外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
avatar-avatar
你的英日語自學導師 譯難忘 ༄꧁꧂
人氣格鬥士
發佈於
更新 發佈閱讀 2 分鐘

今天吵分手,一段時間後又說復合了,殊不知哪天又聽說分手了。

你周遭也有這種情況的朋友嗎?他們這種狀態要怎麼用英文形容呢?

答案是…

 

on and off

 

* on = 電源開

* off = 電源關

 

竟然用這麼簡單的英文單字就能搞定。

把伴侶關係當作通電的狀態來看,

on and off就是一下有通一下又沒通。

是不是非常簡單?

 

A: How is it going with you and Elena?

 你和愛蓮娜過得怎麼樣?

B: On and off. We were back on last(上一個) week(週), but now, we are off again. 聽例句

  分分合合的啊,上禮拜復合了,不過現在又分了。

 

on and off本身就用來描述一下有運作又沒運作的狀態,

套用在機器的運轉也一樣,

用在工作上也是。

像我周遭已經有朋友被暫時資遣,

公司有拿到訂單才叫人去上班,只算時薪。

像這樣整個月只有其中幾天才上班,

也算是on and off喔。

脩奕-avatar-img
脩奕和其他 5 人喜歡這篇
avatar-img
加入討論
avatar-avatar
你的英日語自學導師 譯難忘 ༄꧁꧂
人氣格鬥士
發佈於
更新 發佈閱讀 2 分鐘

今天吵分手,一段時間後又說復合了,殊不知哪天又聽說分手了。

你周遭也有這種情況的朋友嗎?他們這種狀態要怎麼用英文形容呢?

答案是…

 

on and off

 

* on = 電源開

* off = 電源關

 

竟然用這麼簡單的英文單字就能搞定。

把伴侶關係當作通電的狀態來看,

on and off就是一下有通一下又沒通。

是不是非常簡單?

 

A: How is it going with you and Elena?

 你和愛蓮娜過得怎麼樣?

B: On and off. We were back on last(上一個) week(週), but now, we are off again. 聽例句

  分分合合的啊,上禮拜復合了,不過現在又分了。

 

on and off本身就用來描述一下有運作又沒運作的狀態,

套用在機器的運轉也一樣,

用在工作上也是。

像我周遭已經有朋友被暫時資遣,

公司有拿到訂單才叫人去上班,只算時薪。

像這樣整個月只有其中幾天才上班,

也算是on and off喔。

脩奕-avatar-img
脩奕和其他 5 人喜歡這篇
avatar-img
加入討論