學測英文

含有「學測英文」共 93 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
本文探討英文諺語「open a can of worms」(捅馬蜂窩)的起源、用法和與「Pandora's box」(潘朵拉的盒子)的差異。透過職場、商業、政治、法律、學術、社群媒體、創作、家庭和人際關係等範例,說明此諺語如何生動地描述一個看似簡單的行動卻引發一系列複雜難題的現象。
Thumbnail
src
小米粒-avatar-img
2025/07/18
徐風真的很棒!非常認真👍
徐風輕拂-avatar-img
發文者
2025/07/18
小米粒 感謝小米粒支持~
收錄113年學測題目解析的所有文章連結。
Thumbnail
國王 KC-avatar-img
2025/07/18
謝謝老師,找時間來重讀英文,都還給學校老師了
徐風輕拂-avatar-img
發文者
2025/07/18
國王 K 沒關係,還給老師的,我幫國王搶回來
本文解析113學測英文試題三、文意選填的部分。此題型的考點是「測驗考生是否熟悉選詞各自的詞性、文法功能,以及適合置放於語句之中的位置。」分析將拆成(上)、(下)兩篇。(下)篇將分門別類的選詞,放入文章當中適合的位置。
Thumbnail
本文解析113學測英文試題三、文意選填的部分。此題型的考點是「測驗考生是否熟悉選詞各自的詞性、文法功能,以及適合置放於語句之中的位置。」分析將拆成(上)、(下)兩篇。(上)篇將優先替詞組分類。
Thumbnail
本文討論113年學測翻譯題。翻譯題目通常會呼應年度重要大事;宜關心「重要新聞時事,」並注意能否用「高中生7,000字」範圍內的用字,嘗試寫出呼應時事的語句。翻譯力求:一、直觀;二、大致表達語意;三、沒有,或盡量減少,文法錯誤。「字換字」(word for word)的翻譯法尤佳。
Thumbnail
綜合題組的解題原則:一、按上下銜接的語句找線索;二、依照文法規則,挑選最適切的答案。 大部分的題目都有複數條思路,幫助推導答案。前提是「解題要細心,」思考需要「靈活。」 多做練習,能讓自己更靈活應對題目的變化。
Thumbnail
早餐冰淇淋-avatar-img
2025/07/15
又到了大考的時候了
徐風輕拂-avatar-img
發文者
2025/07/16
早餐冰淇淋 沒錯 該面對的要面對
本文分析綜合測驗的題組。綜合測驗著重四大重點:由外而內分別是語境、同義詞/相反詞、文法一致性,以及,配搭詞。文章拆成上、下段。(下)篇將接續前文,解析12-15題。
Thumbnail
Amanda Chu-avatar-img
2025/07/13
畢業後,我的工作會使用英文的機率不高,大部分的單字都已經慢慢地還給老師了,所以,很佩服英文程度好的人。👍🤩🏆
徐風輕拂-avatar-img
發文者
2025/07/13
Amanda Chu 不用擔心 只要願意從頭開始學 還是會慢慢進步
本文分析綜合測驗的題組。綜合測驗著重四大重點:由外而內分別是語境、同義詞/相反詞、文法一致性,以及,配搭詞。文章拆成上、下段。(上)篇將優先處理11題的「假設語句,」並簡單講解文法功能。
Thumbnail
嚴肅獵犬-avatar-img
2025/07/08
徐風輕拂-avatar-img
發文者
2025/07/08
嚴肅獵犬 果然還是要充分準備才去應考
隨著人工智慧技術迅速發展與數位工具廣泛應用,教育模式正迎來重要變革。作為教育產業的領航者,南一教育集團自2023年起前瞻布局,優先將AI技術導入英語文學習領域,歷經8個月的開發、測試與優化,針對作文和翻譯題型開發AI批閱服務研發「AI Partner批閱系統」。
Thumbnail