第23帖
この神示 心で読みて呉れよ。
用心研讀神示吧。
声出して読みて呉れよ。病も直るぞ。
出聲朗讀吧。病症也會痊癒。
草木もこの神示よみてやれば花咲くのざぞ。
草木也是,只要讀給他們聽,花就會盛開。
この道広めるには教会のやうなものつとめて呉れるなよ。まとゐを作りて呉れるなよ。
要佈道時,不要從事像教會那樣的活動。不要集團式的行動。
心から心、声から声、身体から身体へと広めて呉れよ。
從心到心,從聲音到聲音,從身體到身體,擴散吧。
世界中の臣民みなこの方の民ざから、早う伝へて呉れよ。
全世界的臣民都是聖人的子民,所以趕快傳達吧。
神も人も一つであるぞ。考へてゐては何も出来ないぞ。
神跟人都是一個整體。不管怎麼想都想不透喔。
考へないで思ふ通りにやるのが神のやり方ぞ。
不去思考,如同想像的做,這就是神的做法。
考へは人の迷ひざぞ。
殫精竭慮而不得,人的迷惘。
今の臣民 身魂くもりてゐるから考へねばならぬが、考へればいよいよと曇りたものになる道理分らぬか。
現今的臣民,身魂都籠罩在烏雲之下,所以才不得不殫精竭慮,但是你們知道思考那些沒有解答的問題,反倒會讓自己為浮雲所蔽的道理嗎?
一九(日暮)れを気つけて呉れよ。日暮れよくなるぞ。
注意黃昏吧。黃昏將會變好。
日暮れに始めたことは何でも成就するやうになるのざぞ。
黃昏時開始的事情,什麼都能達成。
一九(ひく)れを日の暮れとばかり思うてゐると、臣民の狭い心で取りてゐると間違ぶぞ。
將夕陽西下(黃昏)解讀為太陽的終結的話,就是以臣民狹隘的心搞錯神的意思。
㋹の暮れのことを申すのざぞ。
不是指太陽的終結,而是指㋹的終結。
附記: 今天本來心血來潮,想改寫莊子雜篇的列御寇,內容改成現代版。
比如將列子設定成八二三炮戰的退伍軍人。
回台灣時,跑了10家永和豆漿,結果發現有5家叫他帥哥,而且先幫他結帳。
發現別人對他態度有異,而內自省,韜光養晦,不過卻無法避免百姓依歸的禍患。
不過,後來想想,列子之齊這篇,他的概念蠻難為示人所接受,而且論點論據幾乎都建立在內外篇中,而導致力道不足。
這篇裡面的思考,應該是指鑽牛角尖,找不出答案的思考,抑或是對人生無用的字彙辯證。
另外,最後的黃昏所指的應該是人精神上的黃昏,而不是真正意義上的黃昏。
或許象徵著新循環的開始,又或者是累積過經驗,比較容易達成的樣子。
當然,新循環這種解釋應該是比較正確的。