[閒聊][拉丁字根] astēr, stēlla 星星,天體

2021/08/09閱讀時間約 1 分鐘
羅馬文明承襲希臘文明而來,自然也從古希臘語引進了許多詞𢑥。astēr 便是從古希臘語 ἀστήρ 「星星」而來,而同一個意思的 stēlla 則是拉丁本土的詞𢑥。
現代希臘語的星星現在已經變成 αστέρας (asteras);而 stēlla 做為一個本土拉丁詞𢑥,也進入了法文,變為 étoile。這裡的拉丁文字首的 s 先變為 es,最後變成 e,相同的例子有「學校」schola (拉丁文)變成 escole(古法文),再變成 école(現代法文) 。
  • constellation:星座
在英文裡面,astēr 出場的頻率似乎比較多。這主要是因為希臘詞經常用來合成新的科學名詞。
  • asteroid:小行星。
  • astronaut:太空人。-naut 的後綴來自古希臘文「水手」ναύτης (nautes),水手一詞是從「船」ναῦς (naus) 來的。
  • Asteraceae:菊科。菊科的拉丁文名字由紫菀屬 Aster 而來,一開始用來形容它的花的形狀。
  • asterisk:星號。就是這個 *。
  • astrology:占星術。
  • astronomy:天文學。
  • astrobiology:天體生物學。是一門研究宇宙中的生物起源及演化的學科,比如生物如何在地球(或其他行星)上誕生,之類的。
LIGHTFUL
LIGHTFUL
語言宅
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!