubike微笑單車怪怪的 仔細一看原來是新一代的電輔車型,前陣子有看到新聞報導,頭一次親眼看到很新鮮 車身有桃園字樣,附近看一下只有這一台與眾不同,其餘都還是舊車型,該不會是從桃園一路騎到北投來的吧,歡迎您!🎉🎊
Thumbnail
2024/07/08
經過中和街復興公園前,眼角瞄到一台Ubike微笑單車怪怪的 仔細一看原來是新一代的電輔車型,前陣子有看到新聞報導,頭一次親眼看到很新鮮 車身有桃園字樣,附近看一下只有這一台與眾不同,其餘都還是舊車型,該不會是從桃園一路騎到北投來的吧,歡迎您!🎉🎊
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
現代的中文是從書寫的文言文轉成口語的書寫文,中間有許多口語音文字加入,那麼,這些口語字,有一部分即是音轉,音借字! 放到現今來看,方言文字一直被詬病的火星文! 拿來比較,那麼大哥不必笑二哥,閩南語有句俗諺,「龜笑鱉無尾,鱉笑龜短短tue2-te2!」教育部字典寫 「龜笑鱉無尾,鱉笑龜粗皮pe5」!
Thumbnail
現代的中文是從書寫的文言文轉成口語的書寫文,中間有許多口語音文字加入,那麼,這些口語字,有一部分即是音轉,音借字! 放到現今來看,方言文字一直被詬病的火星文! 拿來比較,那麼大哥不必笑二哥,閩南語有句俗諺,「龜笑鱉無尾,鱉笑龜短短tue2-te2!」教育部字典寫 「龜笑鱉無尾,鱉笑龜粗皮pe5」!
Thumbnail
日前播出的第二集當中,眾人猜測VIVANT一詞可能意指日本自衛隊的諜報部隊“別班”。 別:台灣注音符號是ㄅㄧㄝˊ,羅馬拼音是bie(其他拼法還有pieh與bye)。 班:ㄅㄢ,ban(pan)。 所以“別班”國語是ㄅㄧㄝˊ ㄅㄢ/bie ban。 台灣閩南語教會拼音是piat-pan。
Thumbnail
日前播出的第二集當中,眾人猜測VIVANT一詞可能意指日本自衛隊的諜報部隊“別班”。 別:台灣注音符號是ㄅㄧㄝˊ,羅馬拼音是bie(其他拼法還有pieh與bye)。 班:ㄅㄢ,ban(pan)。 所以“別班”國語是ㄅㄧㄝˊ ㄅㄢ/bie ban。 台灣閩南語教會拼音是piat-pan。
Thumbnail
臺東慢食通信vol.5《很潮餐桌》,P42~P47,〈 飛魚天神帶來的禮物〉出現的達悟(雅美)語詞彙。 【聽聽怎麼唸,即將上線】
Thumbnail
臺東慢食通信vol.5《很潮餐桌》,P42~P47,〈 飛魚天神帶來的禮物〉出現的達悟(雅美)語詞彙。 【聽聽怎麼唸,即將上線】
Thumbnail
新聞連結:台語瀕危 30年後滅亡?  漢語口語主要分為官話、粵語、徽語、吳語、湘語、贛語、客家語、閩語等幾種;書面文字都是同一個,漢字,也就是現在所說的中文,所謂的官話,隨著朝代的更迭,各有所偏,在元明清之後,官話為北京方言音,就是現在的國語,英文稱為Mandarian language 顧名思義
Thumbnail
新聞連結:台語瀕危 30年後滅亡?  漢語口語主要分為官話、粵語、徽語、吳語、湘語、贛語、客家語、閩語等幾種;書面文字都是同一個,漢字,也就是現在所說的中文,所謂的官話,隨著朝代的更迭,各有所偏,在元明清之後,官話為北京方言音,就是現在的國語,英文稱為Mandarian language 顧名思義
Thumbnail
閩南語的「隨意」,「隨便」音「tshing3-tshai2 」,教育部字典寫「凊彩」,被非該母語人士戲稱為「青菜」!這詞也是難解的詞彙之一!跟「馬上」,「立刻」的「連鞭」,可說一時無二!粵,閩,客,號稱淵遠流長,都是從千年前的黃河流域輾轉南遷,各自都保有不少的古音,古語。今天就參考此語詞的粵,閩,
Thumbnail
閩南語的「隨意」,「隨便」音「tshing3-tshai2 」,教育部字典寫「凊彩」,被非該母語人士戲稱為「青菜」!這詞也是難解的詞彙之一!跟「馬上」,「立刻」的「連鞭」,可說一時無二!粵,閩,客,號稱淵遠流長,都是從千年前的黃河流域輾轉南遷,各自都保有不少的古音,古語。今天就參考此語詞的粵,閩,
Thumbnail
方言音的書寫,有兩派,存音,保義!前者以假藉字,或口語造字為主幹,後者以訓讀為妥協!存音派,還有一種變體,就是音文共存,有疑義的音,就只用音拼,台灣因為有大量的羅馬白話拼音文獻,所以採用教會常用的羅馬拼音!沒有學過方言拼音的人,就有困難理解! 這兩者之間的差異,與優劣點,就用下面這篇引文來對照!比較
Thumbnail
方言音的書寫,有兩派,存音,保義!前者以假藉字,或口語造字為主幹,後者以訓讀為妥協!存音派,還有一種變體,就是音文共存,有疑義的音,就只用音拼,台灣因為有大量的羅馬白話拼音文獻,所以採用教會常用的羅馬拼音!沒有學過方言拼音的人,就有困難理解! 這兩者之間的差異,與優劣點,就用下面這篇引文來對照!比較
Thumbnail
語言會一直吸收外來語音,作為其增長的養分!單看字義,無法理解標題該詞彙的意思!這是中文在某些情況下的特例!在中國因為族群眾多,加上為數不少的方言,從來不缺語料的來源!來看兩個「新興」中文! 吐槽 一個是已經正式入列的「吐槽」,是從台語的「thuh-tshau3」來的,字典寫「黜臭」,「黜」字,義是
Thumbnail
語言會一直吸收外來語音,作為其增長的養分!單看字義,無法理解標題該詞彙的意思!這是中文在某些情況下的特例!在中國因為族群眾多,加上為數不少的方言,從來不缺語料的來源!來看兩個「新興」中文! 吐槽 一個是已經正式入列的「吐槽」,是從台語的「thuh-tshau3」來的,字典寫「黜臭」,「黜」字,義是
Thumbnail
「禮失而求諸野」,閩南位於東南海隅,不管基於種因素,開支散葉,是分布最廣的方言族群,連最近的金門,台灣,用語,音字,都有不小的差異,更何況更遠的南洋諸多地區!對於罕用字,詞,漸漸消失於人們的視野,而,若有同義,近義字,也是「優勝劣敗」,「自然淘汰」了! 稀飯,糜,粥等,較黏稠的說法,台灣目前只剩下
Thumbnail
「禮失而求諸野」,閩南位於東南海隅,不管基於種因素,開支散葉,是分布最廣的方言族群,連最近的金門,台灣,用語,音字,都有不小的差異,更何況更遠的南洋諸多地區!對於罕用字,詞,漸漸消失於人們的視野,而,若有同義,近義字,也是「優勝劣敗」,「自然淘汰」了! 稀飯,糜,粥等,較黏稠的說法,台灣目前只剩下
Thumbnail
討海人的台語詞。看到 pa-lang 尋tshue7到此者tsia7! 一聽這詞就像外來語!不知是原住民抑是東南亞語! Balung 巴陵,又稱巴龍,位於桃園泰雅部落!泰雅語:橫倒路肩的檜木或巨木之意!目前的用字是「巴陵」! 台日典記錄: 1.pa-lang [吧lang] (動)[魚參]。 2.
Thumbnail
討海人的台語詞。看到 pa-lang 尋tshue7到此者tsia7! 一聽這詞就像外來語!不知是原住民抑是東南亞語! Balung 巴陵,又稱巴龍,位於桃園泰雅部落!泰雅語:橫倒路肩的檜木或巨木之意!目前的用字是「巴陵」! 台日典記錄: 1.pa-lang [吧lang] (動)[魚參]。 2.
Thumbnail
漢字與羅馬字拼寫比較 台語的文字書寫紀錄至少可以追朔到十九世紀末期。 同一個語系的戲劇劇本如《荔鏡記》《金花女》《蘇六娘》《同窗琴書記》都是至少在大明帝國時期就已經流傳在廣東的潮州到福建南方的戲劇。 對台灣影響較大的為《荔鏡記》和《同窗琴書記》,前者演變為歌仔
Thumbnail
漢字與羅馬字拼寫比較 台語的文字書寫紀錄至少可以追朔到十九世紀末期。 同一個語系的戲劇劇本如《荔鏡記》《金花女》《蘇六娘》《同窗琴書記》都是至少在大明帝國時期就已經流傳在廣東的潮州到福建南方的戲劇。 對台灣影響較大的為《荔鏡記》和《同窗琴書記》,前者演變為歌仔
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News