「在這世界上,我最喜歡的地方就是廚房。」— 吉本芭娜娜《廚房》
前陣子又重新看了一次吉本芭娜娜的《廚房》這本書,距離上次閱讀這本書應該有15年了吧!第一次讀這本書應該是我大三、大四的時候,那時候學校有一門日本文學的專業課,那是我人生第一次接觸到日本文學,但是當時讀的不是吉本芭娜娜的書,而是老師找來的近代文豪太宰治還是夏目漱石還是川端康成?(完全忘了)的文章,只記得當時看到日文原文的文章頭很痛,日文都還沒有學好就讀近代文學艱深的文章體,全班一片哀哀叫呀。
我也不知道我竟然可以從那讀了幾次也讀不懂的文學作品裡讀出了興趣來。在那之後我就開始找其他日本文學中譯書來看,就是那時候偶然看到了吉本芭娜娜這位作家的書,不過比起這位作家,台灣人應該更認識村上春樹,在我個人風靡日本文學的時候,也讀了好幾本他的作品。
說回吉本芭娜娜《廚房》這本書,我發現不管過了多少年,那些文字依舊充滿魔力,雖然可能30年前的譯者翻譯的用字遣詞至今有些不合時宜,但卻別有一番風味,療癒感動的感覺絲毫沒有被影響到,我還是好愛吉本芭娜娜的文筆呀!下次再閱讀的時候,希望可以直接讀日文原文版看看。
《廚房》簡單介紹:
總共分成三個章節,每個章節都代表著一個死亡的故事。
【廚房】父母早逝的少女御影,在相依為命的祖母去世後,被同校的雄一和他的母親惠理子邀請共同生活。在寄住在雄一家的半年,御影漸漸找回生活的節奏,找到了生活的目標。
【滿月】在一切以為都步上新的軌道後,惠里子不幸遭到瘋狂追求者殺害。突如其來的意外,讓雄一與御影陷入又深又黑的悲傷漩渦裡,他們該怎麼繼續生活下去?
【月影】非接續第一、二章故事,這篇故事主角是一個叫皐月的女孩,她交往四年的男友因車禍突然離世。面對突然離開的很親密的人而變得無所適從,努力的想要過正常的生活,讓自己能快點接受現實,然而在某天清晨跑步的時候遇到一位神秘的女子,告訴她不久的某一天,在一個固定的時間跟固定的地點,將發生100年才有一次的現象,你會去赴約嗎?.......
吉本芭娜娜 簡單介紹:
吉本芭娜娜於1964年出生在日本東京,自1987年開始文學創作生涯,至今已成為世界知名小說家,許多經典作品揚名日本海內外 。她在學生時代便開始創作。收錄在《廚房》中第三章節的短篇〈月影〉即為她的畢業作品,當時在校內即獲頒榮譽獎項。而隨後這部《廚房》一出版便令廣大讀者驚艷,筆風樸實平淡,描述角色情感細膩、深刻,用詞淺顯卻能貼切許多讀者的最纖細敏感的情懷,是吉本芭娜娜最大特色,也是許多讀者一讀就愛上的原因。(此段原文來自下處連結)
參考閱讀:廚房(キッチン)》:處在谷底的人最需要的不是繩索,而是同在低處的陪伴而廚房這本書是在吉本24歲的時候創作的,於1988年出版,1989年翻譯中文版,至今已經超過30年了。
個人感想
《廚房》這本書裡的故事,都是從死亡出發,從最悲傷最悲傷的境地開始,然後透過每天自己的奮力生活及跟人與人的相遇相處後,學著跟逝去的悲傷分手再重新找回自己,然後再次重新出發。在看【月影】這個章節的時候,很多時候我的心裡都有很深的悲傷感及有點想落淚的感覺,總覺得有種不甘願被迫失去但是又無能為力的無力感。
我渴望幸福。與其長期在河底辛辛苦苦地掏揀,還不如手上的一把沙金迷人。我但願所有我身愛的人們也都能夠比現在更加幸福。
阿等,我沒有辦法繼續在原地駐足了,我必須分分秒秒往前走,只因為時間之流是不會停下片刻的。沒有辦法,我必須離開。
這段話是【月影】章節裡我很喜歡的一段,我想這段話可以為《廚房》裡的故事們下最後的註解,『離開,前進』。
《廚房》在2017年有重新翻譯再出版了,主角們的名字有重新選字過(日文發音一樣但中文字跟舊版不一樣),感覺更符合現代,有興趣的朋友可以找來看看喔!
而【月影】章節也翻拍成電影了可以一起欣賞!
喜歡我的文章嗎?喜歡的話歡迎追蹤、給愛心、給讚與分享!除此之外你還可以贊助支持,你的慷慨可以累積福氣喔!讓我們為這個世界創造更多溫暖與美好吧!では、我們下次見!