臺師大翻譯所 NTNU GITI的沙龍
首頁
好書分享
翻譯新知
工具介紹
翻譯所大小事
關於
翻譯所大小事
5
公開內容
想知道翻譯研究所都在上什麼樣的課、做什麼研究嗎?
錄取率超低、畢業生100%就業率的系所到底藏了什麼秘密?
快來看看「翻譯所大小事」,為你揭開師大翻譯所的神秘面紗!
全部
全部內容
免費與付費
最新發佈優先
臺師大翻譯所 NTNU GITI
2022/02/09
【書林參訪心得分享】
🏫臺師大翻譯所不分會議口譯組或口筆譯組,許多課程都會規劃實地參訪,以拓展同學們的視野。近期在「筆譯專業實務」這門課,同學們到書林書店及書林出版公司參訪,大家都獲益良多。就讓我們和各位讀者分享參訪行程的收穫吧!
#
翻譯
#
筆譯
#
經紀
4
留言
臺師大翻譯所 NTNU GITI
2022/02/09
【國際移民日暨翻譯與全球化課程介紹】
「翻譯與全球化」共有十個同學選修,許多修課成員曾在國外長住一段時間,因此課堂上能聽到在美國、菲律賓、德國、泰國、捷克、西班牙、日本、英國等不同國家的經驗分享,每次上課都能學到不同文化的觀點。
#
翻譯
#
全球化
#
移民
1
留言
臺師大翻譯所 NTNU GITI
2022/02/09
🎭【戲劇翻譯課程介紹】
師大翻譯所的師資擁有多元學術專長,每學期都會開設各式各樣的課程,供同學修習。這學期其中一門特別的課程,就是賴慈芸老師的「戲劇翻譯」,吸引眾多同學選修。
#
翻譯
#
戲劇
#
劇本
1
留言
臺師大翻譯所 NTNU GITI
2022/02/09
【產學無縫接軌-同步口譯會場觀摩心得】
陳子瑋老師以及汝明麗老師合作擔任一場會議的同步口譯員,邀請了當天修課的同學們到現場觀摩學習,此篇訪問同學的觀摩心得與收穫。
#
翻譯
#
口譯
#
觀摩
1
留言
臺師大翻譯所 NTNU GITI
2022/02/07
口譯員上陣囉——與臨場感交鋒的實習
2020年10月21日,台師大與交通部航港局簽署了海運人才國際化合作備忘錄,為了日後的需求一同培育相關人才,翻譯所除了將替航港局量身打造一套會議英文課程以外,也協定了翻譯所碩士班學生實習合作的機會。
5
留言