Zack's Dad

Zack's Dad

0 位追蹤者
Still learning to be a dad. 還在學習當爸爸。
0會員
14內容數
全部內容
由新到舊
學英文的過程中,常會遇到許多字意相近的字,而 raise 和 rise 不但意思雷同,長得還很像 — 只差一個字母!頭大吧?這篇文章將帶你來仔細研究這兩個動詞的差異。
Thumbnail
英文:接電話「我就是」怎麼說? 各位一定有過這種經驗,當你接起電話,剛好話筒另一端要找的人就是你。你會很自然地說:我就是。 也就是說,當妳聽到:May I speak to Jack? 「我就是」這三個字,英文怎麼說?「I am Jack.」?「Yes, I am.」?嘿嘿嘿,恐怕都不是。 正
Thumbnail
fun 唸「放飯」的「飯」,而不是「放飯」的「放」 。 hundred 與 hunter 的 -hun- 唸「憨」,而不是「夯」。 son / sun 是「散」,而不是「喪」。 https://solink.soundon.fm/episode/bca0abac-1896-4df6-954
Thumbnail
未來式不是只有「Will」 1.  意圖、打算:用 Going To 你心裡有個想法,想要做一件事,但是還沒有採取行動,用 Going To。例如: I'm going to spend more time on learning English. 注意:這裡 going to 的連音,聽起
Thumbnail
如何學好英文 — 經驗談 © 我的自學工具 1. 電視影集、電影 大學剛畢業那幾年(VHS 錄影帶的時代),我看一部電影通常要花三到四個小時,因為得不時地倒帶,重覆聽劇中人物在這個場景下到底在說什麼?然後把對白寫下來,這些字句在日常生活中一定用得到,而且學的是實用的英語 / 美語,同時訓練聽力。 D
「躺著也中槍」英文怎麼說? 在 Google 輸入標題的文字,你會看到各種說法!注意:因為很重要,所以用粗體表達(in bold)—「简体」字的網頁請千萬別點進去!不是因為擔心中毒,而是內容非常「不靠譜」。如果你不信邪,以後被老外嘲笑、或一臉迷糊地看著你,別怪在下沒有事先警告你!記住:學英文上網查資
Holding onto anger is like drinking poison and expecting the other person to die. 緊抓憤怒不願放手,就像 — 自己喝下毒藥,卻期望別人會掛掉。(想幹掉別人,卻自己喝毒藥。) 總之,別拿任何人的「不當」行為逞罰自己。
聽過吸血鬼(Vampire)吧?就是傳說中因為「見光死」,所以只能晝伏夜出,專靠吸食人血為生的怪物。但是,它不是我們要談的主題。因為是「傳說」,所以吸血鬼未必真正存在,我要說的是另一類無處不在、活生生的…,不能叫「怪物」,太傷人;就姑且稱之為「能量吸血鬼」(Energy Vampire)吧!
到底什麼是「迷信」?先看看辭典怎麼說。 這麼做可不是「多此一舉」、「脫褲子放屁」,而是「實事求是」— 不是我呼攏你,真是有所本的。不然,你可以隨便問身邊的人,再統計一下:有多少人可以告訴你「迷信」與「信仰」的正確定義。恐怕不多;要不要打賭? 好好想想,別急著下定論。 另:別相信我說的任何事!
困境在所難免,且必定有存在的理由。如何解讀,關係到困境的可能結局。 除非選擇放棄,總能找到跳脫的方法。 如果成功,你已不再是原來的你。問:「我從中學到什麼?」,放下,繼續前行。 你以為你的狀況很糟?相信我:此時此刻,某個角落必定有人面對比你更大的困境。
Thumbnail