avatar-img

一名驚人──名字背後的故事

9公開內容
4私密內容

文字的出現是人類進入歷史時代的重要里程碑。想用文字記錄下人事時地物,首先就得賦予他們名字。透過不同時代人們的使用,這些名字乘載著諸多的故事。本專題希望透過爬梳名字背後的故事,更了解脫口而出的字詞所涵蓋的歷史。

全部內容
免費與付費
最新發佈優先
付費限定
亞瑟王傳奇非單一一部作品,是由英國歷史傳說發展成法文詩歌,並有多種版本。英國騎士作家馬洛禮理彙編的《亞瑟之死》書名直截了當的告示了結局,但故事還是從亞瑟的誕生說起,足足寫了二十一卷! 中世紀的故事裡雖然沒有迪士尼卡通中的魔幻啟蒙教育,但可以說要是沒有梅林,就沒有後來的亞瑟王。
Thumbnail
圓山大飯店的位置,日治時期原是臺灣神社,二戰後拆除改建成中國宮殿風格的飯店,由蔣宋美齡女士主導,於1952年正式成立,至2022已有70年的歷史。起初,圓山大飯店規模不大,現在大家看到的十四層樓中國宮殿式大廈要1973年才落成。所以在當年,這不是一個人人都可以訂房入住的地方,只有國家級的貴賓能入住
Thumbnail
付費限定
2010年上映的中國電影《讓子彈飛》,原來是根據1980年代出版《夜譚十記》中的〈盜官記〉進行改編。書中娓娓道來10(11)個故事,沒有帝王將相的雄圖大業,卻見市井小民的波瀾壯闊。
Thumbnail
「哥倫布大交換」一詞源自於歷史學家克羅斯比(Alfred W. Crosby)於1972年出版的著作。50年前的著作在當時並不受重視,卻影響了近代不少的歷史研究,也成為一個專有名詞。在疫情之下閱讀,更是令人心有戚戚焉......
Thumbnail
若非電影《怪獸與葛林戴華德的罪行》,可能不少人從沒聽過「騶吾」(Zouwu),但牠其實是中國的上古神獸,先秦古籍就有紀載
Thumbnail
旅外學人面對著不同的文化衝擊,不論原是遠庖廚的君子,還是下不得廚房的大小姐,多會屈服於舌尖上的鄉愁,嘗試複製出家的味道。然而要在異國的市場/超市尋得恰當的材料,復刻出印象中簡單的家常菜卻著實不易。相較於這類複雜的料理,蔥油餅似乎是最常見的思鄉料理起手式。
Thumbnail
《聖經》中並沒有記錄耶穌誕生的時間,所以真正的「聖誕日」並無從得知,因此也有些教派的基督徒並不慶祝聖誕節。不過在基督宗教人口相對少的台灣,每年12月卻也不乏聖誕氛圍。到底我們熟知的聖誕節是怎麼形成的呢?
Thumbnail
付費限定
黑五,英文為「Black Friday」。第一次在國外購物網站上看到這個活動名稱時,我很認真地看了月曆好幾眼,非常確定那個月的13號並不是星期五。後來才知道,此「黑五」是源自於美國的商業活動。跟我們也稱為「黑色星期五」的13號星期五疫顛關係都沒有
Thumbnail
求職、購物、和平,副標的三個元素感覺可以湊出一篇小說,但本文要說的,是小人物意外造就大現象,以及戰爭在日曆上留下痕跡的真實故事。
Thumbnail
「青丘」這個名字,隨著2017上檔後熱播的小說改編古裝玄幻愛情劇《三生三世十里桃花》而廣為人知。然而,許多人可能不知道,這個名字並非小說家首創,而是一個古書有載的地名,早在先秦文獻就有記載...
Thumbnail