7月11日,No. 192,人類文明:符號與接力賽
Human civilization is a relay of symbolization: an inevitable distortion by our eagerness for participation in our expectation of and resistance to being distorted.
目前每日猜招的選言,起初只是覺得「質疑一切常見的名言佳句」,算是一種收穫,現在進一層體悟是,人類文明與科技,或說一切知識,都在象徵符號與接力賽輪替、交雜。
我們都玩過或看過這個遊戲:一群人排成一行,從頭到尾傳用悄悄話一句、甚至一個詞,最終的結果大多跟最初的內容相差甚遠,令人捧腹大笑。
訊息跨時空的傳遞,扭曲是必然,或刻意或無心。別說是哲學、宗教經典還有翻譯、詮釋的問題,即使同是中文是四書五經,最早的版本跟今天也相去甚遠,只是成為「儒學」的象徵符號,一下作為政治思想、一下當作文化瑰寶、一下作為守舊的沉痾。羅密歐與茱麗葉也是象徵符號,象徵可歌可泣的愛情、浪漫美好,其實莎翁可能是指出這種不理性與荒謬會造成的悲劇,不如媒妁之言——與其相信愛情再結婚,不如練習、學習去愛一個人。
美國憲法也是,透過解釋憲法,讓憲法活著——就如法官Posner所說,憲法框架固然重要,去探究制憲者會如何思考「為了國家安全去監控人民的email」沒有意義,因為這是一個全新的問題,需要當代人去解決。
但是,我們也看到文明需要傳承的一面,才能「站在巨人的肩膀上」(這句話也成為了象徵,謙遜地說自己需要站在前人的肩膀上才能完成這些成就,但是初始牛頓是在酸他的學術競爭對手虎克(Robert Hooke)是個駝背),愛因斯坦就說他的巨人不是牛頓,而是英國電磁學家馬克思威。
如果沒能傳承,我們只能活在已知用火。同時我們也不甘於傳承,即使過去再美好。
或許傳承與符號象徵作為文明的本質,似乎不必苛求原始意涵,因為每個人都在創造與扭曲,同時也期待著被扭曲,因為至少那比被遺忘好。
#dailymrps #mrps20210710 #每日猜招 #傳承 #扭曲 #接力 #象徵 #符號 #遺忘