書評•評書|折回的時間—納博科夫記夢

閱讀時間約 4 分鐘
Freud釋夢的時候講道,人們在夢裏從未夢到過太陽。彼時,仔細想想確實是這樣。Freud講夢裡的世界或明或暗,但卻從未出現真正的太陽以及陽光照射的感覺。他還談到,人們鮮少夢到自己乘坐交通工具——火車、汽車等旅行,如果有,或許是要死了的徵兆。他的患者們大部分要麼夢到準備出行前的緊張匆忙,要麼夢到誤了火車等等,或者坐在火車上的感覺,但幾乎沒有夢到有與現實中車開的感覺相似的情況。
1964年,納博科夫開始了一個試驗——記下或嘗試記下自己每一天的夢境。他這樣做的緣由來自作家對於時間、空間以及這兩者如何影響我們的人生的好奇。Nabokov一直認為,時間並非線性的流淌,而是由於夢境的出現而能夠以「重回」的方式不間斷地來回折疊。
更細緻的理解在書的開篇有詳細的解釋,緣起於Dunne的理論。Dunne的理論從十九世紀末到二十世紀初,是純粹理論與哲學的構想,以現今的科學眼光來看,可能不太嚴謹。Dunne覺得人在做夢的時候,意識的流淌往往帶著我們回到過去,然而, 總會因為當前現實生活中正在發生的一些事情而受到影響,這說明了時間與意識的糾纏是不間斷的,從而又很難解釋的。舉例,睡覺的人讓掉在被子上的書壓到了,有些喘不過氣來,卻未從夢中醒來,而在夢中夢到的是自己被汶川地震的預製板壓倒,無法呼吸,驚悚害怕,【此處假設此人曾有地震經歷】然後猛然間醒來發現其實沒有重回地震,而是被書壓到了。Dunne認為這是現實生活中某事物對在睡夢中的我們的意識的影響其實帶著我們走入了被現實干擾過的特定的夢境場景。【這句話有點繞,但是希望表達清楚了。】
五六十年代,Freud熱。既然他講夢境就是Displacement和Condense,而也有很多人對夢境非常感興趣,於是,長年被失眠困擾的Nabokov就是這樣開始了他的試驗。
這本非常美的書是Princeton大學出版的,非常精美。作者扉頁寫為了紀念納博科夫的兒子Dmitri【Dmitri一輩子翻譯父親的作品】
書籍內頁
書中納博科夫將自己的夢分成6種。
  1. 精準的時間意識但對時間流逝感覺模糊。
  2. 很多完美的陌生人——有一些幾乎出現在每一場夢境中。
  3. 有言語上的細節之夢境。
  4. 比較持續、清晰、有邏輯性(有限的邏輯)的夢境。
  5. 回想一個完整的夢境,哪怕是大概輪廓都非常困難的夢。
  6. 重複的夢境種類和主題。
我覺得這樣的主題分類可能很多人夢中都會有。當然,寫由夢境引導現實的作家也不勝枚舉,比如Susan Sontag的第一本小說《The Benefactor》就有這樣的試驗性;Nabokov自己的作品中經常出現的場景也都是夢境的重現,甚至dreamy(如夢如幻)這個詞彙都成了Nabokov有代表性的形容。
很有意思的一點是,Nabokov一生對於時間、空間的探索體現在小說中、文集裡,他從未停止這樣的思考,似乎時間的流逝或者折回一直都是他探索的精髓。書的結尾摘錄了他1944年在《時間與退潮》裡讓敘述者說出的這樣的句子——
「can discern the features of every month in 1944 and 1945 but seasons are utterly blurred when I pick out 1997 or 2012.」
《時間與退潮》是以一個耄耋之年的敘述者在似乎2020年回憶過去的口吻而寫,說能在記憶中清晰辨出1944、1945年的季節更替,但如果選擇1997或者2012年,季節的記憶卻非常模糊了。本書作者感嘆,雖然Nabokov寫的時候只是在描述一場遠去的模糊記憶,然而,在他寫下2012的時候,是否預見到自己一生未婚的獨子Dmitri會在2012年離開這個世界呢?【好似Nabokov也非常沈迷於「預見」自己死亡的那一日期。】即便是一場巧合,但是有些巧合是否讓人感覺過於驚詫,就好似夢境裡那許多時間的折回一般。
書籍內頁
為什麼會看到廣告
74會員
226內容數
不一樣的書評
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
Mary Ventura的沙龍 的其他內容
是這本關於女人的書是流水帳還是女人的一生從來都已經過成了流水帳? 流水帳從來不都應該是從頭開始嗎?從頭到尾,何來的倒敘、插敘,只有順敘而已。順著,怎麼都得順著走下去。可這本關於女人的書卻讀來真似一本流水帳,無論視角怎樣轉換,事情一件接著一件地襲來,行文中難見極細膩的感受,換之為一種堵在胸口、憋在心間
幹嘛躲在英文裡?——房思琪 Finished this book months ago, but I haven't made peace with myself about the book. It was a turbulence on the Internet due to the autho
這本書並不難讀,但卻花去了我十多天的時間,也許我錯了,這本書其實真的很難讀。  掩卷遐思,覺得這是本很有趣的書。讀書的時候,人在書里,順著敘述一直走,恍惚間進入了過去一個平行、自己曾深諳的世界,那個世界里人們的一舉一動我都無比明瞭,但也往往覺得迷霧重重。閉卷之時,又不得不注意到自己面前這個真正的世界
昨天讀完了Snowden的《永久記錄》(English Version)。三百多頁的一本書,並不難讀,即便對於我這樣對互聯網、電腦懂得不多的門外漢,也是深入淺出,很棒。 讀的是Snowden在Twitter上發佈的簡體版本。由於大陸地區的審查制度,Snowden的譯者把被刪除的地方還原,並用下划線
九年前在澳門買了這本書,竪版繁體,一下子讀完。從來讀書不輕易掉淚,但這本書令我幾乎從頭到尾淚水漣漣。 書是Barbara Demick寫的,英文題目Nothing to Envy: Ordinary Lives in North Korea,繁體竪版卻用了「我們最……」這樣的式樣,一直覺得這個
是這本關於女人的書是流水帳還是女人的一生從來都已經過成了流水帳? 流水帳從來不都應該是從頭開始嗎?從頭到尾,何來的倒敘、插敘,只有順敘而已。順著,怎麼都得順著走下去。可這本關於女人的書卻讀來真似一本流水帳,無論視角怎樣轉換,事情一件接著一件地襲來,行文中難見極細膩的感受,換之為一種堵在胸口、憋在心間
幹嘛躲在英文裡?——房思琪 Finished this book months ago, but I haven't made peace with myself about the book. It was a turbulence on the Internet due to the autho
這本書並不難讀,但卻花去了我十多天的時間,也許我錯了,這本書其實真的很難讀。  掩卷遐思,覺得這是本很有趣的書。讀書的時候,人在書里,順著敘述一直走,恍惚間進入了過去一個平行、自己曾深諳的世界,那個世界里人們的一舉一動我都無比明瞭,但也往往覺得迷霧重重。閉卷之時,又不得不注意到自己面前這個真正的世界
昨天讀完了Snowden的《永久記錄》(English Version)。三百多頁的一本書,並不難讀,即便對於我這樣對互聯網、電腦懂得不多的門外漢,也是深入淺出,很棒。 讀的是Snowden在Twitter上發佈的簡體版本。由於大陸地區的審查制度,Snowden的譯者把被刪除的地方還原,並用下划線
九年前在澳門買了這本書,竪版繁體,一下子讀完。從來讀書不輕易掉淚,但這本書令我幾乎從頭到尾淚水漣漣。 書是Barbara Demick寫的,英文題目Nothing to Envy: Ordinary Lives in North Korea,繁體竪版卻用了「我們最……」這樣的式樣,一直覺得這個
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
《智慧書:永恆的處世經典》(The Art of Worldly Wisdom)是巴塔莎·葛來西安(Baltasar Gracián)最受歡迎的著作,出版年代是1647年,出版地點為西班牙的薩拉戈薩。這是一本關於處世智慧的格言雋語集,曾被譽為西班牙文學經典。
Thumbnail
你有沒有經歷失敗的經驗?失敗之後怎樣舒散你的悲哀?是否就此耽溺在一蹶不振的情緒中,覺得永遠沒指望?或者用盡一切人為力量,東山再起?無論古今中外,都不缺乏勵志的金言,或者鼓舞失敗者的雋語。問題在於這些話語能否產生作用,促使你從失敗的地方重新站立,並且,快速重返成功。
Thumbnail
此書為Pastor John Sandford及其夫人Paula Sandford原著,西元1993年出版。原為三 册,2004年修訂成兩大册,陳美津翻譯,台北.橄欖出版公司,2004年11月出版中文 本。修讀完教會學房完整的「聖靈系 列」、「聖經系列、「聖工系列」、「聖潔系列」課程,(當然
Thumbnail
這本書非常之妙,它是按日期從年初到年終,每日早晚各一篇,總共730篇短文。內容並非作者自撰,全是串組 《聖經》原文構成的。 中文版是1975年才授權翻譯的,重新編排,把每日兩篇合 成一頁,一年讀下來,由於全是《聖經》原文,會逐漸熟悉《聖經》的經文脈絡,逐章逐句通讀《聖經》全書,變得有可能...
Thumbnail
禱告蒙應允,是許多信徒最大的期望。為什有些祈禱蒙神應允,有些則不會?應該如何才能贏得神的注目?作者安東尼.戴斯特法諾(Anthony DeStefano)撰寫的《改變生命的10種期禱》(林冠儀翻譯.啟示出版.城邦出版集團發行)用簡潔的文字告訴你。
Thumbnail
這回讀的這本書是歐陽立中老師的書籍《飄移的起跑線》起初不太了解書的名子意思,也不太清楚裡頭所要講述的東西,但在看這本書時其實滿好閱讀的,也看滿快的,看的出歐陽立中老師對「自己人生的學習態度」以及在自己擔任老師中對「工作意義」都據有高度的熱情,對於「人生中周圍所發生的事物將他畫成生命中的養分」這不就是
Thumbnail
《彼岸花盛開之島》是旅居日本的台灣人作家李琴峰創作的小說,並榮獲第165屆芥川文學獎。《彼岸花盛開之島》的故事藉由一位失去記憶的女子漂流到陌生的島上,藉著跟當地人互動過程,能夠引發每個人深思歷史的意義、語言的演變、民族之間的相處之道等許多議題。
Thumbnail
本書作者為James Harkin,英國知名社會學者與趨勢觀察家,曾任教於牛津大學。1999年起,加入知名廣告公司Young and Rubicam,負責研究全球社會、政經與科技大趨勢。此外,他也長期為《金融時報》(Financial Times)和《衛報》(Guardian)等媒體
Thumbnail
這是一本因死亡而誕生的作品。如果不是因為作者劉宸君的「死」,這本書不會出現,或至少不會長成現在這個樣子。
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
《智慧書:永恆的處世經典》(The Art of Worldly Wisdom)是巴塔莎·葛來西安(Baltasar Gracián)最受歡迎的著作,出版年代是1647年,出版地點為西班牙的薩拉戈薩。這是一本關於處世智慧的格言雋語集,曾被譽為西班牙文學經典。
Thumbnail
你有沒有經歷失敗的經驗?失敗之後怎樣舒散你的悲哀?是否就此耽溺在一蹶不振的情緒中,覺得永遠沒指望?或者用盡一切人為力量,東山再起?無論古今中外,都不缺乏勵志的金言,或者鼓舞失敗者的雋語。問題在於這些話語能否產生作用,促使你從失敗的地方重新站立,並且,快速重返成功。
Thumbnail
此書為Pastor John Sandford及其夫人Paula Sandford原著,西元1993年出版。原為三 册,2004年修訂成兩大册,陳美津翻譯,台北.橄欖出版公司,2004年11月出版中文 本。修讀完教會學房完整的「聖靈系 列」、「聖經系列、「聖工系列」、「聖潔系列」課程,(當然
Thumbnail
這本書非常之妙,它是按日期從年初到年終,每日早晚各一篇,總共730篇短文。內容並非作者自撰,全是串組 《聖經》原文構成的。 中文版是1975年才授權翻譯的,重新編排,把每日兩篇合 成一頁,一年讀下來,由於全是《聖經》原文,會逐漸熟悉《聖經》的經文脈絡,逐章逐句通讀《聖經》全書,變得有可能...
Thumbnail
禱告蒙應允,是許多信徒最大的期望。為什有些祈禱蒙神應允,有些則不會?應該如何才能贏得神的注目?作者安東尼.戴斯特法諾(Anthony DeStefano)撰寫的《改變生命的10種期禱》(林冠儀翻譯.啟示出版.城邦出版集團發行)用簡潔的文字告訴你。
Thumbnail
這回讀的這本書是歐陽立中老師的書籍《飄移的起跑線》起初不太了解書的名子意思,也不太清楚裡頭所要講述的東西,但在看這本書時其實滿好閱讀的,也看滿快的,看的出歐陽立中老師對「自己人生的學習態度」以及在自己擔任老師中對「工作意義」都據有高度的熱情,對於「人生中周圍所發生的事物將他畫成生命中的養分」這不就是
Thumbnail
《彼岸花盛開之島》是旅居日本的台灣人作家李琴峰創作的小說,並榮獲第165屆芥川文學獎。《彼岸花盛開之島》的故事藉由一位失去記憶的女子漂流到陌生的島上,藉著跟當地人互動過程,能夠引發每個人深思歷史的意義、語言的演變、民族之間的相處之道等許多議題。
Thumbnail
本書作者為James Harkin,英國知名社會學者與趨勢觀察家,曾任教於牛津大學。1999年起,加入知名廣告公司Young and Rubicam,負責研究全球社會、政經與科技大趨勢。此外,他也長期為《金融時報》(Financial Times)和《衛報》(Guardian)等媒體
Thumbnail
這是一本因死亡而誕生的作品。如果不是因為作者劉宸君的「死」,這本書不會出現,或至少不會長成現在這個樣子。