越南語小教室:Thị/氏

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
raw-image

例句:

Nhưng dần dần, thói quen đặt tên có thêm chữ 'Thị' này đã trở nên ngày càng ít xuất hiện trong tên của trẻ em hiện đại.

但隨著時間的推移,這種在名字中加上「氏」的取名習慣在現代兒童的名字中已經變得越來越少見了。


1.Nhưng dần dần": 但隨著時間的推移

Nhưng":但是,但 (表示轉折)。

dần dần":逐漸地,慢慢地 (表示過程中發生的逐步變化)。


2.thói quen đặt tên có thêm chữ 'Thị' này: 這種在名字中加上「氏」的取名習慣

thói quen:習慣(名詞)。指某種長期形成的行為方式。

đặt tên:給名字、取名(動詞短語)。指為某人或某物起名字。

có thêm chữ 'Thị':有添加「Thị」這個字。

có:有(動詞)。

thêm:添加、額外(副詞)。

chữ 'Thị:指名字中包含的「氏」字。

này":這個(指示代詞)。用來指代特定的「取名習慣」。

「Thị」是一個來源於漢語的越南詞彙,其含義是指代女性,最初的用途是用來稱呼已成年的女子(通常指已婚女性)。然而,越南人通常誤解「Thị」為單純與女性相關的詞彙,因此將其用於女孩的名字中。但隨著時間的推移,這種取名習慣在現代兒童的名字中已經變得越來越少見了。


3.đã trở nên ngày càng ít xuất hiện": 已經變得越來越少見

đã:過去完成時的標誌,強調狀態改變。

trở nên:動詞,連接主語和性質描述。

"trở":變化,轉變(動詞)。

"nên":成為,變成(動詞)。

ngày càng ít xuất hiện:修飾「trở nên」,表達變化程度和方向。

"ngày càng"意思:越來越,逐漸地。

用來表達某個情況隨著時間而變得更強烈或更頻繁。

"ít"意思:少,表示數量少或頻率低。

"xuất hiện"意思:出現,表示某事物的出現或呈現。


4.trong tên của trẻ em hiện đại": 在現代兒童的名字中

"trong"介詞,意思是「在」或「於」,表示某事物的範圍或位置。

"tên"名詞,意思是「名字」。

"của"介詞,表示「的」,通常用來表示所有關係。

"trẻ em"名詞,意思是「兒童」或「孩子」。

"hiện đại"形容詞,意思是「現代的」,指代當代的或現代化的。


你!學會了嗎~Bạn! Học được chưa



內容總結
下龍灣
5
/5
偉恩翻譯工作室-英翻中、中翻英、越翻中、中翻越- 留學、跨國結婚文件翻譯/代辦,幫您辦到好 法律文書、裁判書類書、判決書、契約書、網頁、書籍、 多媒體翻譯及文字編輯,通通由偉恩翻譯工作室包辦,幫您完成! 來電:0988 327 505
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
例句: 巨人・岸田行倫「ハワイへの優勝旅行は楽しかったです。来年はよりいっそう頑張ろうという気持ちになりました」 讀賣巨人隊・岸田行倫:「去夏威夷的優勝旅行很愉快。明年我有了更加努力的決心。」
5/5日本住宿
mốt hot: 熱門潮流 mốt 表示“潮流、時尚”。 在法語中,“mode” 的範圍主要指服裝和配飾的時尚(la mode)。 但在越南語中,“mốt” 的使用範圍更加廣泛(例如髮型、行為方式、技術潮流等)。 hot 是外來語,意為“熱門的”。兩詞結合強調時尚性。
5/5胡志明
例句: Tại sao giới trẻ bị thuốc lá điện tử lôi kéo?為何年輕人被電子煙吸引? bị… lôi kéo(被…吸引) bị:被動語態標記,中文的「被」。 lôi kéo:動詞,意為「吸引」或「誘惑」,中文「吸引」。
5/5河內捷運
例句: 「夫婦の会話が楽しくありません」→103歳おばあちゃんのアドバイスが納得感しかなかった! 「夫妻間的對話不再有趣」→103歲的祖母給出的建議讓人完全認同! 納得感 (なっとくかん): 認同感、理解感,「納得」意為理解或接受,「感」指感覺。整體意思是「讓人完全認同」。
5/5熊本
例句: Ông hoàng showbiz Đài Loan" Châu Kiệt Luân và vợ - Côn Lăng - sang châu Âu kỷ niệm 10 năm về một nhà." 台灣娛樂圈天王周杰倫和妻子昆凌前往歐洲慶祝結婚10週年。
5/5越南
例句: そもそもこの喧嘩はあなたの誤解が原因で起こったものです。 這次爭吵本來就是你的誤解導致的 。
5/5東京新橋
例句: 巨人・岸田行倫「ハワイへの優勝旅行は楽しかったです。来年はよりいっそう頑張ろうという気持ちになりました」 讀賣巨人隊・岸田行倫:「去夏威夷的優勝旅行很愉快。明年我有了更加努力的決心。」
5/5日本住宿
mốt hot: 熱門潮流 mốt 表示“潮流、時尚”。 在法語中,“mode” 的範圍主要指服裝和配飾的時尚(la mode)。 但在越南語中,“mốt” 的使用範圍更加廣泛(例如髮型、行為方式、技術潮流等)。 hot 是外來語,意為“熱門的”。兩詞結合強調時尚性。
5/5胡志明
例句: Tại sao giới trẻ bị thuốc lá điện tử lôi kéo?為何年輕人被電子煙吸引? bị… lôi kéo(被…吸引) bị:被動語態標記,中文的「被」。 lôi kéo:動詞,意為「吸引」或「誘惑」,中文「吸引」。
5/5河內捷運
例句: 「夫婦の会話が楽しくありません」→103歳おばあちゃんのアドバイスが納得感しかなかった! 「夫妻間的對話不再有趣」→103歲的祖母給出的建議讓人完全認同! 納得感 (なっとくかん): 認同感、理解感,「納得」意為理解或接受,「感」指感覺。整體意思是「讓人完全認同」。
5/5熊本
例句: Ông hoàng showbiz Đài Loan" Châu Kiệt Luân và vợ - Côn Lăng - sang châu Âu kỷ niệm 10 năm về một nhà." 台灣娛樂圈天王周杰倫和妻子昆凌前往歐洲慶祝結婚10週年。
5/5越南
例句: そもそもこの喧嘩はあなたの誤解が原因で起こったものです。 這次爭吵本來就是你的誤解導致的 。
5/5東京新橋
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
自從大學認識了越南朋友後,我就瘋狂愛上了越南料理,也愛上了東南亞的悠閒步調,因此決定開始學習越南語,並在學習一年後,考到了越南語檢定高級證照,這篇文章將簡單介紹越南語檢定及我的考試心得。
Thumbnail
註:很多日本人都喜歡用這十二個月的別稱來為自己的孩子命名,尤其是為女孩子。
Thumbnail
這篇文章主要為中越翻譯練習,並介紹今年的同志驕傲月在泰國舉辦了許多活動,包括同志遊行,標誌著泰國成為東南亞第一個合法化同性婚姻的國家。泰國旅遊局希望透過這些活動提高LGBT旅客群體的關注度,並推動針對LGBT族群的彩虹經濟。
Thumbnail
 在學習泰語的過程中,了解一些常見單詞的多種用法,能讓你更加得心應手地運用這門語言。 今天,我們就來看看泰語中的「ด้วย dûey」這個字吧!
Thumbnail
在泰國,許多華人社群使用潮州話,而了解這些親屬稱謂可以讓你更好地融入其中,特別是與長輩們溝通時。 今天,我們將探討一些常見的泰語潮州音親屬稱謂,讓你不僅在語言上更上一層樓,也能更深刻地體會這種文化的獨特魅力。
Thumbnail
在泰國,稱呼自己的方式豐富多元,讓不少看泰劇的朋友們都感到困惑。 從年齡、身份到地位等,泰國人的自稱方式多達數十種! 現在,我們就從「我」開始,一探究竟!
Thumbnail
今天我們來學習一些實用的泰語詞彙,並且看看這些詞彙怎麼用在日常對話中。 準備好了嗎?讓我們一起開始吧! 首先,讓我們從一個基本的詞彙開始: 「บน bon」意思是「上面」 書本放在桌子上面 หนังสือวางอยู่บนโต๊ะ năng-s̄ư̄ wāng yùu bon tó 貓在
Thumbnail
今天要來聊聊在泰國如何正確使用各式「你」和「我」的稱呼,來展現你的語言魅力與文化敏感度! 在泰語裡,人稱代詞不只是隨便一呼,它反映了你和對方的關係、年齡,甚至是對尊敬的表達。 跟我來,一起學會這些超實用的泰語稱呼,讓你在泰國旅遊或是與泰國朋友交流時更加得心應手!
Thumbnail
泰語不僅僅是一種語言,它是泰國文化的一個活生生的展現,滿載著風趣和層次。當你在泰國的大街小巷中漫步,或是和當地人輕鬆交流時,你是否曾突然聽到一些讓你摸不著頭腦的詞彙?今天,就讓我們一起來揭開這些帶有言外之意的泰語流行語的神秘面紗!   首先,泰國的流行文化,特別是電視劇如《娘娘腔日記》,經常會
#大姊 #姊姊 #小姐 用臺語跟客語念念看就知道那個字對。 北京方言用來當國語,是漢文的恥辱。 一大堆怪腔怪調,入聲字也全部消失,樂府詩、古詩、唐詩都吟誦不了。 如果那麼不重要,乾脆用英文當國語。
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
自從大學認識了越南朋友後,我就瘋狂愛上了越南料理,也愛上了東南亞的悠閒步調,因此決定開始學習越南語,並在學習一年後,考到了越南語檢定高級證照,這篇文章將簡單介紹越南語檢定及我的考試心得。
Thumbnail
註:很多日本人都喜歡用這十二個月的別稱來為自己的孩子命名,尤其是為女孩子。
Thumbnail
這篇文章主要為中越翻譯練習,並介紹今年的同志驕傲月在泰國舉辦了許多活動,包括同志遊行,標誌著泰國成為東南亞第一個合法化同性婚姻的國家。泰國旅遊局希望透過這些活動提高LGBT旅客群體的關注度,並推動針對LGBT族群的彩虹經濟。
Thumbnail
 在學習泰語的過程中,了解一些常見單詞的多種用法,能讓你更加得心應手地運用這門語言。 今天,我們就來看看泰語中的「ด้วย dûey」這個字吧!
Thumbnail
在泰國,許多華人社群使用潮州話,而了解這些親屬稱謂可以讓你更好地融入其中,特別是與長輩們溝通時。 今天,我們將探討一些常見的泰語潮州音親屬稱謂,讓你不僅在語言上更上一層樓,也能更深刻地體會這種文化的獨特魅力。
Thumbnail
在泰國,稱呼自己的方式豐富多元,讓不少看泰劇的朋友們都感到困惑。 從年齡、身份到地位等,泰國人的自稱方式多達數十種! 現在,我們就從「我」開始,一探究竟!
Thumbnail
今天我們來學習一些實用的泰語詞彙,並且看看這些詞彙怎麼用在日常對話中。 準備好了嗎?讓我們一起開始吧! 首先,讓我們從一個基本的詞彙開始: 「บน bon」意思是「上面」 書本放在桌子上面 หนังสือวางอยู่บนโต๊ะ năng-s̄ư̄ wāng yùu bon tó 貓在
Thumbnail
今天要來聊聊在泰國如何正確使用各式「你」和「我」的稱呼,來展現你的語言魅力與文化敏感度! 在泰語裡,人稱代詞不只是隨便一呼,它反映了你和對方的關係、年齡,甚至是對尊敬的表達。 跟我來,一起學會這些超實用的泰語稱呼,讓你在泰國旅遊或是與泰國朋友交流時更加得心應手!
Thumbnail
泰語不僅僅是一種語言,它是泰國文化的一個活生生的展現,滿載著風趣和層次。當你在泰國的大街小巷中漫步,或是和當地人輕鬆交流時,你是否曾突然聽到一些讓你摸不著頭腦的詞彙?今天,就讓我們一起來揭開這些帶有言外之意的泰語流行語的神秘面紗!   首先,泰國的流行文化,特別是電視劇如《娘娘腔日記》,經常會
#大姊 #姊姊 #小姐 用臺語跟客語念念看就知道那個字對。 北京方言用來當國語,是漢文的恥辱。 一大堆怪腔怪調,入聲字也全部消失,樂府詩、古詩、唐詩都吟誦不了。 如果那麼不重要,乾脆用英文當國語。