完整標題:Nazi (現代中文多約略音譯為語音漢字「納粹」或轉譯爲「國家社會主義(者)」) 與漢字「內稷人」或「內集人」或「內結人」或「內稷義」或「內集義」或「內結義」的轉換密碼
Nazi = Na + z + i = 內 + 稷 or 集 or 結 + 丶丨or 義= 內 + 稷 or 集 or 結 + 亻or 義 = 內 + 稷 or 集 or 結 + 人 or 義 = 內稷人 or 內集人 or 內結人 or 內稷義 or 內集義 or 內結義。其中「亻」是漢字「人」的偏旁符號而意通漢字「人」,「義」則是「義思」、「思義」或意通中文漢字「主義」之意。
漢字「稷」本是意指一種農業播種生產的糧食榖物,其形高大似蘆,類似「粟」或「黍」,又名「高粱」、「秫秫」、「蜀黍」等,此類榖物在遠古就頗受重視,曾被視爲「百榖之長」及「榖神」,甚至還有相關於稷的帝王祭禮。《說文解字》記載「稷」字「從禾畟聲」,後世「畟」字有「初力切」的發音記載,「稷」字則有「子力切」的發音記載,若考慮華語及台閩語的反切式發音,可知「稷」字可能發音 chì、tsî 或 zì、zî 等,和現代中文漢字的華語發音 jì 有點不太一樣。
遠古漢字文化對於土地的祭禮通稱爲「社」,所以「社稷」的本意即「祭土祈稷」及其相關的集會典禮,畢竟榖物是土地長出來的,於是乎「社」和「稷」二字纔會被連在一起變成「社稷」以表達「社會」(本指「祭土地之集會」) 之概念的一種似乎較有崇高感覺的古稱,後來又衍生出社團或群體的意思,尤其是和土地之名義有關的集會結社,例如「國家」或「國家社會」之類。
據說西方文化的 Nazi ㄧ字本意出自公元 1930 年的 National Socialist 或 National Socialism 之 German / Deutsch 語文的 Nationalsozialist (內省的社稷的義思者) 或 Nationalsozialismus (內省的社稷的義思想) 一字之縮寫 Nazi,並且又源自早期 German (全民人言) 的 sozi [即 sozialist (社稷的義思者) 或 sozialismus (社稷的義思想) 的簡稱],然後它之所以會成爲現代歷史中一個讓人記憶深刻的單字又和公元 1920 年由 Adolf Hitler (公元 1889 ~ 1945 年) 開始領導的政治黨派 Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei (National Socialist German Workers' Party -- 內省的社稷的義思者的全民人為于作工之人眾之派黨) 的崛起密切相關。
所以說,Nazi 的現代中文漢字譯語「納粹」和「國家社會主義」二者若連在一起看而變成「國家社會主義納粹」的話,縮寫不就有點像「國粹」二字嗎?是不是覺得有點奇怪呢?..................
更奇怪的還是 Adolf Hitler (公元 1889 ~ 1945 年,中文漢字多譯「希特勒」) 領導的 Nazi 實質上奉行的可能不是中文漢字所謂的「國家社會主義」,也不是其本義的「內省的社稷的義思想」,否則閉關自守就好了爲何要發展 Dritte Reich (三次第帝國,意通 English 之 Third Empire -- 三次第帝之辱邑,中文漢字多譯「第三帝國」) 呢? 爲什麼當時還要支援世界各地認同其民族觀念的全民人內省之境外的其它內省社稷呢?...... Adolf Hitler 領導的 Nazi 也許應該是「內省際全民人之民族擴張暨元首極權反自由主義」纔對,因爲他只是打著恢復古代「人民帝之辱邑」(Roman Empire) 的旗幟並假借「遠年昔時的人民文化」(Ancient Roman culture) 中的民俗符號「斧合數棍一束」(fascis,中文漢字音譯「法西斯」) 所象徵的團結精神來號召跨內省的民族團結以破壞他當時在妄想中所認為的被「ㄧ伙自由人士眾」(Jews -- 一伙眾;一伙人族;自由眾;自由人族;一伙自由人士眾。中文漢字多譯「猶太人」或「猶太族群」等) 所操縱的世界金融體系以奪取當時 Europe (有巢人民地;中部地,或有「中地」、「中土」、「中洲」之意;中平地,類似「中部平原地」甚至也有「中原地區」之意;大平原;太平原;大平地;太平地;移越戎方地,對於古代漢字文化即「西戎以西之地」或「吐蕃及突厥以西之地」;日落方地,此爲古代 Phoenician 的稱呼之意,由此或又引申出「西方地」之意;一望無邊之地。現代中文多譯「歐洲」,早期也有「歐羅巴」的音譯,但可能是譯自 Latin 語文的寫法 Europa) 的經濟資源之霸權並且拒絕支付 WWI (世戰一,即中文漢字所稱「第一次世界大戰」) 的戰爭賠款同時意圖再度建立一個一望無邊之地的人民帝邑罷了。
據說,Adolf Hitler (公元 1889 ~ 1945 年) 曾經親自設計了 Nazi (內稷人、內集人、內結人、內稷義、內集義、內結義) 之派黨旗或黨團體旗旌。其中的黑色符號可能是將 Nazi 的大寫 NAZI 之中的二個子音字母 N 和 Z 拉直再重疊組合再鏡射然後再轉 45 度而構成,與 Buddhism (悟家;悟道家;悟之思想;悟之想夢;悟道之思義;悟道之思問;悟道之學問;悟道之想夢。漢文或轉譯為「佛道」、「佛家」、「佛教」) 普遍使用的「卍」字符號是完全無關的。不過,幸好這個 NZ 符號的設計有經過鏡射和轉 45 度的調整,否則真的會與「卍」字符號完全撞字呢!
【附圖:Adolf Hitler (公元 1889 ~ 1945 年) 親自設計的 Nazi (內稷人、內集人、內結人、內稷義、內集義、內結義) 之派黨旗或黨團體旗旌。/ 圖片採自網路】
此外,據說有些比較古老的文化本來也有形狀類似但意義不同的符號,而且一面旗子又可能因爲擺設的角度或正反面的不同而產生各種視覺呈現,所以如果這個符號現在還處在被憎恨的情況,也可能同時連累了別人啊!
P.S.
German:全民人,中文漢字多譯「日耳曼人」、「日爾曼人」、「德國人」等;全民人言,中文漢字多譯「日耳曼語」、「日爾曼語」或「德語」等;全民人的,中文漢字多譯「日耳曼的」、「日爾曼的」或「德國的」等。
Deutsch:都皆是人、都也完全同是人,中文漢字多譯「德意志人」、「德國人」等;都皆是人講話,中文漢字多譯「德意志語」、「德語」等;都皆是人屬,中文漢字多譯「德意志的」、「德國的」等。(P.S. Adolf Hitler 可能誤以為「都皆是人」中的「皆」字是指「白種人的親比」之意,這是很大的誤會。漢字「皆」其實意通 English 的 all,也意通「全」、「都」。)
Jews:一伙眾;一伙人數複;一伙人眾;一伙人族;一伙人話說,即「一伙人語」;自由人數複;自由人眾;自由人族;自由人話說,即「自由人語」。此字的單數爲 Jew (一伙;一伙人;自由人;一伙自由人。中文漢字多譯「猶太人」),在 German / Deutsch 中又稱 Jew 爲 Jude (人於單一,即意通單數的「人」;由己人,意通「由自人」即「自由人」,其中 J 發 yi 音)。
national:內地圈的、內地團圈樣容、內省樣容、內省的,或也有「內地之囗聯的」之意。現代中文漢字多轉譯為「國家的」或「國立」之類,自動將「內省」升級或降級為「國」了 (P.S. 若按古代的觀念,「國」的規模其實不一定比「省」還大,因爲「省」是漢字文化之隋朝時期建立的國家聯盟之參予朝政的最大國家單位名稱,搞不好這個朝政術語「省」是說至少要有三個國家纔能算是一個省的組織呢!),事實上 nation (內省、內地圈、內地團圈、內地囗聯) 不過是以前的 Roman Empire (人民帝之辱邑,中文漢字多譯「羅馬帝國」) 崩解後類似 province (附屬羅馬行省;附屬人民之聯省) 的政權分區名稱,只是比較著重於「內地自主」或「本土自治」的獨立政權之概念,然而西方政治文化其實還是持續在追求ㄧ個 United Nations (聯ㄧ體的內省眾) 之形式的聯結以維持世界的秩序。
social:社稷之樣容、社集之樣容 (社結集會之樣容、社會之樣容);社稷的,意通「社會的」。其中 c 可能和 cereal (禾;穗粒;榖禾) 相關,也就是可能源自古代漢字中表達五榖或九榖之長的「稷」字。social 一字也意通 German / Deutsch 的 sozial。
邑:《說文解字》「邑,國也。」,漢字「邑」與「國」也可能意思相當。