nunchaku 與「雙節棍」的轉換密碼

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
【附圖:圖爲在電影中將雙節棍武術發揚光大的武術影星李小龍的幾幀劇照 / 圖片編採自網路】
nun:n 形聲華語「鳥」的 niǎo 式發音之起音以會意「隹鳥」並轉換漢字「隹」、u 約略形聲漢語「又」、第二個 n 也形聲華語「鳥」的 niǎo 式發音之起音以會意「隹鳥」並通過「隹鳥」轉換漢字「隹」,所以此處 nun 合爲轉換漢字符號「隹又隹」的組合「雙」。English 在此字中用 n 形聲「鳥」來轉換「隹」,可能是因為漢字多以「鳥」和「隹」作爲符號來表達飛禽動物,但有時很難分類的很清楚,此外可以對應 eagle 的「鷹」字就很特別,其中既有「隹」又有「鳥」。

cha:約略形聲漢語「節」。

ku:約略形聲漢語「棍」。若細究 ku 二個字母的拼法,還可能來自 ku = 昆wood = 昆木 = 棍

nun + cha + ku = 鳥又鳥 + 節 + 棍 = 隹又隹 + 節 + 棍 = 雙 + 節 + 棍 = 雙節棍 = nunchaku,直譯即「雙節棍」,意指傳統武術中一種兩根條棍聯結在一起使用的武器。「雙節棍」這種武術操作的最大特點就是,武者可以讓它好像有兩隻兇猛的禽鳥疾飛圍繞在身體四周,如同形成ㄧ個防衛的保護罩,同時在甩出棍子進行出擊之時,又能像準確擒抓獵物的鷹隼ㄧ般快速突擊對方。(P.S. 參考【附圖:圖爲在電影中將雙節棍武術發揚光大的武術影星李小龍的幾幀劇照 / 圖片編採自網路】)
【參考影片:Bruce Lee - Nunchaku swing comparison (stop-motion/frame-motion) / 分享自 YouTube】

此外,English 的 kung fu ㄧ詞也是在 20 世紀中期直接音譯自某種口音的漢語「功夫」二字,後來 1974 年經由歌手 Carl Douglas 發表的ㄧ首流行歌曲 Kung Fu Fighting (功夫武打、功夫搏擊,中文或譯「功夫格鬥」) 而在世界上廣泛流傳,可見 English 對於漢字文化的傳播似乎也頗有貢獻。
【附影片:Carl Douglas Kung Fu Fighting (Original Music Video) / 分享自 YouTube】

P.S.


nunchak
:nunchaku 的另一種拼音寫法。

nunchakus雙節棍(是複數、數複、眾、群、雙),爲 nunchaku 的複數形式。

nunchucks雙節棍(是複數、數複、眾、群、雙) 也是另一種雙節棍之複數形式的寫法,或稱「雙截棍」。

chainstick縴合聯之條桿、鍊雙條棍,也是「雙節棍」或 nunchaku、nunchak 的另一種表示。

nun女尼,類似「尼姑」之意,中文或譯「修女」。此字的 nun 可能是約略形聲漢語「女尼」再轉音,與 nunchaku (雙節棍) 中代表漢字「雙」的 nun 完全無關。

為什麼會看到廣告
LS. Salon / Rooms: 1.文字的堂奧與空間 Subtle Space of Texts 2.夢的原理 The Elements of Dream 3.易的故事 The Story of I.E. 4.橋接文字 Bridge Words 5.一籮筐詩詞 ALOPAL 6.爾爾藝廊 22Gallery
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
near 直譯即「近邇」或「迡邇」,尤其「迡邇」二字音義幾乎都與 near 吻合,但 near 也可能含概「近臨」、「近鄰」、「迡臨」、「迡鄰」等諸多類似含意,可說是幾乎把相關含意的漢字都ㄧ網打盡。此外,near 也可能橋接於單一的漢字「暱」:near = nea.r = 匿日 = 暱。......
古英文時期 neowe 或 niowe 二字中,w 前面多了ㄧ個 o,這個 o 可能用來約略象徵花朵的平面形狀,但後來 English 的 new 把它省略了、僅保留約略象徵花朵剖面的 w,而 English 中表達「花朵」意義的 flower (花朵、花兒) ㄧ字也很巧合的包含了字母 o 和 w。
「感覺」(feel) 其實和 sense (咸知、悉知、感、感知) 相關,也和感官知覺的全面運作及相關資訊的偵測收集息息相關,絕不是關起門來空想而已,缺少了感覺的思考其實就像沒有材料的建築。這也是爲何 feel 也可能橋接於漢字「領悟」的同義倒裝詞「悟領」的原因。......
u + se = 用 + 使 = 用使 = use,直譯即「用使」,即常見的漢字詞語「使用」的倒裝詞,意思也相通。此外,use 也可能橋接於單一的漢字「用」或「以」,還有「利用」。......
in + te + gr + a + ate 省ㄧ個 a = 於內 + 的 + 整理 + 合 + 為作 = 於內的整理合為作 = integrate,直譯即「於內的整理合為作」,現代中文多簡譯為「整合」。簡單而具象化的說就是類似把一些相關卻分散的東西置放在一個盒子內的ㄧ種整理事物的作為,......
完整標題:work 與「為于作」或「為于作工」或「工作」或「活兒幹 」(幹活兒) 或「為作」或「品作」(作品) 或「果成」(成果) 或「運作」或「運轉」或「為可」(可為) 或「有效」或「作」等即類似「作工」或「可為」或「奏效」或「作為」或「作品」或「工作成果」等的轉換密碼 
near 直譯即「近邇」或「迡邇」,尤其「迡邇」二字音義幾乎都與 near 吻合,但 near 也可能含概「近臨」、「近鄰」、「迡臨」、「迡鄰」等諸多類似含意,可說是幾乎把相關含意的漢字都ㄧ網打盡。此外,near 也可能橋接於單一的漢字「暱」:near = nea.r = 匿日 = 暱。......
古英文時期 neowe 或 niowe 二字中,w 前面多了ㄧ個 o,這個 o 可能用來約略象徵花朵的平面形狀,但後來 English 的 new 把它省略了、僅保留約略象徵花朵剖面的 w,而 English 中表達「花朵」意義的 flower (花朵、花兒) ㄧ字也很巧合的包含了字母 o 和 w。
「感覺」(feel) 其實和 sense (咸知、悉知、感、感知) 相關,也和感官知覺的全面運作及相關資訊的偵測收集息息相關,絕不是關起門來空想而已,缺少了感覺的思考其實就像沒有材料的建築。這也是爲何 feel 也可能橋接於漢字「領悟」的同義倒裝詞「悟領」的原因。......
u + se = 用 + 使 = 用使 = use,直譯即「用使」,即常見的漢字詞語「使用」的倒裝詞,意思也相通。此外,use 也可能橋接於單一的漢字「用」或「以」,還有「利用」。......
in + te + gr + a + ate 省ㄧ個 a = 於內 + 的 + 整理 + 合 + 為作 = 於內的整理合為作 = integrate,直譯即「於內的整理合為作」,現代中文多簡譯為「整合」。簡單而具象化的說就是類似把一些相關卻分散的東西置放在一個盒子內的ㄧ種整理事物的作為,......
完整標題:work 與「為于作」或「為于作工」或「工作」或「活兒幹 」(幹活兒) 或「為作」或「品作」(作品) 或「果成」(成果) 或「運作」或「運轉」或「為可」(可為) 或「有效」或「作」等即類似「作工」或「可為」或「奏效」或「作為」或「作品」或「工作成果」等的轉換密碼 
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
武道天水鶴拳。招。式。式式連環。 招:為兩式以上連綿不斷毫無空隙。式式連環。 式:為單一式。式式連環無隙看似無招。 有半招。無半式打法。 一招半式闖江湖。不合理
Thumbnail
羽黑流是倭國的忍者流派,擅於輕功和暗殺,杏子亦深得其精髓,出手如風,靈活多變。 雖然我早知道視魔鳥如無物的杏子,實力是遠在我之上,卻沒想到她的身法竟然高明至此。 不過杏子擅於攻,詩詩則精於守。只見詩詩雙手拿著木棍的中段,或卸或檔,防守得密不透風。
Thumbnail
武道。彈力。搧僥騙拳。姑娘拳。 無搧無彈不成鶴。不僥不騙不成拳。 彈。指彈抖力。快如閃電。鶴拳武鶴特性。 搧。開掌打拳擊打。仙鶴不會握拳以開掌為主。 僥。身法婀娜多姿閃躲快極。 騙。虛招。虛者實之。實者虛之。虛實互換。不確定測不準。 武道天水鶴拳。清朝時前人稱姑娘拳。祖師泰半是姑娘。武道。 全球獨一
Thumbnail
五禽戲原名五形戲。五形戲虎鹿熊猿鳥,禽暗指鳥,鳥暗指仙鶴。 其餘四種動物皆須與仙鶴配合。 五形戲為一鳥四獸。故言五形戲非五禽。 從華陀開始錯解。 皆吐納呼吸法內功。 熊經鳥伸皆導引之士。莊子。導引須以吐納配合。 龍鶴山
Thumbnail
武道。八種動物鳴叫內功 武道八種動物內功鳴叫修煉。 炁走伏羲先天八卦丹頂道功合乎伏羲先天八卦河圖。 八種內功修煉方式走先天炁。 丹頂鶴鶴鳴。易經風澤中孚卦。詩經。 龍鳴。易經乾卦。 虎鳴虎嘯。 豹鳴豹吼。 蛇鳴。 鷹鳴。 鳳凰鳴。 猿猴鳴。 走不同奇經八脈。非僅鶴鳴而已。 經武道祖師同意即可煉成。
Thumbnail
快使用雙截棍 哼哼哈兮 快使用雙截棍 哼哼哈兮 習武之人切記 仁者無敵 是誰在練太極 風生水起
Thumbnail
前導:攬雀尾有「掤、捋、擠、按」,拳師稱其為「四正法」。而配合「採、挒、肘、靠」的「四隅法」,還有在太極拳論中與五行相合的「進、退、顧、盼、定」。這十三個太極拳的手法、步法、身法、眼法、心法,被稱為「太極十三勢」。此詩,純粹詠「攬雀尾.捋」此動作。
Thumbnail
攬雀尾,攬的是什麼雀?麻雀?孔雀?應當都可以,許多拳師自圓一說的說法都通。此招式是屬於「楊氏太極拳」的招式,應是陳氏太極「懶扎衣」招式進入楊氏太極拳演變而至。不過,我不以招式為本,而是用「孔雀」為靈感,「玩」了這一首詩。
Thumbnail
手揮琵琶,是太極拳中相當具有詩意的招式名稱,猶懷抱琵琶撥弄琴弦,事實上卻可以幻想擒拿一人之手,錯開對方關節。然而在「套路」之中,一切僅有想像,有人是時刻想像有群敵人四面八方而來,有人則想像自己猶如大海波濤般浪疊層層。脫去了武學意涵後,藝術化的招式亦能有他種想像。
Thumbnail
以二十四式簡化太極拳來說,「野馬分鬃」與「摟膝拗步」是兩招能讓人熟悉步法與手腳配合的基礎招式,可以一走再走。之前,我已經寫過〈野馬分鬃〉為題的詩,此次,就以〈摟膝拗步〉為詩的名稱吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
武道天水鶴拳。招。式。式式連環。 招:為兩式以上連綿不斷毫無空隙。式式連環。 式:為單一式。式式連環無隙看似無招。 有半招。無半式打法。 一招半式闖江湖。不合理
Thumbnail
羽黑流是倭國的忍者流派,擅於輕功和暗殺,杏子亦深得其精髓,出手如風,靈活多變。 雖然我早知道視魔鳥如無物的杏子,實力是遠在我之上,卻沒想到她的身法竟然高明至此。 不過杏子擅於攻,詩詩則精於守。只見詩詩雙手拿著木棍的中段,或卸或檔,防守得密不透風。
Thumbnail
武道。彈力。搧僥騙拳。姑娘拳。 無搧無彈不成鶴。不僥不騙不成拳。 彈。指彈抖力。快如閃電。鶴拳武鶴特性。 搧。開掌打拳擊打。仙鶴不會握拳以開掌為主。 僥。身法婀娜多姿閃躲快極。 騙。虛招。虛者實之。實者虛之。虛實互換。不確定測不準。 武道天水鶴拳。清朝時前人稱姑娘拳。祖師泰半是姑娘。武道。 全球獨一
Thumbnail
五禽戲原名五形戲。五形戲虎鹿熊猿鳥,禽暗指鳥,鳥暗指仙鶴。 其餘四種動物皆須與仙鶴配合。 五形戲為一鳥四獸。故言五形戲非五禽。 從華陀開始錯解。 皆吐納呼吸法內功。 熊經鳥伸皆導引之士。莊子。導引須以吐納配合。 龍鶴山
Thumbnail
武道。八種動物鳴叫內功 武道八種動物內功鳴叫修煉。 炁走伏羲先天八卦丹頂道功合乎伏羲先天八卦河圖。 八種內功修煉方式走先天炁。 丹頂鶴鶴鳴。易經風澤中孚卦。詩經。 龍鳴。易經乾卦。 虎鳴虎嘯。 豹鳴豹吼。 蛇鳴。 鷹鳴。 鳳凰鳴。 猿猴鳴。 走不同奇經八脈。非僅鶴鳴而已。 經武道祖師同意即可煉成。
Thumbnail
快使用雙截棍 哼哼哈兮 快使用雙截棍 哼哼哈兮 習武之人切記 仁者無敵 是誰在練太極 風生水起
Thumbnail
前導:攬雀尾有「掤、捋、擠、按」,拳師稱其為「四正法」。而配合「採、挒、肘、靠」的「四隅法」,還有在太極拳論中與五行相合的「進、退、顧、盼、定」。這十三個太極拳的手法、步法、身法、眼法、心法,被稱為「太極十三勢」。此詩,純粹詠「攬雀尾.捋」此動作。
Thumbnail
攬雀尾,攬的是什麼雀?麻雀?孔雀?應當都可以,許多拳師自圓一說的說法都通。此招式是屬於「楊氏太極拳」的招式,應是陳氏太極「懶扎衣」招式進入楊氏太極拳演變而至。不過,我不以招式為本,而是用「孔雀」為靈感,「玩」了這一首詩。
Thumbnail
手揮琵琶,是太極拳中相當具有詩意的招式名稱,猶懷抱琵琶撥弄琴弦,事實上卻可以幻想擒拿一人之手,錯開對方關節。然而在「套路」之中,一切僅有想像,有人是時刻想像有群敵人四面八方而來,有人則想像自己猶如大海波濤般浪疊層層。脫去了武學意涵後,藝術化的招式亦能有他種想像。
Thumbnail
以二十四式簡化太極拳來說,「野馬分鬃」與「摟膝拗步」是兩招能讓人熟悉步法與手腳配合的基礎招式,可以一走再走。之前,我已經寫過〈野馬分鬃〉為題的詩,此次,就以〈摟膝拗步〉為詩的名稱吧!