日文動詞無法翻譯的微妙差別–「行きます」vs.「通います」

更新於 2022/06/09閱讀時間約 1 分鐘
有學生問起動詞「行きます」和「通います」的差別
以這2句為例
a.学校に行きます
b.学校に通います
中文都可以翻譯成去學校 但使用情境仍有不同
分以下面向作解釋
  1. 意思
「行きます」:朝著某個方向或目的地前進
「通います」:為了某種目的 定期數次往返某個地方
2. 使用方式
【行きます】:地方+に/へ+行きます
例句
①大阪に行きます。⇒去大阪
②デパートへ買い物に行きます。⇒去百貨公司買東西
③左へ行くと、銀行があります。⇒往左走就有一間銀行
【通います】:地方+に/へ+通います
例句
①病院に通います。⇒往返醫院(如固定回診之類)
②毎朝地下鉄で会社に通います。⇒每天搭地下鐵去公司(往返於家和公司)
③英語教室に通っています。⇒去英語教室(如固定去上課)
3. 差異點
「行きます」:
描述單方向的移動 未必是固定地點 也不一定同樣時間
「通います」:每次都是固定的起點和固定的終點
※而且通常是定期(同樣時間 或間隔同樣期間)的往返





此篇文章會顯示動態置底廣告
為什麼會看到廣告
學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
前一陣子有同學拿一個包裝好的小盒子走過來 跟我說:『先生、これはプレゼントですね』
用日文道歉除了「すみません」「申し訳ございません」之外 還可以加一句擔保下次不會發生這種事 聽起來更有誠意 不會再犯的日文要怎麼說? 這裡有個模範句
最近上課教到搭計程車的日文 在這裡又是一個助詞關卡
N5必備句型「~が好きです」 上課時老師都會一直強調 助詞記得要用「が」 但聽日本人聊天 或是唱日文歌 也會聽到「~を好き」 「を好き」到底是不是正確用法?
在社群媒體上會看到學生用日語留言 一方面很感動他們的用心 但偶爾還是會有點尷尬 其中一個尷尬的點就是「いい勉強になりました」
本気/真剣/まじめ都可以概括翻譯成認真 到底差別在哪裡? 在這裡帶大家深究這3個單字的真正意思 ➀「本気」(ほんき) 是名詞 也是な形容詞 意思:不是開玩笑/並非當作遊戲的心情 ③「まじめ」 是名詞 也是な形容詞 意思:帶著真誠的心意 不說謊不敷衍搪塞 大多用來描述人的性格/個性
前一陣子有同學拿一個包裝好的小盒子走過來 跟我說:『先生、これはプレゼントですね』
用日文道歉除了「すみません」「申し訳ございません」之外 還可以加一句擔保下次不會發生這種事 聽起來更有誠意 不會再犯的日文要怎麼說? 這裡有個模範句
最近上課教到搭計程車的日文 在這裡又是一個助詞關卡
N5必備句型「~が好きです」 上課時老師都會一直強調 助詞記得要用「が」 但聽日本人聊天 或是唱日文歌 也會聽到「~を好き」 「を好き」到底是不是正確用法?
在社群媒體上會看到學生用日語留言 一方面很感動他們的用心 但偶爾還是會有點尷尬 其中一個尷尬的點就是「いい勉強になりました」
本気/真剣/まじめ都可以概括翻譯成認真 到底差別在哪裡? 在這裡帶大家深究這3個單字的真正意思 ➀「本気」(ほんき) 是名詞 也是な形容詞 意思:不是開玩笑/並非當作遊戲的心情 ③「まじめ」 是名詞 也是な形容詞 意思:帶著真誠的心意 不說謊不敷衍搪塞 大多用來描述人的性格/個性
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
學校的校園景觀這幾年改變的地方也是不少,不過幾棟主要建築物看起來倒是沒什麼變的樣子。 我們加快了速度,用近乎小跑步的方式穿梭在走廊與川堂之間。 「你還記得去辦公室要怎麼走嗎?」巫夢如有點喘地問我。 「嗯,我還記得,跟著我!」 「啊,要先去系辦公室喔!我記得我是先去那邊搜索的。」 「是喔,妳
有個機會幫忙代課、幸好最終決定送完小姐之後直接進校 赫然發現過去最遠都只有放生小孩到操場 原來中年級孩子的教室真的-很遠-,還在超操場另一邊 難怪他們忘記作業就常常"一去不回" 為什麼這棟特別遠?? 越過操場要再爬上5樓、結果我爬到4樓就轉進去,想說找不到空教室why?? 一早、就有
Thumbnail
這次介紹的句型很重要,去日本搭電車、買入場票、逛唐吉訶德等商店都會聽到日本人在講。連我在東京搭海鷗線等各種線路時都聽到背起來了。學起來可以避免自己不小心搭錯站。
03/07/2010 將來的路,自己決定怎麼走 站在上海機場的門口 彷彿回到以前的日子 但這次却不同 下班飛機要往那飛很清楚 但我却不知道自己該走那條路 進了國外的機場 不是回家,但也不是轉機 只是一個接一個任務 沒有終點站 一個星期的混亂,沒有時間停下來想想自己的事 很少遇
Thumbnail
不會日文可以自由行嗎? 迷路、訂錯飯店、找地鐵,來看看日文不強的我們怎麼過五關斬六將!
Thumbnail
本文章介紹了日語中關於反覆、習慣和經驗、紀錄的用法,同時探討了不同時態和情境下的句子結構和詞彙選擇。
Thumbnail
「ている」最主要的兩個用法為①「進行中」、②「結果殘存」(狀態),還有一些其他用法,但在分類上會因人而有一點差異,之後再詳述。
Thumbnail
SJPan日語練功房 第 29 課 「3番線はどこへ行きますか」-- 單語介紹、加強練習「行きます、来ます、帰ります」、參考解答 --
Thumbnail
SJPan日語練功房 第 27 課 「いつ誰と何で行きますか」-- 單語介紹、練習用路線圖&例句、「じたく」&「うち」的使用時機、探詢部分資訊的問答例句...
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
學校的校園景觀這幾年改變的地方也是不少,不過幾棟主要建築物看起來倒是沒什麼變的樣子。 我們加快了速度,用近乎小跑步的方式穿梭在走廊與川堂之間。 「你還記得去辦公室要怎麼走嗎?」巫夢如有點喘地問我。 「嗯,我還記得,跟著我!」 「啊,要先去系辦公室喔!我記得我是先去那邊搜索的。」 「是喔,妳
有個機會幫忙代課、幸好最終決定送完小姐之後直接進校 赫然發現過去最遠都只有放生小孩到操場 原來中年級孩子的教室真的-很遠-,還在超操場另一邊 難怪他們忘記作業就常常"一去不回" 為什麼這棟特別遠?? 越過操場要再爬上5樓、結果我爬到4樓就轉進去,想說找不到空教室why?? 一早、就有
Thumbnail
這次介紹的句型很重要,去日本搭電車、買入場票、逛唐吉訶德等商店都會聽到日本人在講。連我在東京搭海鷗線等各種線路時都聽到背起來了。學起來可以避免自己不小心搭錯站。
03/07/2010 將來的路,自己決定怎麼走 站在上海機場的門口 彷彿回到以前的日子 但這次却不同 下班飛機要往那飛很清楚 但我却不知道自己該走那條路 進了國外的機場 不是回家,但也不是轉機 只是一個接一個任務 沒有終點站 一個星期的混亂,沒有時間停下來想想自己的事 很少遇
Thumbnail
不會日文可以自由行嗎? 迷路、訂錯飯店、找地鐵,來看看日文不強的我們怎麼過五關斬六將!
Thumbnail
本文章介紹了日語中關於反覆、習慣和經驗、紀錄的用法,同時探討了不同時態和情境下的句子結構和詞彙選擇。
Thumbnail
「ている」最主要的兩個用法為①「進行中」、②「結果殘存」(狀態),還有一些其他用法,但在分類上會因人而有一點差異,之後再詳述。
Thumbnail
SJPan日語練功房 第 29 課 「3番線はどこへ行きますか」-- 單語介紹、加強練習「行きます、来ます、帰ります」、參考解答 --
Thumbnail
SJPan日語練功房 第 27 課 「いつ誰と何で行きますか」-- 單語介紹、練習用路線圖&例句、「じたく」&「うち」的使用時機、探詢部分資訊的問答例句...