[方格子 15] Seidenstraßen (Silk roads 絲路)

更新於 發佈於 閱讀時間約 9 分鐘

前年在英國買了 Peter Frankopan 的 ”The Silk Roads — A New History of the World” 後,總是課餘時間稍微翻翻,取自己喜歡的地方唸,卻不曾仔細研讀整本書的內容,就連去年做論文時,由於只研究17世紀荷蘭東印度公司對台灣的影響,因而只著重讀這本書中 “The Road of Gold” (ch.11) 和 “The Road of Silver” (ch. 12) 這兩章。前者講述金如何流入造成16世紀歐洲蓬勃發展(包含荷蘭的黃金時代),以及如何產生趨近現代化的金融體系,而後者則可以跟另一個詞彙「海上絲路」(Maritime Silk Road)扯上關係,並且與16世紀末到17世紀各東印度公司在遠東的貿易有關。

然而,今天想分享的不是這兩章,也不是要分享過去不成熟的研究內容,而是,我赫然發現一直以來用著「絲路」這個詞彙,竟然是由一位德國地理學家 Ferdinand von Richthofen 所定名的!讀到這段時,我就傻眼了,原來我竟連基礎都沒打好,就開開心心地一直用這個詞彙,甚至還用以它為基礎疊加上去的「海上絲路」這個詞寫報告...

raw-image

摘自書中Preface (p. xvi).

Ferdinand von Richthofen 於1833年5月出生於普魯士王國(據考證是現在的波蘭境內,然後他長這樣)。

成年後成為地理學家的他,參與了一個計畫名叫 Eulenburg expedition,跟著王室補助去探索亞洲,於1860-1862年探訪了包含錫蘭、日本、台灣、蘇拉威西、爪哇等地(Sources: In 1860, he joined the Eulenburg Expedition, a Prussian expedition which visited Ceylon, Japan, Taiwan, Celebes, Java, the Philippines, Siam, Burma between 1860 and 1862.)

而當時中國正值太平天國之亂,所以 Richthofen 沒有踏上中國做研究,可是正是這趟旅程引發了他的嚮往,並在未來實現探訪並研究中國地理。

1860 - 1862 年這趟的旅行並沒有為他帶來什麼顯著成果,而且很多資料都遺失了。不過後來他在1862-1868 年轉往美國研究,還發現了加州的金礦 (goldfields),並在1868-1872年又再度探訪亞洲(中國、日本、緬甸和爪哇)

在探險回來後,他一邊研究中亞區域,一邊將地圖志的規則標準化(standardized the practices of chorography and chorology),同時一邊在大學中教書,並在 1877-1885年寫了一本 “China: Ergebnisse eigener Reisen und darauf gegründeter Studien.“ (English: “China: The Results of My Travels and the Studies Based Thereon“, 中文:中國:《我的旅行與研究》)

而Seidenstraßen這個詞彙就是從這本書出來的。

會德文想了解更多請點「」。

[附註: Frankopan 這本書末所附的 Notes,指出Seidenstraßen (= Silk roads)這個詞彙是從 “Über die zentralasiatischen Seidenstrassen bis zum 2. Jh. n. Chr”* 中出現,不過其實就是上面提到的那本書中的一章拉!

*F. von Richthofen, (1877) "Über die zentralasiatischen Seidenstrassen bis zum 2. Jh. n. Chr" [On the Central Asian Silk Roads until the 2nd century A.D.]. Verhandlungen der Gesellschaft für Erdkunde zu Berlin (in German). 4: 96–122.]

雖然 Ferdinand von Richthofen 的資料並沒有很多,但是因為最先開始使用Seidenstraßen 這個詞,所以名留至今,並成為談及無論是路上還是海上的貿易時,會使用的詞彙。

碎碎念:

這是一篇筆記,也是一篇提醒自己知識如何淺薄的文章[慚愧]。坦白說,我一直以為「絲路」一詞是來自漢代,因為記得小學每次講到張騫通西域,就會連同絲路這一詞一起講啊!沒想到這個詞竟然是由Ferdinand von Richthofen 所定名。

不過一直以來倒是知道絲路的定義並非指一條明確的路,而是比較像一張網,在網的各處會有節點 (nodes)讓來自各地的商人進行貨物交易。由於算是個國貿區域,當然也會有思想和文化上的彼此影響(小時候特別好奇當時他們到底怎麼溝通,一直在想第一個講中文的遇到第一個講中亞語的會是什麼模樣)。 因此在絲路上往往會產生許多新知識、新思想,甚至是宗教和語言方面的。

The Silks Roads 的作者 Frankopan 就提到:

There was good reason why the cultures, cities and people who lived along the Silk Roads developed and advanced: as they traded and exchanged ideas, they learnt and borrowed from each other, stimulating further advances in philosophy, the sciences, language and religion. Progress was essential... (p. xviii.)

而由於絲路交會、帶來又帶走各式各樣的思想與貨物,如何保持自己的節點(市場)安全,就是最後一句話 “Progress was essential.” 在變動很大的環境裡,如果不進步、變弱了,其實就散發出了讓人有幾可趁的氣息吧...(比方後來17世紀發展的海上絲路,許多印度與爪哇的王國,就在各東印度公司的角力下成為犧牲。)

在這裡,作者Frankopan還特別提到趙武靈王的說法——

‘ A talent for following the ways of yesterday ’, declared King Wu-ling in 307 BC., ‘ is not sufficient to improve the world of today. ’*2 Leaders in the past understood how important it was to keep up with the time. (p. xviii.)

就是指遵循昨日方式不足以推進今日的世界,要與時俱進,時時成長才行。

*2 Cited by N. di Cosmo (2002), “Ancient China and its Enemies: The Rise of Nomadic Power in East Asian History”, p.137.

(趙武靈王的部分找不到中文原文。不過這也是之前做研究時同樣遇到的有趣之處,看英文資料回頭再更了解古代歷史,也可以順便看看西方人是怎麼理解這些概念,以及他們會怎麼詮釋這些概念。)

**
分段分得有些亂,不過主要就是分享關於絲路定名的小知識,以及一點點關於絲路的概念:)

感謝閱讀到這裡的妳/你。正因為有你們的閱讀,這篇文章才一次次存在唷:)

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
德國的臉貓日常的沙龍
50會員
64內容數
雖然現實使人臉貓,可是逃進書裡臉不凹。 是以建一個專題,存放與書、與文字共舞的記憶:3
2022/08/08
當下定決心要做一件事情, 與其花時間擔心或自我批判, 不如全神貫注地去努力。
Thumbnail
2022/08/08
當下定決心要做一件事情, 與其花時間擔心或自我批判, 不如全神貫注地去努力。
Thumbnail
2022/08/04
關於心靈雞湯, 無論是正能量雞湯還是負能量毒雞湯, 當有些情緒糾結時, 好像還是要喝點文字雞湯解套。
Thumbnail
2022/08/04
關於心靈雞湯, 無論是正能量雞湯還是負能量毒雞湯, 當有些情緒糾結時, 好像還是要喝點文字雞湯解套。
Thumbnail
2022/08/03
開始做一場實驗,看看能撐多久。 精疲力盡的時候,就來寫寫字吧! 最近下班後,只想癱在瑜珈墊上(不是做運動,而是打瞌睡)...但是與其當 yoga potato (?), 不如還是試著畫點畫,寫點字,療癒一下吧! 所以練字帳01,期許自己能天天寫,能長長久久地練下去:)
Thumbnail
2022/08/03
開始做一場實驗,看看能撐多久。 精疲力盡的時候,就來寫寫字吧! 最近下班後,只想癱在瑜珈墊上(不是做運動,而是打瞌睡)...但是與其當 yoga potato (?), 不如還是試著畫點畫,寫點字,療癒一下吧! 所以練字帳01,期許自己能天天寫,能長長久久地練下去:)
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
2025 vocus 推出最受矚目的活動之一——《開箱你的美好生活》,我們跟著創作者一起「開箱」各種故事、景點、餐廳、超值好物⋯⋯甚至那些讓人會心一笑的生活小廢物;這次活動不僅送出了許多獎勵,也反映了「內容有價」——創作不只是分享、紀錄,也能用各種不同形式變現、帶來實際收入。
Thumbnail
2025 vocus 推出最受矚目的活動之一——《開箱你的美好生活》,我們跟著創作者一起「開箱」各種故事、景點、餐廳、超值好物⋯⋯甚至那些讓人會心一笑的生活小廢物;這次活動不僅送出了許多獎勵,也反映了「內容有價」——創作不只是分享、紀錄,也能用各種不同形式變現、帶來實際收入。
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
藤田嗣治 (1886-1968) 與 Arno Breker (1900-91) 分別為日本與德國的藝術家,年輕時都曾經到過法國去學習藝術。他們也一起經歷過第二次世界大戰,然而他們的命運是如何與自己的祖國糾結,取決於這兩個國家面對於戰後的反省態度。
Thumbnail
藤田嗣治 (1886-1968) 與 Arno Breker (1900-91) 分別為日本與德國的藝術家,年輕時都曾經到過法國去學習藝術。他們也一起經歷過第二次世界大戰,然而他們的命運是如何與自己的祖國糾結,取決於這兩個國家面對於戰後的反省態度。
Thumbnail
前言: 本文是總結美國最近當紅的非主流政經與地緣政治分析家去年一出版便大受好評的新書《世界不再是平的》當中除了第一章基本分析架構之外其中最兩個節中的重點精華內容:運輸和能源。本文是介紹現代的運輸革命為何讓全球化成本大幅降低、美國如何提供安全保證全球化貿易可行、全球化底層的石油地圖、綠能轉型為何不可行
Thumbnail
前言: 本文是總結美國最近當紅的非主流政經與地緣政治分析家去年一出版便大受好評的新書《世界不再是平的》當中除了第一章基本分析架構之外其中最兩個節中的重點精華內容:運輸和能源。本文是介紹現代的運輸革命為何讓全球化成本大幅降低、美國如何提供安全保證全球化貿易可行、全球化底層的石油地圖、綠能轉型為何不可行
Thumbnail
數百年來,西方的冒險家在海陸、島嶼、山岳、河湖,以及異文化的風土間探索未知,使地理上相互隔絕的世界,成為今日交融的世界。
Thumbnail
數百年來,西方的冒險家在海陸、島嶼、山岳、河湖,以及異文化的風土間探索未知,使地理上相互隔絕的世界,成為今日交融的世界。
Thumbnail
讀《昨日世界》 一次世界大戰之前,歐洲享受了半世紀的太平盛世。這期間只要某些歐洲國家有了新的科技進步、新的發明,各國的國民不分你我同感榮耀。漸漸的歐洲各國都覺得自己強大了,卻不知其他國家也有同感,都希望奪取鄰國的財富來充實自己的國庫。當時歐洲國家的外交家都玩弄恫嚇的伎倆,自認為在最後關頭別的國家都
Thumbnail
讀《昨日世界》 一次世界大戰之前,歐洲享受了半世紀的太平盛世。這期間只要某些歐洲國家有了新的科技進步、新的發明,各國的國民不分你我同感榮耀。漸漸的歐洲各國都覺得自己強大了,卻不知其他國家也有同感,都希望奪取鄰國的財富來充實自己的國庫。當時歐洲國家的外交家都玩弄恫嚇的伎倆,自認為在最後關頭別的國家都
Thumbnail
只要一個瞬間,世間可能就此改變 本書描寫14位對歷史有重大價值的人物,以戲劇性的故事方式,描述他們當時做了什麼,某個瞬間,人類歷史就此改變。每一章皆是獨立撰寫,讓讀者更貼近主角,了解他們的處境,本書讓偉人不再只是一個名字,讓歷史不再死板,而變成了活生生的人物,書寫有按照年代,讀的時候不會讓讀者感到混
Thumbnail
只要一個瞬間,世間可能就此改變 本書描寫14位對歷史有重大價值的人物,以戲劇性的故事方式,描述他們當時做了什麼,某個瞬間,人類歷史就此改變。每一章皆是獨立撰寫,讓讀者更貼近主角,了解他們的處境,本書讓偉人不再只是一個名字,讓歷史不再死板,而變成了活生生的人物,書寫有按照年代,讀的時候不會讓讀者感到混
Thumbnail
是說在人類歷史上盛極一時的阿拉伯世界,曾發展出無比璀璨的文明。而支持阿拉伯人創造這些偉大遺產的背後力量,則是龐大的財富。那是個還不知道如何運用石油的時代,阿拉伯人因身處歐亞大陸的中央位置,控制了商道,因而壟斷了東、西方世界的貿易。絲路長期以來因各種因素而屢有變動,但不論換到哪一條路線.....
Thumbnail
是說在人類歷史上盛極一時的阿拉伯世界,曾發展出無比璀璨的文明。而支持阿拉伯人創造這些偉大遺產的背後力量,則是龐大的財富。那是個還不知道如何運用石油的時代,阿拉伯人因身處歐亞大陸的中央位置,控制了商道,因而壟斷了東、西方世界的貿易。絲路長期以來因各種因素而屢有變動,但不論換到哪一條路線.....
Thumbnail
前年在英國買了 Peter Frankopan 的 ”The Silk Roads — A New History of the World” 後,總是課餘時間稍微翻翻,取自己喜歡的地方唸,卻不曾仔細研讀整本書的內容,就連去年做論文時,由於只研究17世紀荷蘭東印度公司對台灣的影響,因而只著重讀...
Thumbnail
前年在英國買了 Peter Frankopan 的 ”The Silk Roads — A New History of the World” 後,總是課餘時間稍微翻翻,取自己喜歡的地方唸,卻不曾仔細研讀整本書的內容,就連去年做論文時,由於只研究17世紀荷蘭東印度公司對台灣的影響,因而只著重讀...
Thumbnail
黨國版的地理課本就是歷史,歷史課本就是小說,使得西伯利亞鐵道在小說裡不折不扣的與軍事、戰略與侵門踏戶掛勾。不過,通過作者Christian Wolmar在書中所鋪陳,西伯利亞鐵道的興建,其動因比小說所講的更為錯綜複雜。
Thumbnail
黨國版的地理課本就是歷史,歷史課本就是小說,使得西伯利亞鐵道在小說裡不折不扣的與軍事、戰略與侵門踏戶掛勾。不過,通過作者Christian Wolmar在書中所鋪陳,西伯利亞鐵道的興建,其動因比小說所講的更為錯綜複雜。
Thumbnail
「行」字在殷商甲骨文中有兩種寫法:一種是十字交叉的大道;另一種是南北向的大道,東西向有二條側向斜路。甲骨文的「行」字本義可能是「十字路口」。殷商甲骨文中,也有將「行」字用為動詞「步行」或「行動」、「出行」之類的意思,例如甲骨卜辭中就有「丁巳貞:小雨不行。」的記載。......
Thumbnail
「行」字在殷商甲骨文中有兩種寫法:一種是十字交叉的大道;另一種是南北向的大道,東西向有二條側向斜路。甲骨文的「行」字本義可能是「十字路口」。殷商甲骨文中,也有將「行」字用為動詞「步行」或「行動」、「出行」之類的意思,例如甲骨卜辭中就有「丁巳貞:小雨不行。」的記載。......
Thumbnail
是說近來看到一部在介紹古絲路的記錄片,從中國一路旅行到土耳其伊斯坦堡,並沿途介紹古絲路上的貿易遺跡。在講到波斯人於古絲路貿易中所扮演的角色時,訪問了一名伊朗歷史學家,這位伊朗學者提到粟特人是如何組成商隊,從中國商人的手上買來各種物品,再轉賣給波斯人,而波斯人再組成商隊,將商品轉賣出去,賣給土耳其人.
Thumbnail
是說近來看到一部在介紹古絲路的記錄片,從中國一路旅行到土耳其伊斯坦堡,並沿途介紹古絲路上的貿易遺跡。在講到波斯人於古絲路貿易中所扮演的角色時,訪問了一名伊朗歷史學家,這位伊朗學者提到粟特人是如何組成商隊,從中國商人的手上買來各種物品,再轉賣給波斯人,而波斯人再組成商隊,將商品轉賣出去,賣給土耳其人.
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News