你聽過「神対応(對應)」「塩対応」嗎?為什麼日本人會創這兩個詞?

閱讀時間約 3 分鐘
你覺得「神対応」會是什麼意思?絕對不是你用中文想的「神回應」。那「塩対応」又什麼東西,可以吃嗎?今天要再挖掘日本人的「神邏輯 (⬅這是中文)」。

塩対応 (しお たいおう)

神対応 (かみ たいおう)

日本人所謂的「鹽對應」是一種很"鹽巴"的回應和應對,據說原本是日本相撲和職業摔角的專業術語,後來被挪用到演藝圈,變成了粉絲之間的術語,然後又普及到一般大眾。
這中間的過程其實很複雜難懂,為了不越講越模糊,總之講個簡單的結論:「塩対応 」就是一種很冷淡(冷たい,つめたい)、冷酷無情(素っ気無い,そっけない)、用冷屁股去貼別人熱臉的一種回應方式。這種回應方式會讓人覺得很惹人厭,這就是日本人說的很"鹽巴"的回應。
為什麼鹽巴會和冷淡扯上關係?如果你要去追究這個的話,要從相撲再扯到摔角再扯到演藝圈,會扯不完,所以與其扯這個,我另外想出了一套很簡單的聯想方式,只要用我們的基本常識去想就好。還記得物理課有教過鹽巴有個作用是可以降溫嗎?
鹽巴可以幫助我們製作冰沙,冰沙不是很冰冷嗎?所以如果我們在自己的回應態度中加了鹽巴的成分,變成很「鹽巴」的回應方式,可能連回覆對方時,嘴巴都會冒出冰氣,讓人家覺得自己冷淡到不行吧。這種很鹹的冰氣如果讓對方聞到,想必會讓對方面目猙獰擺出一副「唉呦鹹死了啦」的厭惡表情。所以「塩対応 」的回應方式是會讓人厭惡或觀感不好的。
A: 妳今年幾歲啊?(君、今年いくつ?)
B: 不告訴你。(教えない。)
A: 有喜歡什麼類型的男生嗎?(好きな男性のタイプってある?)
B: 我不知道餒。我還有事,妳可以閃一邊去嗎?(さあね、なんだろうね。用事があるからちょっと退いてくれる?)
B: 妳對我好冷淡(妳給了我帶鹽巴的回應) (塩対応、もらちゃった。)
そのコンビニの店員が塩対応だよ。
那家便利商店的店員服務態度很冷喔。
與「塩対応」相對的,當然就是「神対応」。所謂的神對應就像是追星遇到了天團男神或女神一樣,你不管講什麼,男神女神總是能用最完美的回應,說出讓你滿意的話,舉止也讓你覺得可圈可點又到位。
你只要報上我的名字,那家便利商店的店員就會對你態度超好哦。
私の名を教えたら、そのコンビニの店員が神対応になってくれるよ。
町田啟太はまさに神対応だわ!また恋に落ちたわ。
町田啟太對待粉絲整個是神對應餒!我又墜入愛河了。

後記

據說「塩対応」是AKB48的粉絲為其中一位團員島崎遥香取的稱號。她在一場與粉絲的握手會當中,坐在椅子上一臉冷淡無表情的樣子和粉絲握手,也不和粉絲說半句話。
在另一場公開活動中,主持人問她的心情感覺怎麼樣,很省話的她只回說一句:「很興奮」,現場烏鴉飛過冷了幾秒,連站在她旁邊的男主播都忍不住說「你說話好『鹹(ソルティー,salty)』啊」。
編寫外語教學文章耗時費力,如果有幫助你拓展外文視野,如果你喜歡我作品,懇請訂閱並追蹤我的「擊破你的怪怪英日文」專題!所有生活好用的英日文都完整收錄在此專題中喔! 🙏🙏🙏
為什麼會看到廣告
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
英文有一句很有哲理的話,用「打牌」來描述人處事的心態。如果說人生像一場牌局,莊家發給了你一手的爛牌,你會怎麼玩下去?
在旅館的床頭櫃上看到排成一隊的螞蟻在搬家,心裡不是滋味吧?如果睡到一半感覺好像有一隻你很怕的某種蟲在你身上探險,心裡就不只是發毛了吧?美國人有很多方式形容「怕怕的」,其中有個很妙的道地說法,就是蟲蟲帶來的恐懼感!你知道怎麼說嗎?
鴨子的泰然自若似乎能給我們許多啟示。之前介紹過英文說要像水面上的鴨子(duck on water)一樣處變不驚,水面上悠哉地滑啊滑,水面下的腳丫子其實打水打得非常激烈。今天介紹的另一句英文也跟鴨子有關,我們要透過變裝皇后的實境秀節目來學它的意境。
田中同學對佐藤同學說:「我會把你釘上釘子!你今晚可別來我房間啊!」。佐藤搔頭心想:「不去就不去嘛。他是把我當吸血鬼,還是要把我釘在牆上禁足?幹嘛啊?」佐藤底是誤會了田中什麼?其實問題在沒聽懂那句話背後的意思。
其實中文自己也很怪奇,什麼不吃竟然用吃螺絲來形容說話卡卡的,外國人應該會覺得中文很奇怪吧。那為什麼英文的跌倒會跟口齒不清扯上關係?今天就來看外國人的怪奇邏輯。
嘴唇沒打肉毒桿菌垮掉會讓整條船沉掉,有那麼誇張??好吧你知道我在鬼扯,但那句用中文聽起來有點怪奇卻又很有畫面的成語是想表達什麼?為什麼美國人要那麼說?
英文有一句很有哲理的話,用「打牌」來描述人處事的心態。如果說人生像一場牌局,莊家發給了你一手的爛牌,你會怎麼玩下去?
在旅館的床頭櫃上看到排成一隊的螞蟻在搬家,心裡不是滋味吧?如果睡到一半感覺好像有一隻你很怕的某種蟲在你身上探險,心裡就不只是發毛了吧?美國人有很多方式形容「怕怕的」,其中有個很妙的道地說法,就是蟲蟲帶來的恐懼感!你知道怎麼說嗎?
鴨子的泰然自若似乎能給我們許多啟示。之前介紹過英文說要像水面上的鴨子(duck on water)一樣處變不驚,水面上悠哉地滑啊滑,水面下的腳丫子其實打水打得非常激烈。今天介紹的另一句英文也跟鴨子有關,我們要透過變裝皇后的實境秀節目來學它的意境。
田中同學對佐藤同學說:「我會把你釘上釘子!你今晚可別來我房間啊!」。佐藤搔頭心想:「不去就不去嘛。他是把我當吸血鬼,還是要把我釘在牆上禁足?幹嘛啊?」佐藤底是誤會了田中什麼?其實問題在沒聽懂那句話背後的意思。
其實中文自己也很怪奇,什麼不吃竟然用吃螺絲來形容說話卡卡的,外國人應該會覺得中文很奇怪吧。那為什麼英文的跌倒會跟口齒不清扯上關係?今天就來看外國人的怪奇邏輯。
嘴唇沒打肉毒桿菌垮掉會讓整條船沉掉,有那麼誇張??好吧你知道我在鬼扯,但那句用中文聽起來有點怪奇卻又很有畫面的成語是想表達什麼?為什麼美國人要那麼說?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
冒著氤氳蒸氣、對台灣人來說有些神秘的「錢湯」是日本的公共澡堂,也是日本庶民文化代表之一,更是早期人們重要的社交場所。
Thumbnail
お任せ(omakase),日文直譯是「交給你了」,聽香港朋友說他們叫這種用餐方式是「廚師發辦」,台灣的說法即為「無菜單料理」。 這是我的第二次日式無菜單料理用餐經驗,老實說,第二次的經驗比不上第一次,用餐環境我更喜歡第一次的U形板前座,餐點內容當然第一次對我來說更新奇,累積了兩次經驗後,大概明白了
Thumbnail
這本書實在太深得我心!裡面每一篇對話,不論是「鹽對應」還是「神對應」的插畫,都讓我一邊讀一邊笑,畫得太生動了。
Thumbnail
珊瑚宮心海的特殊料理是「奇策」,由珊瑚宮心海製作鳥蛋壽司時有機率獲得。本文介紹了鳥蛋壽司的取得方式,以及製作料理時獲得特殊料理「奇策」的步驟。
Thumbnail
可能包含敏感內容
讓我最接近天堂的美食:炸干貝!認真懷疑是不是上天堂的人每天都吃這個😍
Thumbnail
「定義?」劉富安不解地反問:「我不是說過?」 「是的,但那只是很籠統的認為而已。」小問雙手在胸前攤開,在手中之間冒出白霧並宛如幻燈片般,將書中描述的神明在他的手上一個個展示著。 「每個人對神的認定都不太一樣,古代神有性格如人類一樣有著眾多性格缺點,一樣會有自己生活交際,有的神卻又純潔無瑕並普遍愛
Thumbnail
塩琉的店面不算大,排隊時可以透過半開的窗戶聞到廚房飄出來的清香味,那是令人食指大動的味道。我們拜訪的那天是假日,等了約一小時,幾乎可以算是營業時間最後一批客人了。有興趣的網友建議平日去,或是假日早點去。(或是去2號店、林森店,品項不太一樣就是了。)   塩琉的清湯有兩種,干貝清湯跟
Thumbnail
人類對自然事物與現象中所包含的智慧表達敬意,不僅敬畏、同時也小心翼翼地保護著。「感謝萬物」的心意,深深形成了我們的意識基礎;而這樣的思想,依舊流傳在我們的日常生活、節慶與儀式之中。《日本神諭占卜卡-來自眾神、精靈、神命與大地的訊息》/ 大野 百合子 今天,我要分享為了農曆新年假期的京都行所準備的第
Thumbnail
  有一陣子發現有很多包含「仕」的字,但說實在沒有找到共通點,隨手整理一下自己的語感。 仕込み(シコミ)   仕込み指的是事前準備。但是,在我的感覺裡通常指的是最終呈現時,你看不到這個「準備」在哪個部分的那種「準備」。比如說在化妝的底妝階段就掃上腮紅,店家在開店前先醃肉熬湯,都
在與神對話中,有講到所謂的「是 -> 做 -> 有」的模型。 最早看到的時候,覺得怎麼這麼的切中核心,而且在與神對話系列中,會常常出現。 大部分人都是需要「有」什麼,然後需要去「做」什麼,然後才會「是」什麼。但是應該是要顛倒過來的。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
冒著氤氳蒸氣、對台灣人來說有些神秘的「錢湯」是日本的公共澡堂,也是日本庶民文化代表之一,更是早期人們重要的社交場所。
Thumbnail
お任せ(omakase),日文直譯是「交給你了」,聽香港朋友說他們叫這種用餐方式是「廚師發辦」,台灣的說法即為「無菜單料理」。 這是我的第二次日式無菜單料理用餐經驗,老實說,第二次的經驗比不上第一次,用餐環境我更喜歡第一次的U形板前座,餐點內容當然第一次對我來說更新奇,累積了兩次經驗後,大概明白了
Thumbnail
這本書實在太深得我心!裡面每一篇對話,不論是「鹽對應」還是「神對應」的插畫,都讓我一邊讀一邊笑,畫得太生動了。
Thumbnail
珊瑚宮心海的特殊料理是「奇策」,由珊瑚宮心海製作鳥蛋壽司時有機率獲得。本文介紹了鳥蛋壽司的取得方式,以及製作料理時獲得特殊料理「奇策」的步驟。
Thumbnail
可能包含敏感內容
讓我最接近天堂的美食:炸干貝!認真懷疑是不是上天堂的人每天都吃這個😍
Thumbnail
「定義?」劉富安不解地反問:「我不是說過?」 「是的,但那只是很籠統的認為而已。」小問雙手在胸前攤開,在手中之間冒出白霧並宛如幻燈片般,將書中描述的神明在他的手上一個個展示著。 「每個人對神的認定都不太一樣,古代神有性格如人類一樣有著眾多性格缺點,一樣會有自己生活交際,有的神卻又純潔無瑕並普遍愛
Thumbnail
塩琉的店面不算大,排隊時可以透過半開的窗戶聞到廚房飄出來的清香味,那是令人食指大動的味道。我們拜訪的那天是假日,等了約一小時,幾乎可以算是營業時間最後一批客人了。有興趣的網友建議平日去,或是假日早點去。(或是去2號店、林森店,品項不太一樣就是了。)   塩琉的清湯有兩種,干貝清湯跟
Thumbnail
人類對自然事物與現象中所包含的智慧表達敬意,不僅敬畏、同時也小心翼翼地保護著。「感謝萬物」的心意,深深形成了我們的意識基礎;而這樣的思想,依舊流傳在我們的日常生活、節慶與儀式之中。《日本神諭占卜卡-來自眾神、精靈、神命與大地的訊息》/ 大野 百合子 今天,我要分享為了農曆新年假期的京都行所準備的第
Thumbnail
  有一陣子發現有很多包含「仕」的字,但說實在沒有找到共通點,隨手整理一下自己的語感。 仕込み(シコミ)   仕込み指的是事前準備。但是,在我的感覺裡通常指的是最終呈現時,你看不到這個「準備」在哪個部分的那種「準備」。比如說在化妝的底妝階段就掃上腮紅,店家在開店前先醃肉熬湯,都
在與神對話中,有講到所謂的「是 -> 做 -> 有」的模型。 最早看到的時候,覺得怎麼這麼的切中核心,而且在與神對話系列中,會常常出現。 大部分人都是需要「有」什麼,然後需要去「做」什麼,然後才會「是」什麼。但是應該是要顛倒過來的。