🎭【戲劇翻譯課程介紹】

閱讀時間約 3 分鐘
師大翻譯所的師資擁有多元學術專長,每學期都會開設各式各樣的課程,供同學修習。這學期其中一門特別的課程,就是賴慈芸老師的「戲劇翻譯」,吸引眾多同學選修。
🎬這學期的戲劇翻譯課將同學分成六組,每組翻譯一個劇本,六個劇本分別是:No Exit、Top Girls、August: Osage County、Peter Pan、Pygmalion、Three Top Hats。主題/類型包括:存在主義戲劇、女性主義戲劇、黑色家庭倫理劇、兒童劇、浪漫喜劇、鬧劇,完全不重複。各組依照劇本的特質,展開獨一無二的翻譯實驗,沒有唯一的翻譯標準。例如,Top Girls 的角色包含不同時空背景的女性人物,需要仔細思考角色的說話方式;Peter Pan 一組嘗試將臺詞改編得「政治正確」一點,讓現代觀眾聽了不要感到被冒犯;而 Pygmalion 的臺詞富含各種口音,所以這組決定把劇本在地化,靈活運用臺灣社會既有的多元腔調,賦予角色生命力。
💋慈芸老師開這門課的宗旨,就是希望透過劇本翻譯,讓同學更加重視文字的聲音,未來還希望能讓同學錄製 podcast,做成廣播劇。有時候把譯文唸出來,更容易發現哪邊需要修改,這就是聲音的魔力。因此,每次上課同學都會扮演不同角色讀劇。在讀劇的過程,同學除了能熟悉其他組劇本的情節,有任何修改建議,也能隨時提出。每堂課都像是參加讀劇會,十分有趣!老師特別稱讚會議口譯組碩三的 Gabriela 學姊,從學姊的聲音能聽見豐富的表情變化,非常厲害!另外,老師也想推廣更口語的劇本臺詞,不要只貼著原文,而是應該貼著我們日常生活真的會使用的句子。碩一的 Evan 同學就觀察到,臺灣電視劇常出現生硬的「臺詞腔」,一聽就知道是戲劇裡才有的對話,但這門課的訓練,就能幫助我們寫出更自然的臺詞。
👁‍🗨「戲劇翻譯」也開放臺大和臺科大的同學選修。就讀臺大戲劇系碩士班的 Catherine 同學特地來師大修這門課,時常在課堂上提供戲劇專業的觀點,分享戲劇實務上的習慣,對各組的劇本翻譯很有幫助。Catherine 同學大方分享修課心得:「在戲劇系,我們講究戲劇的『搬演性』,但在翻譯所,我試想翻譯的『準確性』可能才是重中之重,剛開始上課戰戰兢兢的。然而,在慈芸老師的專業帶領下,我學習到如何在戲劇翻譯的過程中,克服文化差異,找到戲劇內蘊的精髓,避免傳統認知中尷尬的翻譯腔,讓翻譯劇目的搬演可能性大大增加!這堂課實在讓我獲益良多!」
🎨修課成員除了有臺大戲劇所的同學,還有兩位臺科大的同學,以及一位師大東亞所的同學。師大翻譯所本身修課的同學也橫跨兩個組別、三個年級。其中,口筆譯組碩二的同學占最大宗,前一學期在慈芸老師開設的「專業筆譯(英譯中)」翻譯短篇小說,這學期挑戰翻譯劇本,角色和對話更多。碩二同學一致認為,能揣摩不同角色的語氣、情緒非常好玩。碩一的 Johnnie 同學則表示,「戲劇翻譯」和想像中嚴肅的筆譯課不太一樣,非常活潑,很享受每次上課和討論作業的過程。
🎎「戲劇」和「翻譯」的本質都是在尋找最貼切的表達方式,兩者的交會十分迷人。各位讀者若想要翻譯、創作劇本,可以多觀察每個人平常怎麼說話,聆聽不同情緒的表現,相信一定會讓劇本更真實、更貼近生活。
註:本文為 2021 年 11 月 26 日臺師大翻譯所臉書粉絲專頁貼文
想知道更多有趣的翻譯書,或想透過書本更深入了解翻譯生活嗎? 喜歡閱讀、熱愛翻譯的你,千萬不能錯過我們的好書分享與深度介紹!
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
陳子瑋老師以及汝明麗老師合作擔任一場會議的同步口譯員,邀請了當天修課的同學們到現場觀摩學習,此篇訪問同學的觀摩心得與收穫。
2020年10月21日,台師大與交通部航港局簽署了海運人才國際化合作備忘錄,為了日後的需求一同培育相關人才,翻譯所除了將替航港局量身打造一套會議英文課程以外,也協定了翻譯所碩士班學生實習合作的機會。
陳子瑋老師以及汝明麗老師合作擔任一場會議的同步口譯員,邀請了當天修課的同學們到現場觀摩學習,此篇訪問同學的觀摩心得與收穫。
2020年10月21日,台師大與交通部航港局簽署了海運人才國際化合作備忘錄,為了日後的需求一同培育相關人才,翻譯所除了將替航港局量身打造一套會議英文課程以外,也協定了翻譯所碩士班學生實習合作的機會。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
在中正大學,沒有摩托車就像沒有腳一樣。而我作為大學四年都沒有腳的人,在大三時決定要搭公共運輸分段式環島(真的切得非常斷阿XDD),加上大三還要實習,因此決定先從嘉義周遭開始逛起,這趟旅程算是我的第一段環島路途。故事發生在一個晴朗的午後,從學校出發,在一陣搖晃中,我走下公車,抵達蒜頭糖廠。
Thumbnail
🍀🍀🍀fumi老師:❤️❤️❤️ 以上的圖片是電影-靈魂急轉彎~對於靈魂有興趣的不妨可以看一下這部電影喔!~ 以下是古哥大神中的搜尋參考 水鬼,是潛伏在河裡的怨魂,會將靠近水邊或過河的人拉進水中淹死。 傳說 水鬼源自投河自盡或溺死在水裡的人,他們因為屬「凶」的非自然死亡而無法投胎,留
Thumbnail
🍀🍀🍀fumi老師:❤️❤️❤️ 🧐🧐🧐「嬰靈」會在男生的身上嗎?如果不是實際處理的案件,在之前一直都認為應該都是女生的身上吧? 這一次委托靈氣療癒的案件,在過程中出現了一幕很詭異的畫面:看見一個像是脫了毛的小小外星人的物種,我都當下真的深刻的懷疑自己是不是太累了?😅😅😅反覆確
Thumbnail
搜尋🔍Google網上資料💾 嬰靈,在台灣民俗信仰中,指因墮胎、生病或意外流產等原因而無法出生的胎兒,或是因殺嬰或意外,出生後夭折的嬰兒,他們的靈魂在死後會無法投胎轉世,保持如同嬰兒或幼兒的外形,成為嬰靈。民俗信仰認為,嬰靈會對他們父母帶來不幸,需要經由宗教儀式來進行超渡,使他們靈魂離開。嬰靈
Thumbnail
此圖是老師用A I合成的🌸覺得蠻漂亮的,也貼近想要表達的🥰🥰🥰。 🍀🍀🍀fumi老師:❤️❤️❤️ 🏵️🏵️🏵️這次是一位委託靈氣療癒的客戶身上的真實案例: 🥰🥰🥰當我與這位委託靈氣療癒的客戶通電話時,我感到一雙眼睛持續地盯著我。這種感覺彷彿穿透了電話線,使我不禁感到
君に夢中 為你著迷 Oh 人生狂わすタイプ Oh  是為愛奮不顧身的類型 Ah まるで終わらない deja vu Ah  像永不結束的記憶幻覺 バカになるほど 君に夢中 為你著迷到失去了自我 完璧に見えるあの人も疲れて帰るよ 看似完美的那個人也有筋疲力竭歸來的時候 才能には副作用 才能是有副作用的
Thumbnail
夜路走多了,偶爾會遇到「很有事」的遊戲文本。還有一些鬼故事……
Thumbnail
這類台詞通常淺顯易懂,配上聲優熱血激昂的聲線,其實是學習日文很好的材料。而如果是有基本日文底子的遊戲玩家,打電動看角色對話有時會突然覺得…… ——「這些中日文台詞我都懂耶,那我是不是可以當遊戲翻譯了?」
Thumbnail
女主角李恩梧(金智媛 飾)因緣際會來到海邊民宿打工,她決定拋開過往那些從前膽小和懦弱的個性,用她嚮往的人格特質,成為一個全新的自己-「尹善雅」。就在遇到了來民宿度假的客人-朴宰元(池昌旭 飾),在海邊輕鬆而愜意的氛圍催情下,由兩人迅速陷入熱戀,戀愛的各種甜蜜、浪漫、瘋狂的舉動為整部戲劇揭幕。
ずっと、ずっと、ずっと 恋をしていた 一直 一直 一直 是愛戀著你的 これでさよなら 就這樣和你告別 あなたのことが  何よりも大切でした 你曾經比甚麼都重要 望み通りの終わりじゃなかった 對於不符期待的結局 あなたはどうですか? 你是怎麼想的呢?  友達にすら 戻れないから 甚至無法回到朋友的狀態
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
在中正大學,沒有摩托車就像沒有腳一樣。而我作為大學四年都沒有腳的人,在大三時決定要搭公共運輸分段式環島(真的切得非常斷阿XDD),加上大三還要實習,因此決定先從嘉義周遭開始逛起,這趟旅程算是我的第一段環島路途。故事發生在一個晴朗的午後,從學校出發,在一陣搖晃中,我走下公車,抵達蒜頭糖廠。
Thumbnail
🍀🍀🍀fumi老師:❤️❤️❤️ 以上的圖片是電影-靈魂急轉彎~對於靈魂有興趣的不妨可以看一下這部電影喔!~ 以下是古哥大神中的搜尋參考 水鬼,是潛伏在河裡的怨魂,會將靠近水邊或過河的人拉進水中淹死。 傳說 水鬼源自投河自盡或溺死在水裡的人,他們因為屬「凶」的非自然死亡而無法投胎,留
Thumbnail
🍀🍀🍀fumi老師:❤️❤️❤️ 🧐🧐🧐「嬰靈」會在男生的身上嗎?如果不是實際處理的案件,在之前一直都認為應該都是女生的身上吧? 這一次委托靈氣療癒的案件,在過程中出現了一幕很詭異的畫面:看見一個像是脫了毛的小小外星人的物種,我都當下真的深刻的懷疑自己是不是太累了?😅😅😅反覆確
Thumbnail
搜尋🔍Google網上資料💾 嬰靈,在台灣民俗信仰中,指因墮胎、生病或意外流產等原因而無法出生的胎兒,或是因殺嬰或意外,出生後夭折的嬰兒,他們的靈魂在死後會無法投胎轉世,保持如同嬰兒或幼兒的外形,成為嬰靈。民俗信仰認為,嬰靈會對他們父母帶來不幸,需要經由宗教儀式來進行超渡,使他們靈魂離開。嬰靈
Thumbnail
此圖是老師用A I合成的🌸覺得蠻漂亮的,也貼近想要表達的🥰🥰🥰。 🍀🍀🍀fumi老師:❤️❤️❤️ 🏵️🏵️🏵️這次是一位委託靈氣療癒的客戶身上的真實案例: 🥰🥰🥰當我與這位委託靈氣療癒的客戶通電話時,我感到一雙眼睛持續地盯著我。這種感覺彷彿穿透了電話線,使我不禁感到
君に夢中 為你著迷 Oh 人生狂わすタイプ Oh  是為愛奮不顧身的類型 Ah まるで終わらない deja vu Ah  像永不結束的記憶幻覺 バカになるほど 君に夢中 為你著迷到失去了自我 完璧に見えるあの人も疲れて帰るよ 看似完美的那個人也有筋疲力竭歸來的時候 才能には副作用 才能是有副作用的
Thumbnail
夜路走多了,偶爾會遇到「很有事」的遊戲文本。還有一些鬼故事……
Thumbnail
這類台詞通常淺顯易懂,配上聲優熱血激昂的聲線,其實是學習日文很好的材料。而如果是有基本日文底子的遊戲玩家,打電動看角色對話有時會突然覺得…… ——「這些中日文台詞我都懂耶,那我是不是可以當遊戲翻譯了?」
Thumbnail
女主角李恩梧(金智媛 飾)因緣際會來到海邊民宿打工,她決定拋開過往那些從前膽小和懦弱的個性,用她嚮往的人格特質,成為一個全新的自己-「尹善雅」。就在遇到了來民宿度假的客人-朴宰元(池昌旭 飾),在海邊輕鬆而愜意的氛圍催情下,由兩人迅速陷入熱戀,戀愛的各種甜蜜、浪漫、瘋狂的舉動為整部戲劇揭幕。
ずっと、ずっと、ずっと 恋をしていた 一直 一直 一直 是愛戀著你的 これでさよなら 就這樣和你告別 あなたのことが  何よりも大切でした 你曾經比甚麼都重要 望み通りの終わりじゃなかった 對於不符期待的結局 あなたはどうですか? 你是怎麼想的呢?  友達にすら 戻れないから 甚至無法回到朋友的狀態