譯難忘專文獲得報橘(BuzzOrange)轉載

閱讀時間約 1 分鐘
不久前我寫了一篇文章想傳達這個訊息:「學校教的外語永遠只是滄海一粟,外語學位、證照不代表你就是完全的外語達人。」學校教的、證照考試測驗的內容,通常比較正式、死板,與真實生活中活跳跳的外語仍有很大落差。你考試很厲害,不代表你講的或寫的很道地。學歷和證書只能證明你比別人有機會可以靈活運用現有的外文能力來理解全新事物,不代表你突然能讀懂英文版的【讀者文摘】、【魔戒】原文小說、技術論文、科學雜誌、財務報表,或完全聽懂外文演講、美劇台詞、年輕人的潮話、商人在談反傾銷稅/補貼稅/中美貿易/肺炎疫情時的對談內容等等。這些都是要額外去學的外文,也就是「課本和測驗之外的世界」。
學歷和證書可能會給我們一種「自己已經足以應付」的錯覺,在某些人身上,錯覺會再放大變成一種「自大」,反而懶得去學「課本和測驗之外的世界」能教你的外語。如果走到這地步,外語能力的成長會停滯,會變得單一化、制式化、死水化。聽在外國人耳裡,你會講的就是固定那幾個字詞,聽久也很膩。如果你能講的跟外國人一樣活,他們反而會稱讚你很道地。
透過方格子平台傳遞訊息之後,很快地收到了報橘詢問希望能轉載。很高興這篇文章能有機會觸及到更多我想訴諸的對象,也感謝方格子平台讓我有機會把我的觀察心得和所思所想,包括一些有的沒有的碎碎念(笑),得以傳遞出去。希望平時追蹤閱讀我專文的各位都能透過我的文字獲得踏實的收穫,讓我有動力繼續寫下去。Thanks for coming!
為什麼會看到廣告
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
疫情爆發前,有時會被外派到海外參展設攤位,去過了幾個國家。南韓、拉美和中東的英文發音雖然有很重的腔調,但算是好懂的。最吃力的大概是印度和日本人的發音了。其中虐腦值最高的非印度莫屬,由於印度各種語言或方言的種類超過嚇死人的19500種,可想而知,當印度人用自己的方言發音來講英文時,會產生出多少百變
發音是一種伴隨無意識反應的反射動作,太多人沒有意識到自己的發音存在缺陷。你是否想過,自己其實只是在用注音或國語來唸英文?你真的有仔細聽過、觀察過外國人是怎麼唸字嗎?
我們為了自己未來的職涯和生計,一股腦地衝刺學外語,我們有沒有往內思考過,我們到底要為了什麼學外語?除了物質上的動能之外,你還需要更內在內化的心理動能,那倒底是什麼?
檢查身為外語學習者的你,有沒有「自我膨脹」的特徵。
不知道你有沒有碰過一種人,他們可能是日劇控、美劇迷、電玩控,他們厲害到聽得懂演唱會上韓星講的話,或大概看得懂電玩的過場動畫和角色對白,能用有一點破但是還行的外文在歌手的社群帳號上留言。你有沒有問過他們,明明不是外文系,到底是怎麼自學外文的?
北海道的日本朋友以前跟我說中文很奇怪,麥當勞明明就是一家店,為什麼中文都要說「去吃麥當勞」,店哪裡能吃啊。你要怎麼跟日本人解釋?
疫情爆發前,有時會被外派到海外參展設攤位,去過了幾個國家。南韓、拉美和中東的英文發音雖然有很重的腔調,但算是好懂的。最吃力的大概是印度和日本人的發音了。其中虐腦值最高的非印度莫屬,由於印度各種語言或方言的種類超過嚇死人的19500種,可想而知,當印度人用自己的方言發音來講英文時,會產生出多少百變
發音是一種伴隨無意識反應的反射動作,太多人沒有意識到自己的發音存在缺陷。你是否想過,自己其實只是在用注音或國語來唸英文?你真的有仔細聽過、觀察過外國人是怎麼唸字嗎?
我們為了自己未來的職涯和生計,一股腦地衝刺學外語,我們有沒有往內思考過,我們到底要為了什麼學外語?除了物質上的動能之外,你還需要更內在內化的心理動能,那倒底是什麼?
檢查身為外語學習者的你,有沒有「自我膨脹」的特徵。
不知道你有沒有碰過一種人,他們可能是日劇控、美劇迷、電玩控,他們厲害到聽得懂演唱會上韓星講的話,或大概看得懂電玩的過場動畫和角色對白,能用有一點破但是還行的外文在歌手的社群帳號上留言。你有沒有問過他們,明明不是外文系,到底是怎麼自學外文的?
北海道的日本朋友以前跟我說中文很奇怪,麥當勞明明就是一家店,為什麼中文都要說「去吃麥當勞」,店哪裡能吃啊。你要怎麼跟日本人解釋?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
臺灣人從小學英語,但到社會後很多人的英文能力仍然不佳,本文分享了一位作者的英文及日文學習心得,並提供了線上課程建議。
我覺得,這其實是個很寬泛的形容詞。 打個比方說,中文領域中,一位學富五車的大教授、一位文采斐然的文學家、以及不學無術的在下我,都是「中文母語使用者」,但我們的中文水準一致嗎?顯然我比前述的兩位差多了。 那「母語水準」到底是什麼意思?我想在語言學上,自有研究討論後天習得者和第一語言習得者間的差異。
聽一個到台灣求學的外國人說,因為語文基礎差所以需要在心裡把老師講的中文念好幾遍才能理解意思…… 就覺得,這情形我也有過啊? 難道我其實是外國人?! 大概進入國小正式開始有系統的學習之後,我就一直不太能理解為什麼一個老師用一個方式就要三四十個小孩都達到一樣的理解?是這樣的,如果在開始
很多莘莘學子的夢想可能就是去外商工作 至少當時的我是這樣,我很確信我不要去台廠 尤其是在去過某MXK實習過之後更是篤定 雖然英文對我而言從來不是問題 但只要有人聽到我在外商 很多人的第一個問題就是:「你們英文要多好啊?」「有什麼要求嗎」「多益要幾分?」 其實分數一直以來都不是台灣人的問題
Thumbnail
換個國家生活,難免都要面對語言的挑戰。       自認不擅長學習外語,學生時代學習英語,多半只是為了通過考試。記得大二上完最後一堂英語課,還曾歡天喜地吶喊著終於解脫,甚至「下定決心」永遠不再碰英語。     出社會之後,每每見到外國人便拔腿就跑,深怕支支吾吾地吐出一口破英語,自己聽了
Thumbnail
摘要: 本文分享了一位科技大學碩士如何透過參加吳氏日文的高級實務閱讀與會話班,不僅提升了自己的日文水準至日檢一級,更因此在職場上獲得了巨大的競爭優勢。這位學友被公司派遣參與國際重大合作案,展現了專業和外語能力的結合是如何顯著提升個人的市場價值和職場影響力。 推薦本文的理由: 本文透過具體案
Thumbnail
不同文化下的教育觀念可能會非常的不同,對於課外閱讀的重要性,以及他們在語言教學中所扮演的角色,藉由在英國時與我同學的對話,不禁讓我反思在台灣所根深蒂固的教育觀念:「課內」與「課外」,在語言教學中是否合理?
Thumbnail
我現在的工作內容需要用英文協助外國人與雇主溝通協調和協助他們的在台生活,舉凡租屋、銀行事務、居留證,甚至看醫生的相關生活口語翻譯。 我認為自身在溝通協調的部分和跨文化翻譯的理解算是做得還不錯,每每看到雙方有因為我的幫忙受惠就很有成就感。記得有一次我的外國客戶一個人直接去找
Thumbnail
臺灣英文教育從小學起源,但是英文學習程度始終未達到普遍性的提昇,考試成績雖有提升卻仍然低於理想水平。本文檢討這樣的問題所在並提供自學心態的建議。
Thumbnail
臺灣人從小學英語,但到社會後很多人的英文能力仍然不佳,本文分享了一位作者的英文及日文學習心得,並提供了線上課程建議。
我覺得,這其實是個很寬泛的形容詞。 打個比方說,中文領域中,一位學富五車的大教授、一位文采斐然的文學家、以及不學無術的在下我,都是「中文母語使用者」,但我們的中文水準一致嗎?顯然我比前述的兩位差多了。 那「母語水準」到底是什麼意思?我想在語言學上,自有研究討論後天習得者和第一語言習得者間的差異。
聽一個到台灣求學的外國人說,因為語文基礎差所以需要在心裡把老師講的中文念好幾遍才能理解意思…… 就覺得,這情形我也有過啊? 難道我其實是外國人?! 大概進入國小正式開始有系統的學習之後,我就一直不太能理解為什麼一個老師用一個方式就要三四十個小孩都達到一樣的理解?是這樣的,如果在開始
很多莘莘學子的夢想可能就是去外商工作 至少當時的我是這樣,我很確信我不要去台廠 尤其是在去過某MXK實習過之後更是篤定 雖然英文對我而言從來不是問題 但只要有人聽到我在外商 很多人的第一個問題就是:「你們英文要多好啊?」「有什麼要求嗎」「多益要幾分?」 其實分數一直以來都不是台灣人的問題
Thumbnail
換個國家生活,難免都要面對語言的挑戰。       自認不擅長學習外語,學生時代學習英語,多半只是為了通過考試。記得大二上完最後一堂英語課,還曾歡天喜地吶喊著終於解脫,甚至「下定決心」永遠不再碰英語。     出社會之後,每每見到外國人便拔腿就跑,深怕支支吾吾地吐出一口破英語,自己聽了
Thumbnail
摘要: 本文分享了一位科技大學碩士如何透過參加吳氏日文的高級實務閱讀與會話班,不僅提升了自己的日文水準至日檢一級,更因此在職場上獲得了巨大的競爭優勢。這位學友被公司派遣參與國際重大合作案,展現了專業和外語能力的結合是如何顯著提升個人的市場價值和職場影響力。 推薦本文的理由: 本文透過具體案
Thumbnail
不同文化下的教育觀念可能會非常的不同,對於課外閱讀的重要性,以及他們在語言教學中所扮演的角色,藉由在英國時與我同學的對話,不禁讓我反思在台灣所根深蒂固的教育觀念:「課內」與「課外」,在語言教學中是否合理?
Thumbnail
我現在的工作內容需要用英文協助外國人與雇主溝通協調和協助他們的在台生活,舉凡租屋、銀行事務、居留證,甚至看醫生的相關生活口語翻譯。 我認為自身在溝通協調的部分和跨文化翻譯的理解算是做得還不錯,每每看到雙方有因為我的幫忙受惠就很有成就感。記得有一次我的外國客戶一個人直接去找
Thumbnail
臺灣英文教育從小學起源,但是英文學習程度始終未達到普遍性的提昇,考試成績雖有提升卻仍然低於理想水平。本文檢討這樣的問題所在並提供自學心態的建議。