迷 信

迷 信

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘

到底什麼是「迷信」?先看看辭典怎麼說。

這麼做可不是「多此一舉」、「脫褲子放屁」,而是「實事求是」— 不是我呼攏你,真是有所本的。不然,你可以隨便問身邊的人,再統計一下:有多少人可以告訴你「迷信」與「信仰」的正確定義。恐怕不多;要不要打賭?

另:不要糾正我的翻譯或對我的翻譯發表任何意見,翻譯本來就不是我的強項!

1. 教育部重編國語辭典修訂本〔迷信〕:
1) 對神仙鬼怪的盲目信仰。
2) 泛指缺少科學論證基礎的信仰。

2. Cambridge Dictionary〔superstition〕:
Belief that is not based on human reason or scientific knowledge, but is connected with old ideas about magic, etc.
非基於人類理智及科學知識,而是對神奇力量的老舊想法有關的信念。

3. Oxford Learner’s Dictionary〔superstition〕:
The belief that particular events happen in a way that cannot be explained by reason or science.
與特定事件以理智或科學無法解釋的方式發生有關的信念。

4. Longman Dictionary of Contemporary English〔superstition〕:
A belief that some objects or actions are lucky or unlucky, or that they cause events to happen, based on old ideas of magic.
基於對神奇力量的老舊想法,相信某些事物或行為是幸運或倒楣的;事物或行為會造成某些事件。

上面關於「迷信」的解釋有一個字重覆出現:信仰(belief)。所以,我們來看看「信仰」的定義:

1. 教育部重編國語辭典修訂本〔信仰〕:
對某種主張、主義、宗教的極度信服和敬慕。

2. Cambridge Dictionary〔belief〕:
Something that you believe.
你相信的事物。

3. Oxford Learner’s Dictionary〔belief〕:
An opinion about something; something that you think is true。
對事物的看法;你相信是真實的事。

4. Longman Dictionary of Contemporary English〔belief〕:
The feeling that something is definitely true or definitely exists.
相信某事物絕對是真的或絕對存在的感覺。

簡單地說:迷信不過就是你「選擇」(沒人強迫你,因為你有自由意志 — Free Will — 選擇相信或不相信的自由)相信某事物是「真的」、「真的存在」,不管有沒有科學的佐證,即使你的理智質疑:「你瘋了嗎?」反正你就是相信,義無反顧!堅定得像美鈔上印的四個字:In God We Trust。

但是,上面的文字並不是我想說的重點!只是為了提醒你:許多好辯之徒或無恥、無良政客常常連基本的定義都搞不清處就大放厥詞、胡說八道,利用似是而非的文字、狗屁不通的邏輯要你閉嘴、聽話,你得有能力分辨,才不會被洗腦(這事我們稍後再談)。

對我來說:有求於「xx」,就是迷信!「xx」可以是任何人、事、物或組織、團體,包括海鮮(Seafood — 諧音啦!人們為了嘲弄某些裝神弄鬼、蠱惑人心的「師父、大師們」)。因為有求於「xx」,表示受制於外。

當你把與生俱來的力量交給除了你之外的無論什麼,期望他、她、祂或某個組織的施捨、保祐或眷顧能解決你的問題,給你答案,給你指引、方向,或帶來你想要的不論什麼,就是迷信。

就這樣?對!就這樣!因為信仰或信念只不過是你一直思考的一個想法而已!

以下是到目前為止我最喜歡、有關「信仰」(或「信念」)的定義* — 我不覺得我已「博覽群書」,一定還有很多我沒讀過的定義,所以,與其浪費時間與精力找我爭辯,不如去找你自己覺得最舒服、讓你忍不住「哇嗚!」的定義。

A belief is only a thought I keep thinking.

A belief is only a thought that I continue to think.

A belief is only my habit of thought.

It’s only a practiced thought.

A belief is only a thought that I think a lot.

簡言之:「信仰」(或「信念」)只不過是你不斷思考的想法而已。

所以,你不但有選擇相信或不相信的自由 — 自由意志,而且某個想法、信念如果不再適用,或者你想通了,不願意再被某個想法或信念所綁架,你只要放手、刪除、丟到垃圾筒裡就好。它們沒有控制你的魔力 — 除非你相信它們有能力控制你!

信不信由你!然而,總得有人告訴你「真相」是什麼。雖然我的「真相」未必是你的「真相」。

好好想想,別急著下定論。

另:別相信我說的任何事!

* 吸引力漩渦,作者:伊絲特.希克斯,商周出版

Esther Hicks: The Vortex, The Law of Attraction and Law-Based Premises

avatar-img
Zack's Dad的沙龍
0會員
14內容數
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
Zack's Dad的沙龍 的其他內容
困境在所難免,且必定有存在的理由。如何解讀,關係到困境的可能結局。 除非選擇放棄,總能找到跳脫的方法。 如果成功,你已不再是原來的你。問:「我從中學到什麼?」,放下,繼續前行。 你以為你的狀況很糟?相信我:此時此刻,某個角落必定有人面對比你更大的困境。
Instead of being brainwahsed, I would rather brainwash myself.
Moments fly. Can't grab them or ask them to stay any longer. Experience them, imprint them if you can.
Wherever you are, Whatever you are doing, Whomever you are with, However you feel, Be there… totally!
You want peace in life? Be peaceful. You want freedom in life? Be free. You want health in life? Be healthy. You want wealth in life? Be wealthy.
困境在所難免,且必定有存在的理由。如何解讀,關係到困境的可能結局。 除非選擇放棄,總能找到跳脫的方法。 如果成功,你已不再是原來的你。問:「我從中學到什麼?」,放下,繼續前行。 你以為你的狀況很糟?相信我:此時此刻,某個角落必定有人面對比你更大的困境。
Instead of being brainwahsed, I would rather brainwash myself.
Moments fly. Can't grab them or ask them to stay any longer. Experience them, imprint them if you can.
Wherever you are, Whatever you are doing, Whomever you are with, However you feel, Be there… totally!
You want peace in life? Be peaceful. You want freedom in life? Be free. You want health in life? Be healthy. You want wealth in life? Be wealthy.