圣约要义

2021/12/30閱讀時間約 66 分鐘
陳易宏代原作者「不施洗的约翰」發表

前 言

本神学课程针对华文新教教牧人员而设,所以不讲普通的神学课,只更正最重要最根本的信仰根基。但平信徒和未识耶稣者也可很容易读懂受益。天主教弟兄姊妹亦可参考。
和合本只能领你到神国的门前,但,神国的门却是关闭的。
因为,关键的地方译错,而且是被故意错译。
和合本最大问题是将“爱邻如己”错译为“爱人如己”,这似是而非的错译,属于篡改神的诫命,而且是最重要最根本的二诫命之一,这两条诫命是圣经的总纲。这种篡改必然招致神的烈怒,将你们毁灭。要知道这种篡改只有在华文圣经中才有,而且不只一个华文译本,其他任何语言的圣经中都没有这种情况。这显示了华人的极其狂妄和极端无知。
恢复本、天主教思高本、钦定本中文版、当代译本修订版、吕振中译本、和合本修订版都比较好,总纲基本没有译错。至于电子版,网络上很多,可以自行下载或购买。其他华文版本大多将总纲错译。
有的和合本修订版印本认为,“爱邻如己”中的“邻”也可以译为“人”,这是完全错误的。邻就是邻,人就是人,二者有天地之别。“爱人”是神的权柄,信徒如果要爱世人,就是狂妄,试图站在神的位置。“爱邻”是信徒的义务,应该切实遵守。另外此版本还有一处:罗马书13:8,“爱人”也应改为“爱邻”。
天主教思高本的肋未纪19:18,将“爱邻如己”译为“爱人如己”,也是不应该的情形。
继续独尊和合本,是拜你们犯了死罪的祖先,并不是敬拜神! 因为你们的祖先篡改了神最重要的诫命!
而今,和合本百年将至,那地罪恶满盈,毁灭也不远了,承上帝的启示,将圣经的真义显明,以使你们象罗得一样,免于灭绝在所多玛。
把和合本上的这几处“爱人如己”改为“爱邻如己”,并切实遵行这条诫命,神国的门就为你打开了。这样也就不必大规模地更换纸本圣经。
本书不能替代基础神学课程,更不可替代圣经。只是对华文基督教会的根本性错误认知作以纠正,修直主的路,预备主的再来,希望在主来之前可以拯救更多被瞎眼领路者带到神国门前却徘徊而不得入的弟兄姊妹。
和合本错译处甚多,但以上几处最为关键。先把这几处修正过来,其他的错误慢慢纠正。
狱中增补部分源自我被拘押在泰国IDC(immigration detention centre )时神所恩赐。狱中条件很差,数十人甚至近二百人挤在一个大房间内,躺下腿不能伸直,翻身就会碰到别人,常常生皮肤病。饮食单调营养欠缺,不过我食欲倒还正常,也许是在入狱前就有准备吧。参考书很少,向教会要一本诗歌本都不可得,但神看顾我,使我有英文圣经以及新译较好的华文圣经可看。上网费用高的吓死人。所以这部分写得很简略,但用心的弟兄姊妹应该能明白我所写的。

聖經證據

我們先看英語世界最權威的英王詹姆士譯本(KJV)。文本中,有相當於 "如己" 兩字的 "as thyself",在全本聖經中一共出現九次,兩次在舊約利未記,七次在新約。
每次,請注意,每次前面都是 "neighbour"。
在無線電還沒發明的年代,你跟任何一個講英語的人說 Thou shalt love thy neighbour as thyself 裡面的 "neighbour" 可以翻譯成中文的「鄰」(neighbour),也可以翻譯成「人」(others)?
他大概會用那種「你說啥?」的表情看你。
我們再來看和合本
注意,每次,又是每次,"love thy neighbour as thyself" 都被翻譯成「愛人如己」
正確的翻譯應該是和合本修訂版這樣的
這絕對不是無意的,原始的和合本絕對是「故意」這樣翻的。
如果是無意的疏忽,那會像是現代中文譯本(TCV)那樣:羅馬書13:9,加拉太書5:14,雅各書2:8仍是「愛人如己」,但福音書裡面都寫「愛鄰如己」。
你也不能拿當時中國人沒有原本的希臘文聖經可以參考來辯護,因為英語聖經也從來沒有把這些經文翻譯成「愛人如己」,確確實實就是「愛鄰如己」。

如何用爱邻如己传福音

如果有人问你耶稣讲什么,你就可以这样回答:
耶稣讲了很多爱的话语,但关键的是这些:一是爱神,就是敬畏神,因神为我们指明了道路,避免我们陷入罪恶悲惨之中。二是爱你的邻人,就象爱你自己一样。这样邻人也会爱你,你在地上就得平安,神会有很多意料不到的恩赐,而且你们以后也会被耶稣接上天堂,与神永在。
这样传讲福音,很容易被接受,而且接受的人马上会成为新的传福音人,因为他明白了爱神爱邻的好。至于使徒信经、十字架的救赎、永生、三一神论等可以在他接受耶稣之后根据接受能力再加以讲解(这些详细的东西其实是给传道人准备的,而不是给普通信徒的)。
是不是这样呢?试一试吧!
我曾这样给小学六年级的学生讲解圣经,他们听了非常震惊,也很容易接受,连最调皮最不爱学习的男生都非常认同。而之前在教会主日学多年,他们也没弄清楚圣经讲什么,耶稣的教导是什么。
“敬畏神,爱邻如己”是贯穿整本圣经的二总纲。
你可以随意挑选一段经文试试看。
要讲得稍微透彻的话,可以写一本小书,但错译之后,你就什么也看不到,眼睛被遮挡了,神所赐的智慧也远离你。
爱邻是Right,是右,也是正确。
爱人是Left,是左,也是离开的,被神离弃的。

错译的“爱人如己”源自哪里?

源自《论语》。但论语中所讲的爱人,其实本意是爱邻,不过,只是千万种爱邻中的一种而已。
下面我们来详细解释一下。
论语中的原文是:樊迟问仁。子曰:“爱人”。
孔子的原话是爱人,这没错,但意思却是爱邻。为什么呢?
我们先还原一下孔子时代的情形。当时是周朝的春秋末年,正处在向战国乱世演变的前夜。
那么我问你:孔子时代有多少个诸侯国?孔子做教育的目标是什么?爱人的真正意思,必须从当时的时代背景去寻求。
现在我来回答一下这两个问题。
第一个,孔子时代,有一百多个诸侯国,它们的总面积加起来,有三百多万平方公里,大多数诸侯国的面积很小,可能近似于现今的县。
第二个,孔子的政治抱负是什么呢?克己复礼。它可不是仅指修身养性提升个人品格,更重要的是这层意思:各诸侯国君主或主事官员要克制自己开疆拓土的欲望,不要轻易向邻邦开战,而要尊重周王室,维护周礼。
孔子的教育目的是什么呢?就是看到自己出仕无望,有生之年不可能完成“克己复礼”这个使命,所以培养很多弟子,希望他们“学而优则仕”,也就是希望弟子们学成以后可以到各诸侯国做官,继续完成他的志向,使周朝走向安定。
现在我们再来看孔子对樊迟的回答是什么意思。实际的意思是:樊迟啊,你以后做官,要爱你所在诸侯国的人民,也要爱你的邻国,轻易不要开战。
所以呢,孔子这里讲的“爱人”,其实是对做官的人讲的,就是做官以后要怎么爱本诸侯国的人和邻国。这个爱人,绝对不是指周王朝所有诸侯国的人都要爱。这只是千千万万种爱邻中的一种而已。
但孔子这么说也有很大的问题,这个问题他当时也不可能想到。他总以为当时的分封制多邦国体系还能长存,但没想到大约二百年后,所有的诸侯国都被秦消灭了,而秦在一统之后,迅速灭亡崩溃,形成八年的巨型战乱,华夏的人口死亡了一半左右(1500万左右,那个年代,这是世界上任何地区都没有的惨剧,是人间地狱,是违背神旨意(爱邻如己)后应得的毁灭性惩罚,仅次于神用大洪水灭绝人类)。这可以说是当时世界上最惨烈的战乱,这才是真正的第一次世界大战,而不是上世纪欧洲的那次大战。
接着说,在秦大一统之后,华夏地区再也没有出现周朝那种分封制,都是皇权专制的大一统社会,这种情况下,孔子对樊迟的那句回答,就极其容易被人误解为:人可以爱全天下的人。。。这个意思很容易就转变成征服全天下,全世界。你们也知道,当今华人有这样狂妄念头的何其多也!因为我们知道人的能力有限,不可能爱很多人,如果要爱很多人,最后只能走向暴力征服(象孙文要爱大清帝国留下的所有领土,就只能发动北伐,暴力征服各省,引发之后的无穷祸患),引起毁灭性的战争,就象秦灭六国、秦汉易代一样。之后的历次改朝换代,绝大部分是经过毁灭性的长期大型战乱,杀无可杀,才安定下来的。
这,就是爱邻与爱人的分野。一个是天堂,一个是地狱。一字之差而已,结局相差就这么大。
和合本和其他错译总纲的版本,都是狂妄地想用孔子的话来篡改神的诫命,却不知,他们既不懂神的诫命所包含的无上智慧,连孔子的原意也根本不知道。
这是有史以来,华人为华人自己所挖的最大的陷阱,使得本来可以救人的圣约,变为诅咒。
孔子注重的是地上的邦国,所以他的学说有重大的缺陷,失败也是必然。其弟子子夏首先背叛,徒孙一代已经出现法家,汉武帝之后整体上背叛了孔子,此后再无真正的孔门中人。

爱邻的意思

爱邻,并不排斥爱远方之人,而是指你身边的人,比如你的家人邻居同事和你本小区的人,是最重要的、最基本的。其实以人的罪性和有限性,能爱的人是非常有限的,(虽然不同能力的人会有差异,)所以要在日常接触最多的邻人中多多实践耶稣的教导。神的诫命要人爱邻,正是明白人的罪性和有限,让人将有限的能力尽量用于身边用于最经常交往的人。如果远方之人和身边人不能同时得兼,那么一定要选择身边人和邻人。否则必陷入极大的困扰之中。
路遇的人,也是邻,但只是临时的邻。由于跟他们接触较少,遇到之后,眼神接触一下、微笑一下、点点头示意而已。那个好撒玛利亚人虽然救了伤者的命,但这种爱只是临时性的,并不象在邻里之间的爱应该很经常很频繁(邻里之间的爱也极为多样,并非救命才算是爱)。
近日我就见过一例,一位正当盛年的资深牧师因为不了解这句圣经总纲是被错译的而陷入绝境,自杀身亡。他想放弃自己本村的教会而要服侍本区数百间教会,这远远超出了他的能力和职责。妻子也不同意他的做法。他陷入困境,严重失眠不能治愈,自杀而死。这是他的罪吗?是,别忘了我们都是罪人,牧师同样是罪人。但如果他明白“爱邻如己”的至理,他的罪就会被折服,不至于丧失生命。很可惜,他习惯于和合本的错译,没能认识真理。在这里,邻就是他所在村子的村民,而人,则指本教区数百间教会中的人。他的服侍重点仍然在本村,而不是本教区。
试想一下,不尊敬父母的人,会尊敬父母之外的人吗?不爱邻的人,会真正地爱远处的人吗?舍邻而求人,实乃缘木求鱼。
近代历史上也有“伟人”(假)基督徒,因为不明白这句经文的重要性而酿成巨祸。他就是孙文。

孙文真是基督徒吗?

巴别塔是上帝厌恶的,上帝命令人要爱邻如己,是为避免人类再造巴别塔,再遭毁灭。这是上帝的大爱,遵从上帝的这条诫命,你就得到了上帝的大爱。
爱人如己,则容易使人狂妄,要爱远方的人、一切的人。如果是伟人,照此行事,必会形成巨祸。
近代史上的孙文,就是这种例子,他是基督徒,但并不明白神的真道。向恶魔苏联借兵,毁灭广东自治和其他各省自治,开启了之后无限的祸患。北伐之前,各省互相争战不休,此时他作为政治领袖,应做的是以基督之道劝勉各省军政领导人,相邻之省少些争战,多些和睦互助,共同防范北方恶魔苏联。这是他作为基督徒和世俗领袖最该做的事。
北伐之前,虽然各地军事领袖争斗不休,但由于战争规模都比较小,死亡人数并不很多。但北伐之中死难的人,远远多于之前各省间战争死难的人。北伐之后,恶魔渗入,之后数十年至今,出现的祸患又远远大于北伐时期。
而孙文因为严重违背神的诫命,北伐尚未结束,上帝就让他死了。后面的领袖没有意识到上帝的警告,遂使众民落入魔鬼之手,越陷越深,直至今日。
慎哉!慎哉!

爱邻的种类

家人是最近的邻,妻子儿女都是如此。居住在附近的邻居,是稍远一些的邻。同小区的人,是更远一点的邻。本镇本县的人,就更远一些了。工作中的同事,合伙人,客户等也是邻。相距较近的同行业人,也是邻,可以组织行业协会,制定行业规则,使得本行业可以长远地发展。做官员的,要爱辖区内的人民,这也是爱邻,也就是孔子回答樊迟的话:“爱人”,实际的意思是爱邻。比如美国总统川普,要“美国优先”,为美国人谋利益,这就是做官员的爱邻的再现,美国人民都是他的邻。如果他要把其他国家的人民放在和美国人民同等的地位上,那他就违背了圣经的原则,所以他在美国南部边境建墙来防堵非法移民,是符合圣经教导的。爱邻的种类很多很多,我们可以在爱邻中认真体会。旅途中遇到的人,也是邻,不过是临时的邻。

爱人与爱邻的不同结局

爱人如己,容易让人认为远方的人与你的邻是等同的,要大爱无疆。其实,以人的罪性和有限能力,根本做不到,勉强去做,必生大祸。力小之人自灭,力大之人为祸,了这两种情形我都见过。台湾眼下还有大量活的例子。
世上所有的信徒向神祷告,神都可以给他们回应。哪个人可以做到这样子呢? 你可以吗?我可以吗?美国总统可以吗?比尔盖茨可以吗?没人可以。只有神可以。你要爱所有人,你是神吗?你认为你是神吗?这是死罪! 你要替代神吗?这是无神论! 你在潜意识中以为你替代了神,你的心中哪里还有神的位置?
你们要先求神的国和他的义,也就是敬畏神,爱你的邻舍,而不要求地上的国。因地上的国总会灭亡,而神的国永不灭。

要爱邻如己。

爱邻是谦卑,会得到上帝的恩赐;爱人是狂妄,会受到上帝的严惩。
地上的国总有灭亡之时,平时与邻相爱的,神的道就在你们中间,你们就会得到上帝的护佑,不至灭亡。
神的诫命是赐给人最高的智慧
神的诫命,圣经的总纲,包含着最上等的智慧,要认真领会,一字也不可更改。人类文明中最高的成就,都与此相关。一旦错译,就与这智慧无关了。
将“爱邻如己”,译为“爱人如己”的,只有中文圣经一家。你为祖先骄傲呢?还是羞愧呢?
还要继续拜祖先吗?还要继续懒惰胡混下去吗?

从施洗约翰的名字和耶稣基督的家谱说起

耶稣基督的家谱我们都知道,在福音书有大段的记载。
而施洗约翰出生后的命名,我们大都不太在意。先来看一段经文:
路加福音 1:57-61
57 伊利莎白的产期到了,就生了一个儿子。58 邻里亲族听见 主向她大施怜悯,就和她一同欢乐。59 到了第八天,他们来要给孩子行割礼,并要照他父亲的名字叫他撒迦利亚。60 他母亲说:“不可!要叫他约翰。”61 他们说:“你亲族中没有叫这名字的。”
邻里亲族们为什么要给撒迦利亚的儿子起名也叫撒迦利亚?这不是大逆不道吗?他们难道不知道避讳吗?
再看耶稣基督的家谱。
家谱中有四位名为约瑟的祖先,有三位名为犹大的祖先。整本圣经中叫这两个名字的更多。耶稣的祖先们难道不知道避讳吗?犹太人怎么这么不懂尊重先祖?居然用和祖先一样的名字?而撒迦利亚的亲族邻里,居然要给他儿子起跟他一样的名字?这还成什么体统?父子俩还怎么区分?父亲的尊严往哪里放?
看华人多么尊敬祖先啊,祖辈名字用过的字,后代一律不准用,甚至有的家谱中规定了后辈几十代上百代的辈分用字。
这差别怎么就这么大呢?
原来,犹太人并非不尊重祖先。我们看撒迦利亚是个什么样的人吧。路加福音第一章的开头,就讲了,撒迦利亚夫妻二人都是义人,遵行主的一切诫命和条例,没有可指责的。亲族邻里要用他的名字给他儿子命名,正是尊重父亲的表示,因为这样的命名,包含着一种期待,期待儿子以后也是义人,遵行主的一切诫命和条例,没有可指责的。这种期待,更包含着对神的敬畏,希望后代也是敬畏神的人。他们把对神的敬畏,与对祖先的尊重,统合在了一起。祖先的名字并不是老虎的屁股摸不得。这才是真正的尊重。
而华人社会并无敬畏神的传统,只知敬祖先,却给后代带来不少麻烦。历史上因为避讳,人要改名,物也要改名,实在是极为无聊。

孔子学说的根本缺陷在哪里?

孔子的学说,大致上可以归结为:己所不欲,勿施于人(本义为邻)。也就是不害邻。
这句话相当于十诫的后六诫,但没有前面敬畏神的四条诫命,他的学说就站立不稳。
孔子的名弟子子夏,已经严重偏离了孔子之道,不求“克己复礼”,促使魏国首先进行军国主义变革,引发诸夏各邦国间的恶性军事竞争,直接导致战国时代的来临。子夏的弟子中,出现了背叛孔子之道的法家。到了汉朝,儒家整体上背叛了孔子,他们打着儒家的旗号,做的是法家的事。此后就没有真正的孔子传人了。
缺少了“敬畏神”这个前提,再好的道理也站立不住,因为人的罪性迅速会把它败坏。
我们学习领悟“爱邻如己”这条总纲,但千万不要忘了更重要的第一条总纲“敬畏神”。
爱神,这里的爱,就是敬畏的意思,要听从神的诫命。除此诫命之外,神的诫命也只有这一条:“爱邻如己”。这两条诫命常在心中,你就不会偏离主的道路。有一首英文赞美诗,歌名就是 You don't love God if you don't love your neighbor(如果你不爱邻,那么你就不爱神),表达的就是这个意思。

爱邻如己,不仅适用于个人,国家间也可借鉴。

唇亡齿寒,讲的就是类似的道理。
它是左传上讲的历史实例。晋国要向虞国借道攻打虢,虞国的宫之奇向虞君建议不要借道给晋国,因为虢国是虞国的邻国,两国象嘴唇和牙齿那样互相依托,如果虢国被灭,那么虞国的灭亡也近在眼前。虞君不听,同意了晋国的要求,晋国灭了虢国之后,顺手就把虞国灭了。
后世的北宋南宋,因为不懂这个道理,也因此被迅速灭国。
北宋与邻国辽国有和平协议,两国有一百多年处于和平状态。金国兴起时,派遣使者与北宋签订协议,要联合起来灭掉辽国,共分其土地。北宋背叛了与辽国的和平协议,与金国一起灭掉了辽国,之后,金国看到北宋在灭辽过程中并未出什么力,而且军队战斗力比辽国差很多,顺手就把北宋灭了。之后南宋与金国发生多年战争,但终于也签订了和平协议,这时蒙古兴起,攻击金国,南宋在此时不应保持中立,而应忘记旧怨,援金抗蒙。后来更是联蒙灭金,没有吸取北宋灭国的教训,又走上了取死之路,灭金之后,蒙古军队当时并无灭南宋的意图,就北还了,但此时南宋趁机占领了属于蒙古应分得的土地(南宋认为这是北宋故地,蒙古人走了可能就不回来了),蒙古认为南宋背信弃义,于是怒而攻击南宋,终于灭亡了南宋。
设想两宋如果明白“爱邻如己”的至道,北宋去帮助邻国辽国对抗更远的金国,南宋去帮助邻国金国对抗更远的蒙古,那么,它们就不会那么快被灭亡了。
所以,不要以为“爱邻”是小事,这个至理同样可以用于军国大事。
不要小瞧你的邻,要爱邻如己。
自从暴秦制订“远交近攻”的邪恶国策,攻灭各自治诸侯国,令后世华夏之人被撒旦控制,利欲熏心,不知爱邻,但知攻邻、以邻为壑,不知公义与爱为何,身陷重罪之中。
圣经总纲之一“爱邻如己”,正是救人脱罪之根本。重罪之人译经,故意错译总纲为“爱人如己”,误后辈子孙。
时候已到,你们要悔改!因大毁灭要到来!

孝敬父母,还是“尊荣父母”?

“孝”是华文中独有观念,其最初的含义与圣经中十诫相通,都是“尊敬并荣耀”的意思。华文中,孝最初的含义,可以参考《礼记》中的话语:大孝尊亲,其次弗辱,其下能养。圣经中的“孝敬”,相当于这里的“尊”字。这个尊字不是仅指尊敬,因为对他人尚且要尊敬,何况对父母?尊字在这里是使动用法:使...得到尊敬。尊亲,就是使父母能得到周围人的尊敬。怎样才能使父母得到周围人的尊敬?就是爱邻,行义,荣耀神。这样父母的名誉会增加,他们也就得到周围人的尊敬了。弗辱的意思,是不要让父母的名誉受到损害。能养,也就是供养父母。
现在华文中的孝已经失去了最初的意思,象二十四孝就完全不是那回事,主要在于能养甚至变态的顺从,甚至有为父母而杀孩子的例子。孝这个字的含义已经有了贬义。因此,这一条经文翻译为孝敬父母是不太合适的,应该译为尊荣父母,就是尊敬、荣耀父母。
耶稣讲过:凡遵行我天父旨意的人就是我的弟兄、姊妹和母亲。耶稣被钉十字架上时,曾对母亲说:母亲,看,你的儿子!又对他所爱的门徒说:看,你的母亲。那门徒就接她到自己家去了。
我们从这两段经文中能学习到什么呢?
父母不仅是指生养我们的父母,教会中弟兄姊妹的父母也是我们的父母。如果有弟兄姊妹因故去世,留下父母孤独在世,我们也要做他们的儿女,常去照看他们。因行公义而死的弟兄姊妹,尤其要视他们的父母为我们的父母,他们儿女为我们的儿女,不可使他们寒心。即使没有在教会中的人,只要在附近我们能力所及的地方,我们也要这样做。
让我们再看一节经文。
【弗6:1】作儿女的,你们要在主里听从父母,这是理所当然的。
上面这节经文中,“在主里”非常重要,是听从父母的前提。如果父母的指示不合神的诫命旨意,就不能遵从,而是要劝阻父母,免得父母陷入罪中。这是真正的尊敬,也是真正的荣耀。
感谢神!

不可杀人,还是“不可谋杀”?

人的生命来自于上帝的创造,因此,取走人生命的权力,只有上帝有。人,没有取走他人甚至自己生命的权力。人,应当珍视他人和自己的生命。
但是,人的罪性会导致人犯罪,魔鬼入了他的心,会杀人放火,无恶不做。
这样的人要杀你时,怎么办?如果不加抵抗,任由对方杀掉你,那你就轻视了上帝赐给你的生命,轻视了上帝对你的创造之恩,轻视上帝的人,上帝也不会喜爱,死后不可能上天堂,这和自杀是一样的情形。所以,你当阻止杀你的人,你当阻止故意杀人的人,他们是魔鬼,不是人,在阻止的过程中,杀掉他们也不是罪,而是荣耀神。
战争同样如此,发动不义的战争为神所厌弃。为正义而战则是荣耀神,是除魔。
永远不要放弃你的自卫权,这是神赋予的。
如果没有自卫能力怎么办?如果能训练出来就训练,如果不能,那就要寻求能够保护你的人,付出一定的代价,让勇敢有能力的人保护你。
法官判人死刑,那是他在执行上帝所赐的律法。有时这种判决不合神意,但不会妨碍灵魂的得救,基督教历史上诸多殉道的圣徒就是如此。
耶稣被捕前对众门徒说:但如今,有钱囊的要带着,有行囊的也一样;没有刀的要卖衣服买刀。
基督徒必须有刀,但他们的刀是用来自卫的、荣耀神的。不可无刀,也不可用刀谋杀无辜之人,只可以用于自卫、主持公义、荣耀神。刀,指的是武器,以及必要时使用武力的心志。
西方基督教社会(不仅仅西方,其他非基督教社会也多有这个传统)一直有佩带武器的传统,从中世纪一直到如今。美国的公民持枪权就来自于这个传统,并非美国建国时制定宪法才有的,更不是美国国父们对美国公民的恩赐,而是建国前的各州人民本来就有持枪权。自卫权不仅适合于基督徒,也适用于非基督徒。不但适用于个人,也适用于小区、族群。它是上帝普遍的恩赐。千万不要放弃它。
软弱者切不可自以为义。没有自卫意识和能力的人,不可以自己的软弱为义,而要去帮助有能力保护你的义人,哪怕只是为他做做后勤工作也是好的。这样,你也就有了义。
如果你以自己的软弱为义,不仅会丧掉自己的性命,也会失去灵魂,耶稣不会认你的。
你们要勇敢,尤其要勇敢地承认自己的软弱无力,然后求神赐给你勇气。
不要违背神的诫命。

和合本的翻译

和合本由新教传教士主持翻译,是参照英文圣经翻译的,并非按希伯来文和希腊文原文所译。也有华人基督徒参与翻译过程,起初,华人只是就译文是否通顺,是否符合华人习惯提出建议,没有投票权。但在译经的最后几年,主持翻译工作的美国人富善给了华人基督徒投票权,这个决定是非常冒失的,因为这些华人几乎不懂得英文(更不用说希伯来文和希腊文),信仰根基也非常浅(王治心似乎是唯一懂得英文的,但信仰根基同样差很多,这可以从后来非基运动时他们的护教情形来判断)。这可能是导致总纲翻译错误的根本原因。
参与译经的华人基督徒中,诚静怡受陈独秀影响很深。陈独秀是谁我们就不用介绍了吧!(顺便提一下,communism可不是二十年代才传入的,1911年就有,不了解的可以了解一下江亢虎这个人)
早在两千多年前,华文就有“天下大同”,“天下为公”的观念,所以华人接受马克思的思想真是一点也不困难。但这些东西都是上帝所厌恶的。而人的罪性,也决定了这类观念只是幻想。但这种观念还是渗透进了圣经之中,导致圣经总纲的错译,实质上相当于篡改了神最重要的诫命,是非常严重的罪。现在所有的华文圣经中,如果把“爱邻”译为“爱人”的,都是这种情形,无论出现的年代早晚。
我想,如果译经团队中只有西方传教士,即使他们神学修养再浅,中文水平再差,也断不敢将“邻”译为“人”,因为他们相对而言要诚实得多。
富善的孙女婿和斯诺常常出入红区,斯诺广为人知,但富善的这位孙女婿可就很少为人所知了。当然,这也说明不了富善本人受到了马克思的影响,但看不出他对马克思思想的警惕。富善的儿子是汉学家,今日仍是**人民的老朋友。
说点题外话,佛经引入时也有被修改的情形。这类修改在华文世界似乎是一种习惯,显示了什么呢?我觉得是狂妄自大,骨子里的狂妄自大。。
在和合本之前,就有不少各地语言的译本出现,这些译本很适合在其本地使用,是好的译本。但勉强合一,一定要译出一本统一的译本来,跟造巴别塔无异,并不受上帝的喜欢,所以和合本的翻译历时很久,多位译者中途去世。富能仁是好的,他为傈僳族创建文字,并用傈僳语翻译圣经,引导傈僳人自己管理教会,建立教会,当今,傈僳族90%以上归了耶稣。如果当时富能仁翻译一本中文圣经给傈僳人,现在不会有什么傈僳人信耶稣,因为中文不是他们的母语。跟富能仁的作为相反,和合本的立意就是坏的,因为当时的大清,各地的语言差异远远大于今日,和合本充当了大一统的工具,这是因为那些来华传教士学习中文时中了中文的剧毒,更不用说参与翻译的华人了。相比之下,天主教对于把圣经翻译成中文非常谨慎,其中文译本出现得要晚得多,当然,天主教的中文译本也受到中文中恶的影响。

华文在各语言中的真实地位

各种语言中,以字母文字为优(实际上,可能只有华文不属于字母文字了),因其便于学习使用,便于创造新的词语,因此便于记录新的思想、新的发明创造,甚至,使你对上帝之道的理解更加深入。使用字母文字的人随时可以创造新字新词,不需要是语言学家,引入外来语也非常方便,英文日文都是这方面的典型,英文日文词汇远远多于华文即是明证。
有人讲词汇多语法详备是学习语言的负担,这是完全错误的看法,因为常用语并不多,而更多的词汇,是各行业专业所用的,如果没有这些发达的行业专业词汇,那你的文字和文明都是非常简陋低下的。较完备的语法也是类似的情形。而语法发育很差的话,语言的表达能力就差很多,常常会有歧义混淆,很多字母文字中的意思,在华文中很难表达出来。华文就是这种词汇和语法都很欠缺的典型,可以说是一种化石语言。并不值得为它骄傲,倒是应该为它感到羞耻。
华文是一种接近于停止演化的濒死语言,活力非常弱。因为其演化路径在秦灭六国,将社会简化为农、战,实行大一统之后被彻底打断,到现在,由于缺陷太多,已经不可能再演化为字母文字。最初的各人类文字大都是象形字,但商业民族腓尼基人把它们简化为22个字母,用字母的组合来表达,这样使用文字的效率就非常高,商人重视效率嘛!现今的绝大部分字母文字由这种文字演变而来。
日本在唐朝时学到汉字,很快就创建了字母系统,比华文的注音系统和拼音系统早了一千年。所以说日本虽然地理上属于东亚,而且历史上看似一直落后于东亚大陆,但其实际的文明程度一直远远超出东亚大陆(又如它的内战规模都非常小,从古到今一直是封建制,即地方自治,只有短暂的二战时代不是),正如英格兰地理上属于欧洲,文明程度远远超出欧洲诸邦一样。近代日本明治维新,由于日文属于字母文字,可以快速从西方引进新文明,迅速由中世纪跃入现代。反观当时的清朝,由于华文不是字母文字,非常不便于引入新文明,一直处于落后状态,不仅落后于西方列强,而且落后于后起之秀日本。
近代华文大量引入新词,是从日本引进的,因为日本为了纪念唐朝时引入汉字,在日文中保留了两千多个汉字。如果日本在唐朝发明字母后就舍弃了汉字,那么,近代华文引入新词还会缓慢得多,但也可能导致华文世界彻底放弃汉字,不失为好事。
华文使人的头脑变笨,使整个族群的头脑变笨。表面上看起来似乎使用华文的人智商很高,实际上,根本不是那回事。因华文有极严重的缺陷,不仅学习周期很长,而且是一种巴别塔,压制了人的思维,人类文明中的重要因子都不具备。
所以,建议在海外的华人:一要学习英文,因为是世界通用语,也是自由的语言(不是巴别塔式的语言);二是要学习当地语言,便于与当地人交往。华语简单会一点口语就可以,照顾老一代的交流需要。老一辈死绝之后,就不再有必要学习华语了。

有史以来,战争规模最大,最惨烈的地方是哪里?

说点题外话。历史上十场最大规模的战争,九场与东亚大陆相关。看过之后,你的感觉是什么呢?恐惧?震撼?为自己的祖先惭愧?抑或是骄傲?据我所知,很多华人知道日本战国时代的战争规模很小时,都是很不屑的:那么小规模的战争,能叫战争吗?跟打群架差不多。。实际上春秋时代的战争也是类似的,规模都很小。西周时代不仅规模小,战争也少得多。
实际上,战争不是好事,但又不可避免,那么能把战争规模控制得尽量小,那是非常值得骄傲的事情!而不能控制战争规模,使得战争破坏极大,或者试图彻底消灭战争,才是最值得惭愧的事。
湖广填四川,山西老槐树。其实际意思是什么呢?就是平原地带的人口在明末的农民战争中死绝了,战争结束后,由高地人占领了平原地带。这在东亚大陆每个王朝末年都是类似的。但这种情形,世界其他区域极为少见。你是骄傲呢?还是惭愧呢?亦或是麻木?
至于怎样控制战争规模,那又得另写一本书专门讨论了。

认清你自己

讲这么多题外话,不为别的,就是让你认清自己,认清自己所在的族群,认清自己的文化,灭掉你狂妄之心,真正的谦卑顺服于神,忘掉你地上的国,地上那个国,没有荣耀,只有灾难。
地上那个国,它给你什么命令,你是消极顺服或者忍耐;而对于神的国,你应该主动顺服。

好撒玛利亚人更爱家附近的邻舍。

好撒玛利亚人是耶稣所给出的极好比喻,西方甚至有法律以此为名。但华文世界的人对这段经文的理解非常欠缺。
路加福音第十章 好撒玛利亚人
【路10:29】那人要证明自己有理,就对耶稣说:「谁是我的邻舍呢?」
【路10:36】你想,这三个人哪一个是落在强盗手中那人的邻舍呢?」
耶稣的回答很有意思,不是直接回答那位律法师,而是换了一个角度。含意也非常深远。但今天先不讲这些深远的意思,先讲一点浅显的,但也是最根本的,最被华人忽视的。
先提几个问题,这位撒马利亚人在家时,与周围邻居的关系如何呢?他对家周围邻居的爱更经常一些,还是对那个被打伤的路人更经常一些?
这两个问题很浅白,却是圣经中的至理。你们能轻松地回答,但却很难行出来。因为你们的传统就是不爱邻甚至害邻的,从战国秦就开始了。
不要紧,向主求告,请主加添你的力量、爱心、耐心,来折服你的罪。好好去做吧!主所赐的平安就会临到你。
∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼
这位撒玛利亚人,他对家周围邻居的爱如果是一杯啤酒,那么,他对那个受伤路人的爱,只是啤酒上面溢出的泡沫,顺便助人而已。
我们知道,不尊敬父母的人,不可能尊敬家庭之外的人,所以不爱家附近邻舍的人,他会真正的爱更远的人吗?正因他对神的诫命牢记在心,平日对邻舍的爱使他养成好习惯,才会路遇伤者施以援手。
耶稣讲这个例子,是因为犹太人只爱本族人,又被繁琐的律法所困(担心碰到死人不洁),犹太人过于右,过于保守,需要向左转一点点。这是针对犹太人的,要他们也要爱不洁的人,也要爱外邦人,也暗含着劝诫,不要被繁琐的律法所困而失却了律法的根本。
如果本身就是极左的“族群”(不知爱邻),比如“汉族”,那么就要返回其本源,先爱你的邻,在与邻舍的日常交往中来实践耶稣关于爱的教导,象那个撒玛利亚人所做一样。他平日与邻居交往中所做,平淡而丰满,但你们是完全看不到的,就如只看到海上冰山,却不知冰山在海面下的体积是整体的十分之九,海面上的,只有十分之一。
而这受伤的路人,也是那个好撒玛利亚人的“邻”(绝不可视为空泛的人!),因他们路遇之时,非常之近。但是,这种邻,只是临时的邻,并不象居住在他家周围的邻舍一样,会有频繁的交往。所以,虽然救了他的命,但这种爱很浅,并不如与邻舍之间的爱深厚频繁。耶稣举这个例子作比喻,并没有教导信徒要爱空泛不具体的人,而是遇到的人,因遇到就成了临时的邻。

传教,该使用什么语言?

尽可能使用本地语言,即使文字一样,方言也是更容易被接受的,因本地方言对本地人有强烈的感情认同,也更容易明白理解。而针对不同民族,当然要以对方的语言来传讲,这样对方才听得懂。
这也符合上帝厌恶巴别塔之旨。
清末来到东亚的欧美传教士,都是学习本地语言后用本地语言传教,甚至为一些民族创建文字,比如富能仁为傈僳人创建傈僳文字。这不仅合乎上帝旨意,也显明他们的谦卑,他们的热心与智慧。学会一门语言并不很难,半年到两年时间够了,阻碍你的,是你不愿学的心和狂傲的心。
在别国使用方块字传教,甚至同时办华文教育,会被当地人认为是狂傲,是文化侵略,你们要有智慧处理这个问题,几十年前就曾发生过类似的事件,要流血的。方块字本身是极其落后的语言,你们自己年纪大了,不愿或不能再学习新的语言,但要让你们的后代学习当地语和英语,如果仍让他们以中文为主,那恰好是害了他们。

译本的地位和修订

先简介两个译本。
英皇钦定本中文版很不错,总纲没有译错,而且最大程度地保留了和合本的风格,照顾到信徒们的习惯,这点比和合本修订版做得还要好。感觉这个译本的译者,是了解到了和合本的重大错误,又要尽快译出来拯救和合本信徒,所以只做了最重要的修正。不重要的小错误,就暂时不管了。
如果这样迁就你们还不接受,那真比钉死耶稣的犹太人还顽梗。
当代译本修订版,总纲也没有译错。语言简明,有初中程度就可以阅读。这个译本修订很快,历经多次修正(1979, 2005, 2007, 2012, 2015) ,修订版新约繁体版于2015年出版,新旧约全书繁体版于2016年出版。
对于译本圣经来说,这种较频繁的修订修正才是正常的,为的是要修正翻译的错误。而原文圣经的修订,要根据考古的发现,所以修订没有那么频繁。
译本绝对不是神启!原本才是!因为翻译中必然会有错误!
象和合本一用上百年,修订版近百年后才艰难出现,而且现今华文教会仍是主要使用未修订过的版本,这个现象才是很反常的。显示出一种强烈的惰性和强烈的祖先崇拜遗留,以及逆来顺受的思维习惯。你们要想一想为什么隔这么久才修订,而且修订时间特别长,是什么力量在阻碍圣经的正常修订?是敬畏神的力量,还是无神论的力量在阻碍这些正常的事?
其他译本不再一一列出。你只要知道:圣经上从来没讲过要人去爱人,只讲过人要爱邻。根据这一条原则,就可以判断译本的正确与否。

所多玛为什么被毁灭?(罗得为什么这么惨?)

通常的回答是:罪恶满盈。实际的原因是:义人不够多,也就是信从上帝的人太少。而根源是:罗得爱邻不够。
让我们看几节经文。创世纪18:22-32
二人转身离开那里,往所多玛去;但亚伯拉罕仍然站在耶和华面前。23亚伯拉罕近前来,说:「你真的要把义人和恶人一同剿灭吗?24假若那城里有五十个义人,你真的还要剿灭,不因城里这五十个义人饶了那地方吗?25你绝不会做这样的事,把义人与恶人一同杀了,使义人与恶人一样。你绝不会这样!审判全地的主岂不做公平的事吗?」26耶和华说:「我若在所多玛城里找到五十个义人,我就为他们的缘故饶恕那整个地方。」27亚伯拉罕回答说:「看哪,我虽只是尘土灰烬,还敢向主说话。28假若这五十个义人少了五个,你就因为少了五个而毁灭全城吗?」他说:「我在那里若找到四十五个,就不毁灭。」29亚伯拉罕又对他说:「假若在那里找到四十个呢?」他说:「为这四十个的缘故,我也不做。」30亚伯拉罕说:「求主不要生气,容我说,假若在那里找到三十个呢?」他说:「我在那里若找到三十个,我也不做。」31亚伯拉罕说:「看哪,我还敢向主说,假若在那里找到二十个呢?」他说:「为这二十个的缘故,我也不毁灭。」32亚伯拉罕说:「求主不要生气,我再说一次,假若在那里找到十个呢?」他说:「为这十个的缘故,我也不毁灭。」33耶和华与亚伯拉罕说完了话就走了;亚伯拉罕也回到自己的地方去了。
这一段经文是讲亚伯拉罕为罗得向上帝求情,上帝也答应,只要所多玛有十个义人,就不毁灭那里。
再看一段经文。创世纪19:15-16
天亮了,天使催逼罗得说:「起来!带着你的妻子和你这里的两个女儿出去,免得你因这城的罪孽同被剿灭。」16但罗得迟延不走。二人因为耶和华怜悯罗得,就拉着他的手和他妻子的手,以及他两个女儿的手,把他们领出来,安置在城外;
这段是罗得一家被天使所救,免于在所多玛一起被毁灭。
让我们看两个问题。
罗得一家被救,得救的几个人呢?四个(古代女人不算数,只是男人的附庸,其实只能算罗得一个人,但为避免争执,就算作四个吧,而且就算这样放宽,罗得的妻子也只能算半个,因她中途回望所多玛,被变为盐柱,自我毁灭)。
亚伯拉罕向上帝求情,所多玛免于毁灭至少要有多少个义人呢?十个。
好了,现在我们明白所多玛为什么被毁灭了。
那地的义人太少,不足以遮盖罪恶。如果有十个义人,就不会毁灭了。
我们再看两段经文,比较一下罗得和亚伯拉罕与邻舍的关系。创世纪19:4-10
4他们还没有躺下,所多玛城的人,连老带少所有的人,个个都来围住那屋子。5他们呼叫罗得,对他说:「今天晚上到你这里来的人在哪里?把他们带出来,让我们亲近他们。」6罗得出了门,把身后的门关上,到众人那里,7说:「我的弟兄们,请你们不要做这恶事。8看哪,我有两个女儿,还没有亲近过男人,让我领她们出来给你们,就照你们看为好的对待她们吧!只是这两个人既然到我舍下,请不要向他们做这事。」9众人说:「站到一边去吧!」又说:「这个人来寄居,还想扮审判官呢!现在我们要害你比害他们更厉害。」众人就往前冲向罗得,要攻破大门。10那两个人伸出手来,把罗得拉进屋子他们那里,就关上门。
创世纪14:11-16
11四王就把所多玛和蛾摩拉所有的财物和所有的粮食都掳掠去了;12他们也把亚伯兰的侄儿罗得和罗得的财物都掳掠去了。当时罗得住在所多玛。13有一个逃脱的人来告诉希伯来人亚伯兰;亚伯兰正住在亚摩利人幔利的橡树那里。幔利、以实各和亚乃都是弟兄,曾与亚伯兰结盟。14亚伯兰听见他侄儿被掳去,就把三百一十八个生在他家中、受过训练的壮丁全都出动去追,一直到但。15在夜间,他和他的仆人分队击败了敌人,并且追杀他们,直到大马士革北边的何把。16他把一切被掳掠的财物夺回,也把他侄儿罗得和他的财物,以及人和妇女都夺回来。
罗得是怎样应对所多玛的恶人围攻的呢?他只有一个人,女婿也没有跟从他。他请求所多玛人的方法是:把自己两个还是处女的女儿交出去,任由他们糟蹋。
亚伯拉罕(亚伯兰)听到侄儿被掳的消息是怎样做的呢?他有盟友,还有很多自家受过训练的壮丁,一起带上去追赶敌人,杀败敌人,救了罗得等人。亚伯拉罕不是一个人在战斗,他有很多跟从他的人。
从这两段经文我们也可以看出来,罗得并不爱邻,没能让一个所多玛人信服上帝(对邻最大的爱就是使其认识上帝),以至于不能以义来遮盖所多玛的罪恶,使得他所居之处被毁灭。而亚伯拉罕则相反,与邻友爱,不仅自己部落的人信从他,而且周围的部落也都信从他,可以跟他一起战斗。
假使罗得爱邻,使得所多玛有十个信从上帝的义人,那么会怎样呢?我们来设想一下。
所多玛的恶人来围攻天使和罗得的时候,这些义人就会来与罗得并肩战斗,护卫天使以及罗得的家。要知道十个同心的义人结阵,足以击退一百个暴徒。如果天使见到这个情形,就知道所多玛虽然罪恶甚重,但义人仍然可以压制邪恶,就不会毁灭它。这也是上帝亲口向亚伯拉罕所许诺的。
你们要爱邻,使得你的小区,你的村庄,你的小镇,至少有十个义人,这样,毁灭来临时,上帝就会饶恕那地方。
用通俗的话语来讲,正义的力量强大,可以压制邪恶,就能长存,乱世时也能得以保全。
你要爱邻,象爱你自己一样。这样,不仅使你的灵魂得救,你的肉体也大大增加生存的机会。空泛的爱人,根本不会有这个果效。
罗得并不爱邻,所以他才会有这么悲惨的结局。

爱邻如己的英文

这句总纲的英文是“love neighbor as yourself”。love的意思是爱,neighbor的意思是邻,as的意思是象...一样,yourself的意思是你自己。
yourself是单数,“你自己”,而不是“你们自己”。所以这句话,是指向每一个信从上帝的人所说的,就是每一个信从上帝的个人,都要如此做。
那么我们来看,单个人,他的力量有多大呢?他能爱多少人呢?他该爱哪里的人才对呢?
我们知道,一个人的力量是很有限的,就算是全部人类的力量加在一起,又能如何呢?在上帝的创造大工面前,连一粒砂子都不如。
力量如此有限,他的爱也就很有限,这样有限的爱的能力,给远方的人还是给近处的人也就是邻呢?你如果不爱近处的邻,又怎么可能去爱远方的人呢?最多不过象蜻蜓点过水面而已,什么痕迹也留不下。
有两句俗语:哑巴吃饺子——心里有数。这句是形容有人虽有缺陷,但心中明白,是有智慧的人。
不知自己能吃几碗干饭。这句是形容人狂妄,不知道自己有多大能力。
你愿做个心里有数的哑巴,还是做个不知自己能吃几碗干饭的傻子呢?
爱,从邻开始。

华文为什么一直保留古老原始的形式到现在?

一是东亚远离肥沃新月地带这个古代的文明中心(接近这个文明中心的同类型埃及文字,1500年前就已经灭绝了,因为过于落后,难学难用)。
二是华夏文明在秦大一统之后,因为缺少自由竞争,所以文明演化停止,文字和文明就停留在了两千多年前的时代,用停留这个词其实不对,因为这个文明其实是逐步衰退的,并没有向好的地方演变。
三是法家化的伪儒家知识分子,在历代蛮族入主东亚时,以秦制献媚于蛮族征服者,然后借用蛮族的力量强制推广华文,消灭了周边各少数民族的语言文化。
现在,这些条件都不存在了。
一是自大航海时代以来,尤其互联网建立以来,地球上各部分联系日益紧密,很容易遇到易学易用信息量又极丰富的字母文字,比如英文(所以你明白GFW这种东西是多么邪恶)。
二是法家化的伪儒家知识分子为共产主义摧毁,很少人再去信服这种儒家伪儒家的东西。
三是外部输入的信息,使得东亚大陆不可能再象古代一样与世隔绝,再也没有大一统的可能性,联邦制或邦联制都极难实现,因为这两种制度对参与各邦的道德水平要求很高,至少要在基督化完成数百年之后。
而现实情形是:东亚大陆最大可能性会被伊斯兰教征服(不要以为杀光了内部的穆斯林就万事大吉了,外部的穆斯林才是真正的大数目),并没有时间留给你们来完成基督化。穆斯林征服东亚之后,绝对不可能再使用方块字作为语言。而如果没有穆斯林征服的情况发生,在不远的将来,无神政权崩溃之后,如雨后春笋般出现在东亚大陆的各地政权,基本上都会放弃华文,大部分会在三十年之内,将语言彻底转换为字母语言,比如英文,而少量本地语,会字母化之后融入英文之中,演变为新的英文词汇。
说到这里,不得不提一下日本。日本在唐代派遣唐使学习华夏文化,将华文传入日本,但日本民众(不是那些官方知识分子)很快发现华文书写麻烦,而且没有表音符号,于是发明了假名,也就是字母。日本为什么能在一千多年前发明字母呢?这个成就仅次于腓尼基人从象形文字创立字母,是极其伟大的发明。因为日本当时是封建制,也就是各地自治,这种制度属于古代的自由制度,就如当今各位推崇的西方制度一样(古代欧洲也是同类型的自由社会)。因为有这个自由,所以才有创建字母的可能。而东亚大陆自秦以后就消灭了封建制,是专制大一统社会,文字都被官方统一垄断,没有了创造自由,也没有引进的自由。所以从语言上说,华夏文明比日本落后至少一千年,落后英语民族更多更多。
道理就这么简单。
日本人不仅是善于学习创新的民族,也是知道感恩的民族,他们为了纪念从唐朝学习华文,特意在日文中保留了两千多个华文字。这两千多汉字,在明治维新后,给清朝的华文注入了新的活力,现代汉语中许多词汇引自日语。如果日本人没有保留华文字,那么,清朝和民国会更加与世隔绝。单从这一点,你就得感谢日本人。当然,对日语来说,保留华文字其实毫无必要,现在只有装饰性的作用,完全可以被假名替代。如果日本早就废弃了汉字,那么华文在清末根本无从引进,也许会在辛亥之后直接放弃华文而采用字母文字,这种情况下(日本放弃汉字),其实更该感谢日本。因为日本出于感恩,反倒使东亚地区延缓了升级的进程。
日本在明治维新后,国家迅速强大起来,跻身于世界强国之林。这时日本有一些人就希望将自己学得的本领传授给东亚大陆的人,进行反哺报恩。但此时的东亚大陆早已没有了唐朝人的开放胸怀,抱残守缺,死要面子活受罪,拒不接受,甚至投靠苏联来反对日本。于是有了今天的悲惨局面。
将来比较好的方案是:小学英文华文一起学,华文以日常简单口语为主,书写认字不必作为重点。从初中起就不再教华文,只以英文为教学语言,华文够简单的口语交流就可以,这是照顾老一代的人考虑,老一辈的人死绝以后(象出埃及记中做过埃及奴隶的那代人一样),除了研究语言的学究之外,华文教育基本可以废除了。这是三十年到四十年间就演变完全的事,象出埃及记中在旷野中那四十年一样。
当然啦,强制封闭割裂,只学华文也是可以的,但会灭绝得非常惨。
勿谓言之不预也。

使徒保罗到处传福音,他爱邻吗?

当然,他是爱邻的典范。我们从使徒行传中可以了解到,他每到一处传福音,都要停留较长时间,在当地建立教会,然后才会转向邻近的地方,再次建立教会。他不是蜻蜓点水一样做表面功夫,而是实实在在培育教会。他在每个停留的地方和停留的时段,都是当地人的邻。
从使徒保罗身上,我们也可以明白,爱邻,最好的爱是把耶稣基督的福音传给他们,让他们也知道敬畏神,爱邻如己的真理。

不同民族间的不同语言是战争之源吗?

不是。上帝变乱人类的语言,产生各种民族,目的是保护人类,不让人类建造巴别塔,防止人类形成专制社会。不同民族间的战争,和各民族内部的战争,都是由于人的罪性所致。
该隐杀亚伯时,难道他们说不同的语言吗?难道他们分属不同民族吗?
人的罪性才是一切罪恶的根源,也是战争的根源。
东亚大陆自秦以后,文字统一,但发生的大型战乱,是地球历史上次数最多,规模最大的,任何一个地区都不能与之相比。文字统一能消灭战争吗?不能,虔信上帝才能最大程度地抑制战争规模和次数。而建造(语言)巴别塔,只能招来上帝的毁灭。这可由东亚历史中的多次毁灭性战争做证。

圣经并不引向民主,而是引向自治,自治是一切文明社会的根基。

爱邻如己,这句总纲,显明神对人,比人类对自己更了解,神知道人能力有限,爱心有限,不可能爱很大范围的人,所以爱邻是合宜的。也就是说,外来的陌生人,不容易被本地人信任。所以本地人的治理只可能由本地人参与,外来的陌生人是没有权利的。除非他在本地居住了较长时间,被本地人接纳为本地人。
简单地想一想,你家的事务会交给外人来管理吗?你所在小区的事务,会交给小区外的人来管理吗?你国家的总统,可以让外国人来任职吗?与敌国同穿一条裤子的政党,有资格参加本国竞选吗?这些事都是源自圣经中的这句总纲——爱邻如己。远方与你毫不相关的人,他凭什么爱你?你凭什么爱他呢?八杆子打不着嘛!
要知道,古希腊也曾出现过民主,那是跟圣经不相关的。所以,民主并非基于圣经或基督教。基督教也曾在各种非民主社会长存。而且,历史一再证明,如果民主范围扩大到没有政治责任的大众身上,毁灭也就不远了,如果仅限于有政治责任与能力的少数精英团体(也就是共和制),生命力反而强得多。因无责任能力者不能胜任政治使命,只能看到近在眼前的利益,他们的近视会迅速形成毁灭性的局面。例如泰国的他信兄妹,其竞选策略即是用泰国有产者的钱财购买无政治能力者的选票,与委内瑞拉的查维兹 马杜罗做法无异,近于共产主义,所以被推翻被判有罪被放逐是应受的,没被杀掉应该庆幸。
上帝的归上帝,凯撒的归凯撒。教会与政府分立。这是自治。爱邻如己,也是自治。自家的事,只能是自己家的人掌握,这就是最小范围的自治。村庄选举村长,为什么不会选村外之人?因为外村人不会爱本村人!小区、城镇、国家都是如此,不可能让外人来管理统治,只能是本地本土人来管理统治。
象科举制,看似很公平,考试成绩决定能否做官,而官员都是派到外地,不能在本地做官。这就严重违反了“爱邻如己”这条总纲,所以这种制度效果很坏。贪污横行,民众负担极重。地方官员也很难负起责任来应对外敌内患,大都是“三年清知府,十万雪花银”。出现凤毛麟角的清廉官员,就感恩得不得了,而在自治社会,贪腐从来不会很严重,大部分官员清廉程度、忠诚民众的程度远远超过科举制下的官员。

自治体之间的关系

教会是最基本的自治体,在教会的影响下,社会形成各种各样的自治体。
自治体间大致有四类基本关系。即:友好,联合,无关,战争等关系。
友好,比如英国和美国的外交关系,德国和美国的关系,波兰和美国的关系。
联合,类似美国的州联合成一个联邦国家,但州是国家的主体,保留极大的自治权限。
无关,比如台湾的一个村庄和俄罗斯的一个村庄,从未发生什么交往,就是无关状态。
战争,比如英国与阿根廷因为岛屿归属发生战争。相邻的村子因为用水发生械斗。
关系也可以在这四种之间转变或过渡,形成各种很复杂的关系。

巴别塔相关经文的错译

和合本 创世纪11:6
6耶和华说:“看哪,他们成为一样的人民,都是一样的言语,如今既作起这事来,以后他们所要作的事就没有不成就的了。
这里的“没有不成就的”明显是翻译错误。
为什么呢?
我们用脚趾头想一想。
上帝是谁?人又是谁?人怎么能和上帝相比,什么事都能成就?上帝又怎么可能这么想?会认为不阻止人类造巴别塔,人类就会无所不能? 只可能是翻译的人有这种狂妄的想法。
这节经文的最后一句意思应该是:以后就没什么可以阻止他们任意而为了。意思就是:不警告他们一下,他们还会继续胡作非为,狂妄自大。所以神就变乱他们的语言,使他们分散成各个民族,分散到各地去。这是神的大爱,为了防止人类陷入专制与狂妄。上帝创造各个民族,根本原因是爱人类,要防止他们陷入狂妄的大罪之中。犹如人不把鸡蛋放在一个篮子里。人就是上帝珍视的鸡蛋。

耶稣为何在罗马形成帝国时降临?

除为拯救陷于繁琐律法的以色列人之外,亦因接受了希腊文明后的罗马,形成的统治极其坚固,极易形成长久统治的专制性的大帝国,也就是“巴别塔”。耶稣来,要用“爱邻如己”来形成各种自我治理的教会,并影响社会形成各种自治体,避免专制性社会出现。这是神之大爱的真实意义。
举个例子,象美国的各州,就是有非常大自治权的,类似于西周时代的封建邦国,在各州自治的基础上形成联邦国家,这种联邦式的联合,不是专制性的统一,是合乎神意的,基督教各国基本都是如此,大同小异。
耶稣来到世上,多次强调“爱邻如己”这条诫命,正是为此,而使徒们也多次强调这条诫命,我们不要忘了这个根本。
使徒行传17:30世人蒙昧无知的时候,神并不追究,如今却吩咐各处的人都要悔改。
耶稣降临之前三百多年,亚历山大大帝征服了亚非欧的大片区域,建立了世界上最大的帝国,并把希腊人的智慧传播到这些地区(虽然很快分为三个帝国,但希腊化进程一直在进行)。经过三百多年,这大片区域的很多人被希腊智慧开启,不再处于蒙昧状态,而且他们中被罗马征服的区域中,希腊人的骄傲也被除去,既开启了智慧,又去除了骄傲,正是接受悔改的福音的时候。耶稣就在这个时代降临世间了,就是为悔改的福音而来。
你们要悔改,你们要爱邻。

如何爱邻?

有人认为爱邻如己太难做到,就多爱自己和家人本家族,不怎么关心邻近的其他人。有人认为爱邻严重不够,要爱远人,结果如蜻蜓点水,所行的爱留不下一丝痕迹。这两种情形都是不合神意的,结局都不会好。但爱邻如己也不是把自己的所有均分给邻舍(那是共产主义。。。),而是对邻舍有爱的心,在他们需要帮助的时候,尽自己的力量去帮助他们,但神也没有让你完全舍弃自己,并不需要为了爱邻而把自己的所有都献出。当然,那些为了救邻爱邻而献出生命的,我们更要尊敬他们,爱他们遗留在世上的亲人。

应该如何爱恶邻?

如果一个恶邻是贩毒的,并且引诱你的孩子购买毒品,那么你可以立即拔枪击毙他。因为你要爱你更重要的邻:你的孩子。
爱自己,爱家人,爱邻舍,爱偶然遇到的、临时的邻,其重要性是有顺序的。
对恶邻,如果在他没有形成严重恶果时,可以劝诫他,如果他正在制造严重恶果,当然要马上制止。比如他拿刀要杀其他的邻居,当然可以马上开枪击伤他甚至击毙他。这是执行律法,耶稣说过:我来并不是废弃律法,而是成全律法。执行律法是惩治恶者,爱其他受害的邻舍。不惩治恶者,爱就不能彰显。
律法与爱并无根本冲突,而是相辅相成。

如何让社会右转,以使社会长盛难衰?

这个话题属于所谓“帝王术”,所以只放个题目在这里,具体内容就不讲了,只可以讲给右派团体,也只适合有信仰的团体或政党,当然其他佛教国家也可以借鉴。这也是屠龙之技,对普通人根本无用,学不好反而会毁灭自己。

圣经的译名

圣经这个译名是错误的,应该译为圣约,是出于神的,是神与人所立的契约。而不是出于人所写的经书。所以名字应该为《圣约》更为合神的原意。华人轻视契约而重视经书(作为进身之阶),舍本而逐末。试想,你连约都难守,读经书有个屁用?他妈的不是骗人骗己吗?
Bible不是四书五经,不是“学而优则仕”的进身之阶。将Bible译为“经”,反映了中文世界把Bible看作四书五经的心态。这是非常要不得的。所以建议弟兄姊妹们称之为“圣约”,勿再以“圣经”称之,也从心底里增强“守约”的意识。不仅守神的约,与人相约,也要尽可能地遵守。

先知到施洗约翰为止吗?

当然不是,因为使徒行传中明显又出现了多位先知。
太11:13这句经文,被和合本严重错译。这句经文的本意是:从古代到施洗约翰为止的众位先知,都预言了耶稣的到来。并不是指施洗约翰之后就没有先知了。使徒保罗多次强调作先知讲道的恩赐比讲方言要更重要。
以下经文中都有提到先知。徒11:27,徒13:1,徒15:32,徒21:10,徒21:9,林前12:28。不妨查阅。
所以当今时代,出现先知也并不奇怪。只是他们预言的不是耶稣降临而已。

创建新的基督教组织形式:十人组

每个小组大约十人,十人指十个青壮年男人,女人老人小孩无论多少都不计入这十人中,除非其智慧、勇敢、体力与男子相近。
最初组建时,二三人也可以,只要虔诚。当小组中男子数目超过十人,但还不到二十人时,要做准备分成两个小组,新分建的小组可以不到十人(男子),但不可少于七人(男子)。
本组中的男子负有保护本组中女子及弱小的义务。邻近的组之间可有互动,联合,不可少了必要的交往。一个小组中的成员尽可能都是本小区或相邻小区的人,方便聚会,方便互相帮助。归信的男子务必带领全家信主。有威望的人可以带领全族信主。
不设教堂,只建立家庭教会,以减少不必要的成本。
不做繁复锁碎的讲道,简要根本为上。
这种组织形式源自亚伯拉罕为罗得向神求情时得到的最后答复,以及叶忒罗给摩西的建议(设立十夫长百夫长等管理者分担摩西重担)。

上帝是民族创造家。

大洪水之后,上帝吩咐挪亚的后代要生养众多,遍满全地。创世纪第十章,描述挪亚三个儿子的宗族,各随他们的支派立为各个邦国。而由于当时各邦国语言相同,他们就要建造巴别塔。上帝于是变乱他们的语言,使他们分为各个民族,各自有各自的语言。
罗得本与亚伯拉罕同族,但他们的下属因牧场相争,于是上帝让他们分开,成为不同民族的祖先。以实玛利和以撒,本为兄弟,上帝却让他们分开,成为阿拉伯族和以色列族的祖先。以扫和雅各,本为双胞胎的兄弟,上帝却让他们分开,以扫成为以东人的祖先,雅各则是以色列人的祖先。雅各生十二子,上帝使他们分别为以色列人的十二支派祖先。所羅門及其子有不遵從神的行為,神就把以色列分為南國與北國。
西方传教士,不管到哪里传福音,都会先学习本地语言,用本地语言传福音,甚至为其创建文字。这是顺服上帝的旨意,为了保留更多的民族。
华文的传教士,常常去办华文学校,用华文向当地人传福音。这是违背神旨意的事,是很严重的罪。更何况,他们所使用的圣经是严重错译的,是背离神的。他们所作的事是消灭其他民族,使其他民族汉化,建造华文巴别塔。这些行为必会受到神的严厉惩罚。

自治与联合 统一与分裂

华文中的统一与分裂,本身是带有大一统专制意识形态的,就如宋太祖对李煜使臣所说:江南亦有何罪,但天下一家,卧榻之侧,岂容他人酣睡乎!
统一暗含的意思是专制大一统霸权,而分裂,则是污蔑其他自治邦国的惯用词,同样代表着专制大一统霸权。所谓华夏文明顶峰的宋朝,也还是如此霸道无耻,明确说对方没有罪过,但仍要强制霸占对方的土地人民。
所以,统一与分裂,这两个词汇都应该被扔到垃圾堆里去。而代之以“自治”与“联合”。各地应以自治为纲,自卫自治自富,内政不容外人插手。而各地之间,愿意联合就可以谈判联合,如果外人强迫你服从或联合,那就可以奋起反击,保卫神圣的自治权。因这自治的权利,是属乎神的,是神的赐予,源自圣约的总纲。

族与国 民与官

华文圣经中的“民”和“国”,实际上大多应该翻译为“族”。这是华文官本位意识形态在做怪。
为什么呢?因为华文不承认有“族”,只认为有“民”,民被官统治,被王或皇帝统治。所有的人,不论属什么民族,他都要“编户齐民”,给你加上户口,方便榨取人力与财富。
各种华文赞美诗歌中也是如此,很多文译为“族”的地方,被错译为“民”或“国”。
这些不难验证,因电子版的圣经很容易查对。诗歌也是如此,错译随处可见,很容易观察到。
所以,华人或汉人,是真正的民族吗?当然不是,华人或汉人,只是各民族被消灭原有文化后的产物。他们不会唱歌不会跳舞,没有信仰,只会一心苦干赚钱,刀架在脖子上还不知道危险已经来临,数十年所积累的财富往往归于他族。华人或汉人间往往互骗互斗很剧烈,这也是华人或汉人不是民族的根本特征。
有的牧者自名为“牧民”,其实潜意识里就把自己当成“官”了。这是华文官本位意识形态的显现。

华文中一些通向共产主义的观念

华文中有很多基本观念是反神或通向共产主义的。
举一些例子吧,要挖掘还可以发现不少。
天下 天子 四海一家 天下为公 天下大同 诸子均分制 学而优则仕 不患寡患不均。
天下,这个词,只合神使用,人是没有资格使用的。人使用就会变得十分狂妄。
天子,只有耶稣配得上使用,无论周天子还是秦以后的皇帝,都是没有资格使用的。
四海一家,天下为公,天下大同,都是巴别塔的变形而已。是通向专制和共产主义的。
诸子均分制,源自汉武帝的推恩令,本质上就是共产主义。德意志农民战争,是欧洲中世纪之后最惨烈的战争,根源就是因为这片地方实行诸子均分制,而不是长子继承制。
学而优则仕。仕本来是军事贵族的专权,是古代的地方自治,是合乎神意的。但普通人企图能过学习来出仕做官,治理国家,但这些人往往没有财产,出仕做官后大多成为贪官,并不为本地本土着想。这就是科举制下“三年清知府,十万雪花银”的根本原因。清官剧受欢迎

如何顺服掌权者?

关于如何顺服掌权者,信徒常有很大争议。出埃及记中这两个收生婆,可谓顺服掌权者的典范。希望能使你明白何谓顺服掌权者。上帝的道远比世俗的掌权者大。当掌权者的命令不符合神意,只需口头答应,不必执行。
15有希伯来的两个收生婆,一名施弗拉,一名普阿。埃及王对她们说:
16“你们为希伯来妇人收生,看她们临盆的时候,若是男孩,就把他杀了;若是女孩,就留她存活。”
17但是收生婆敬畏 神,不照埃及王的吩咐行,竟存留男孩的性命。
18埃及王召了收生婆来,说:“你们为什么作这事,存留男孩的性命呢?”
19收生婆对法老说:“因为希伯来妇人与埃及妇人不同,希伯来妇人本是健壮的(原文作“活泼的”),收生婆还没有到,她们已经生产了。”
20 神厚待收生婆。以色列人多起来,极其强盛。
21收生婆因为敬畏 神, 神便叫她们成立家室。

狱中增补

施比受更为有福
所以需要帮助时不要羞于开口,不要因为跟对方不熟悉就不敢求助。甚至,向对手求助有化敌为友的奇效呢!富兰克林就有这样的经历。
宗教改革的真正原因是什么?
是当时的天主教妄图建造巴别塔。当时欧洲各民族语言已经成熟到可以翻译圣经,但天主教的神职人员仍然使用已死的拉丁语。这种故意造成的语言隔阂会产生强烈的分离冲动。赎罪券等只是显眼的借口罢了。今日的天主教已经修正这一点,会在少数族群地区使用当地语言传道。但中文教牧人员大多不明此理,根本原因是骄傲无知懒惰。
"爱邻如己"是文明的根基
它是一切人际关系的第一原则。道德 法律 政治 商业等关系都奠基于它。平安 秩序与文明也都源自于它。查考古今中外历史,你就会明白这一点,也会知道神的诫命多么伟大。
"爱邻如己"是教会社区化的根本密码
千人的社区有十个基督徒,如果他们爱邻如己,多参与本社区事务(参与社区事务比起参与远处事务要容易得多),并把爱邻得平安的至理告诉邻居们,多人做光做盐,那么社区内的福音传递就会呈几何式增加,信众也会迅速增加。基督教届一直嚷嚷社区化社区化,但却不知100年前祖宗们把社区化的密码给篡改成了"爱人如己",自己一个人要爱所有人,既贪又笨还霸道。这不是给子孙后代设置绊脚石吗?这不是瞎眼领路吗?你们还要拜祖宗吗?
教会内部自己处理纠纷
源自哥林多前书第6章。可以参考 教会法原理 教会法研究 等书。但最最重要的是实践。这个极其重要。罗马帝国统治犹太人时,也赋予犹太人很大的自治权,犹太公会除了不能判人死刑外,其他事务大都是可以自己处理的,这从圣经里可以明显看出来。这样做的一个很大的好处是统治成本大大降低。后来的英帝国统治殖民地也是这种策略。成本低才成就日不落帝国。
长子继承权与大宪章 推恩令与共产主义
英国古代实行封建制(类似周朝)以及长子继承制(或幼子继承制),并且教会影响很大。长子继承制使得大家族长盛不衰,有力量与国王制衡。国王加税过多时,他们起来反抗并在坎特伯雷大主教调停下签订协议,国王不再有绝对的权力。这就是大宪章。稍有常识便知它是现代文明的源头。
汉武帝为了防止各诸侯国起兵反对他,下令家族土地必须在儿子们之间平分。很快大家族就不存在了,他这个皇帝就可以为所欲为。他下罪己诏,最应提及此事,但他一字也没有提及,所以他的反省是假的。共产主义也是要求平均分配。两者都导致极权社会。孔子说:不患寡 患不均。中国社会的意识形态本身就极为接近共产主义。
砖块与爱邻
建房时, 每块转头都要与紧邻的砖块用水泥粘紧,这样房子才可能牢固。假如每块砖头不愿只粘着临近的砖头,而想与所有砖头粘紧,可能吗?房子能建好吗?人也是类似,爱邻是合宜的,爱所有人是不可能的。骗人骗己骗神有何益处呢?只有坏处,就是地狱。
鸦片战争与信仰及封建制
清朝末年鸦片在大清泛滥,引发鸦片战争。同时期的英国人,把鸦片作为药物大量使用(制成鸦片酊),但没什么鸦片鬼,他们使用的鸦片产自土耳其,质量远远优于产自印度向大清出口的鸦片,美国人也类似,内战中大量使用鸦片。土耳其没有鸦片酊也没什么鸦片鬼。日本人中也没什么鸦片鬼。唯有大清产生了大量鸦片鬼,以至于要官方禁烟。差别怎么就这么大呢?英国是基督教社会同时科学发达,土耳其是伊斯兰社会,日本是封建制社会,大清是无信仰专制社会。基督教和伊斯兰教都是强信仰,身为其中之一,如果成为鸦片鬼,会被整个社会耻笑唾弃。日本是封建制社会,就是老子说的小国寡民,国家由许多分封的小邦组成,一个人如果成了鸦片鬼,会被周围的人极端鄙视,无法存身。这三种社会都是有规则有生机的,大清则是堕落腐败的。社会体制的不同导致了天地之别。
律法并未废弃
它对蒙昧者 自以为义者 性本善论者等仍然适用。适用律法就是应当被惩罚。孟子是性本善论者,使得后世绝大部分华人是性本善论者。我们可得小心神的惩罚,因为它正在降临。
爱,常常被认为是恶; 恶也常以爱的名义行出。
比如长子继承制,初看极不公平,这能算爱吗?多么残酷啊!诸子均分制,初看多么公平,父母爱每一个儿子,哪知它却引向毁灭。至于以爱的名义却行出恶果来,这样的例子太多太多。
好撒玛利亚人
好撒玛利亚人是那个被打得半死人的邻居,那么反过来呢?被打的人是他的邻居吗?遇到抢劫正在发生该怎么办?他有武力或没有武力时,又该怎么办?答案不唯一。想想自己的答案吧!
吏治社会与自治社会
自治社会,政府官员来自本土,由本地选出,他熟悉本地,做起事来会轻松许多,就如熟练的外科医生做手术一样。所以这是古来的传统,也是现代文明的一个基本特征。
吏治社会,政府官员来自异地,他不熟悉本地情况,做起事来自然阻碍重重。就如没有受过任何医学训练的人要给你做手术一样,你害怕他也害怕,怎么可能做好呢?
华人的悔改誓词务必加上"爱邻如己"这句话。
因为华人经过两千多年的专制统治,早已不知爱邻和自治的极端重要,这是华人与其他族群的根本区别,也是"华人不是民族"的根本证据。
COVID SARS 的意义
一是对中国人杀孔子弟子,扭曲孔子教导,歪曲圣经的严厉惩罚,但惩罚中又有极大恩典,参见撒母耳纪下最后的一章,大卫王统计人口惹神发怒,招来神罚。二是警告其他族群国家,远离华人,避免同被惩罚。
Chinafiction 的意思
这个英文单词从构词法上讲意思是"中国化",但实际意思是"把国家弄到不可收拾的地步"。详见郑易里主编的英华大辞典1950s出版。是美语。郑虽然是共产党,但还收了这个词义。现在的辞典居然都把这个词义给删掉了。
    陳易宏
    陳易宏
    session id: isawamaho
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!