【日語日記】#1 初めまして、日本人のERIKOです!

【日語日記】#1 初めまして、日本人のERIKOです!

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘

朝起きてすぐシャワーを浴びた。髪の毛をごしごし洗って気持ちがよかった。顔も洗顔料(せんがんりょう)をつけて洗った。抜(ぬ)けた髪(かみ)の毛(け)を取って、ゴミ箱にすてる。

稍微有點用力地把頭髮徹底的洗乾淨,覺得很舒服。用洗面乳洗了臉後,把掉下來的頭髮丟到垃圾桶裡。

こんな一連の動作(どうさ)だけでも元気に行(おこな)える朝の時間は貴重(きちょう)だ①。すっきりして今パソコンに向(む)かっている。

僅僅這些小動作,讓人一大早可以充滿活力,是一件很重要的事。神清氣爽的我,走向電腦前。

最近使い始めた化粧水(けしょうすい)が私の肌(はだ)に合っているらしい。TEA TREE (ティーツリー)の成分(せいぶん)が入った化粧水だ。これを使い始めてからあごのニキビがなくなった。ラッキーである!ホルモンバランスの乱(みだ)れだったのか、理由はわからないけど、この化粧水で保湿(ほしつ)をしだしてから②肌の調子(ちょうし)がいい。

最近開始用的化妝水,似乎很適合我的皮膚。自從開始用這罐茶樹精油的化妝水後,下巴的痘痘都消失了,真好。不曉得是因為荷爾蒙還是其他的原因,自從用這罐化妝水讓肌膚保濕後,皮膚的狀況很不錯。


【Erikoの日語小教室1】

●ごしごし・・力を入れてこする音。「消しゴムでごしごし字を消す」「床をごしごし拭(ふ)く」本当は髪の毛をごしごし洗うのは肌を傷めるのでダメなんですけどね

●(擬聲詞)・・用力摩擦的聲音。「用擦布用力地把字擦掉」「用力地擦地板」不過用力洗頭髮因為會傷害頭皮,其實是不好的。

●洗顔料、洗顔フォームともいう。チューブに入ったクリーム状のもの。

●洗顔料、也稱作洗顔form。裝在塑膠管內的乳霜狀物品(洗面乳)。

●髪の毛が抜ける。・・髪の毛を洗うと毛が抜けますよね!

●掉髮。・・洗髮後會掉頭髮!

●一連の動作・・いくつかの動作をまとめていいます。

●一連串的動作・・幾個動作的總稱。

●貴重だ・・大切だ ●すっきりする「シャワーを浴びてスッキリする」「このレモネードを飲むと気分がすっきりするよ」「言いたいことを言ってすっきりした」気分が爽快になること。

●貴重・・重要         ●清爽「沖澡後很清爽」「喝了檸檬水以後心情很爽快」「把想說的都說了,感覺很暢快」心情變爽快。

①夕方や夜は疲れてしまうけれども朝は元気だから貴重な時間だ、という意味。

①傍晚或是晚上會很累但是早上很有精神,所以說早上是很重要的一段時間。

●肌(はだ)・・皮膚(ひふ)の表面、触ることができる部分。「保湿は肌にいいですよ」「肌がきれいですね」「肌が荒れています(。」

●肌膚・・皮膚的表面、能夠碰到的部分。「保濕對皮膚很好喔」「皮膚好好喔」「皮膚很乾。」

●ホルモンバランスの乱れ・・ホルモンの分泌などのバランスが悪くなること。大人の女性になるとその状態になってあごのニキビが出ることがある。

●荷爾蒙亂掉・・荷爾蒙的分泌等等失去平衡。成人女性若如此下巴會冒出痘痘來。

●保湿:肌に水分(すいぶん)をたくさん入れて、潤(うるお)いを保(たも)つこと。

●保濕:讓肌膚充滿水份,處於很滋潤的狀態。

②保湿をしだしてから肌の調子がいい・・保湿をはじめてから、以後、肌の調子がいい。~しだす:~しはじめる

②開始保濕後皮膚變好・・開始保濕以後、皮膚的狀態變好。開始~。

とまあ・・朝の日記から始まりました、ブログ第一回目です。總之...今天的早上從心情日記開始,展開我第一篇的部落格文章。

軽く自己紹介(じこしょうかい)しようと思います!私は台湾で日本語を教えながら生計(せいけい)を立てています。主に中上級の生徒担当ですが、とある生徒さんの助けでこのブログを始めることにしました。

先簡單的自我介紹一下!我在台灣教日語,主要是以中高級的學生為主。這次透過一個學生的協助,開始了這個部落格。

趣味(しゅみ)はバイオリンで、自分で言うのもなんだけど、セミプロレベルで時々活動しています。3歳から始めて高校時代に音大(おんだい)に行くか迷ったけれど、大学では何か違う学問を志(こころざ)したいと思い、思想系(哲学(てつがく)、倫理(りんり)、宗教(しゅうきょう)など)が学べる学部でキリスト教と仏教(ぶっきょう)を比較したり、日本人論の本を読んだりなどしました。

我的興趣是小提琴。雖然是自己說的,但應該算是半職業級水準的程度,不時也會在各地進行演出。從3歲開始到高中都持續學習小提琴,一度也曾經在想是否要去唸音樂大學。最後還是想說大學時可以學一些其他的東西,選擇了可以學到思想(哲學)相關、倫理學、宗教相關的科系,其中也包含了比較基督教、佛教,讀了些日本人論之類的書。

台湾で好きな食べ物は牡蠣(かき)オムレツや肉そぼろご飯などです。

喜歡吃的台灣食物是蚵仔煎和肉燥飯等等。

好きな音楽はバッハ(Bach)だけれど、ヒップホップ(hip-hop)やKPOPも聞きます。

喜歡的音樂家是巴哈,但也會聽嘻哈與韓國流行音樂。

KPOPはレベルが高いなあと思います。教育が厳しいんだろうな、と思いますね。英語の発音指導(はつおんしどう)などもいい先生についているんだろうなと想像できます。

韓國流行音樂的音樂性很高,可能是因為他們的教育很嚴格吧。英語的發音應該也是有很好的老師指導。

こんな話もブログの中で広げていけたらいいなと思います♪

往後這個部落格大概都會是像這樣的生活絮語。


【Erikoの日語小教室2】

●生計を立てる:働いて生活費を稼ぐ・生活費を得ている

●營生:工作賺取生活費。

●趣味:好きなこと 興味(きょうみ)は別の意味です。

●興趣:喜歡的事物 跟「對~有興趣」的用法不一樣。

「私の趣味はピアノです」「私はピアノ・歴史に興味があります。」

「我的興趣是鋼琴」「我對鋼琴、歷史有興趣。」

×私の趣味は歴史です(NG)。

×我的興趣是歷史(NG)。

使い方に注意しよう! 注意用法的差異!

●セミプロ・・semi-professionalアマチュアとプロの間くらい

●半職業級・・semi-professional,在業餘與職業之間。

●~を志(こころざ)す:~をしようと思う、~を目指す

「医者を志す」

●立志(要)~:想要做~、以~為目標

「立志要當醫生」


以上,是我第一篇的部落格文章。雖然來到台灣已經將近10年,但還是第一次在中文的平台上發表部落格文章,實在是有點緊張呢(笑)!

希望這些分享還有日文的學習,可以讓大家在學習日文的辛苦過程中,得到一些小小的樂趣唷!


~日本語by Eriko~
~中文by 珮瑩~


avatar-img
Eriko的日語教室的沙龍
9會員
6內容數
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
  當你覺得沒有動力的時候,你會怎麼做呢? 我的一位朋友曾經說過,「業餘者等待靈感的降臨,專家會直接去做」,我覺得很有道理。當覺得沒有動力的時候,重要的是行動。有時後,先採取行動後,自然而然地動力就會出現。 Erikoの日本語教室 ~によって(原因)「大雨によって桜が散った」 【朝活:あさかつ】
最近看了日劇「Dr.X」,我想大門未知子這個角色可能代表了日本人的夢想。作為一匹不受組織約束的孤狼,僅依靠自己的技能做為武器的生活態樣,對於那些平常迫於一邊擔心群體和上下階級關係生活的人來說,這樣自由的生活方式是很有吸引力的。這可能就是為什麼這齣日劇會受歡迎的原因。 Erikoの日語小教室
今日は晴れていて気持ちのいい朝です。卵入りの味噌汁を冷麺の店で注文して持ち帰りました。味噌汁の中に卵を入れるというのは自分では作ったことがないのですが、食べてみるとおいしいものですね。 だからその本に書かれていることは本当だな、と思いました。 所以有種「這本書說的是真的呢」的感覺。
  當你覺得沒有動力的時候,你會怎麼做呢? 我的一位朋友曾經說過,「業餘者等待靈感的降臨,專家會直接去做」,我覺得很有道理。當覺得沒有動力的時候,重要的是行動。有時後,先採取行動後,自然而然地動力就會出現。 Erikoの日本語教室 ~によって(原因)「大雨によって桜が散った」 【朝活:あさかつ】
最近看了日劇「Dr.X」,我想大門未知子這個角色可能代表了日本人的夢想。作為一匹不受組織約束的孤狼,僅依靠自己的技能做為武器的生活態樣,對於那些平常迫於一邊擔心群體和上下階級關係生活的人來說,這樣自由的生活方式是很有吸引力的。這可能就是為什麼這齣日劇會受歡迎的原因。 Erikoの日語小教室
今日は晴れていて気持ちのいい朝です。卵入りの味噌汁を冷麺の店で注文して持ち帰りました。味噌汁の中に卵を入れるというのは自分では作ったことがないのですが、食べてみるとおいしいものですね。 だからその本に書かれていることは本当だな、と思いました。 所以有種「這本書說的是真的呢」的感覺。