<div class=draft-block draft--p left><span style=font-weight: bold; >秋芙</span>所種芭蕉,已葉大成蔭,<span style=font-weight: bold; >蔭蔽</span>簾幕;<br>秋來雨風<span style=font-weight: bold; >滴瀝</span>,枕上<span style=font-weight: bold; >聞</span>之,心與之碎。<br>一日,余戲<span style=font-weight: bold; >題</span>斷句葉上云:<br>「是誰多事種芭蕉?早也<span style=font-weight: bold; >瀟瀟</span>,晚也瀟瀟。」<br>明日,見葉上續<span style=font-weight: bold; >書</span>數行云:<br>「是君心緒太無聊,種了芭蕉,又<span style=font-weight: bold; >怨</span>芭蕉。」<br><span style=font-weight: bold; >字畫</span>柔媚,此秋芙戲筆也。<br>然余於此,<span style=font-weight: bold; >悟入正復不淺</span>。《秋燈瑣憶》</div> <div class=draft-block draft--p left><span style=font-weight: bold; >蔽:遮蓋<br>滴瀝:形容水滴落的聲音<br>聞:聽到<br>題:書寫<br>瀟瀟:風雨聲<br>書:書寫<br>怨:怪罪<br>字畫:文字的筆畫,此指字跡<br>悟入正復不淺:正好對人生獲得不少的體悟</span></div>