平日(へいじつ) 平日。
通常是指週一到週五,也就是工作日。非工作日的週六和週日則稱為「週末」(しゅうまつ)或「休日」(きゅうじつ)。不過有些行業或個人可能有不同的工作週期,此時「平日」的定義就會有所不同。
休み(やすみ) 休息、休假。
指不工作或不上班的時間段,包括週末、國定假日、年假、病假或其他休假。
假日也可以說「休みの日(ひ)」,指的是特定的休息日,例如國定假日或公眾假期。前文提到的「休日」則是指兩天以上的週末+其他休息日的統稱。連續假期叫做「連休(れんきゅう)」,五天連假叫做「五連休(ごれんきゅう)」。
昼休み(ひるやすみ) 午休。
顧名思義,日間、白天的休息時間段,所以就是午休。
正午(しょうご) 中午、正午時刻。指每天的午間 12 點整。
明後日(あさって) 後天。
来週(らいしゅう) 下週、下星期。
映画(えいが) 電影。
授業(じゅぎょう) 課程。
「授業」用於學校或其他教育機構的正式教學活動,遵循特定的課程大綱及教學方法以促進學生的學習發展。15課提到的「レッスン」則更常用於非學校環境的私人或小型教學活動,如音樂、語言、舞蹈、瑜伽等,側重於個人或小組的學習體驗,通常有更具體的目標和時間框架。常以「〇〇レッスン」的形式呈現,如「体験レッスン」「通信レッスン」「個別レッスン」等。
動物園(どうぶつえん) 動物園。
郵便局(ゆうびんきょく) 郵局。
新幹線(しんかんせん) 新幹線、高鐵。
バス 公車、巴士。bus。
~まで
助詞,前面放名詞表示以該名詞為終點或結束點,可譯為「到~」或「~為止」。例如「夜まで」就是「到晚上」,「東京まで」就是「到東京」。常與表示起點的「から」併用,如「家から学校まで」,意思是「從家裡到學校(為止)」,涵蓋起點、終點及中間的區段。只說「から」就是起點加上之後的區段,只說「まで」就是終點加上前面的區段,千萬不要覺得只是在講起迄點,你腦海中的畫面一定要涵蓋區段才行喔!
ロンドン 倫敦。London。
ニューヨーク 紐約。New York。
別忘了把今天學到的新單字套用到舊句型中說說看喔!
大家也把自己想到的句子寫出來吧!盡量多寫一點,練習永遠不嫌多。完成後接著來看看今天的句型^^
這次主要想介紹給大家的是助詞「まで」的文型,它和「から」通常會一起呈現,所以這裡會兩個一起介紹。請看下圖。
「星期~」的日文很常會被略稱為「~曜」,就像例句中的「月曜」、「木曜」一樣,意思不會改變。
「から」和「まで」的前方必須放名詞或代名詞,表示起點和終點,例如第三句的意思就是「從當下這個時間點一直到中午十二點,總共有幾個小時呢?」其中「何時間(なんじかん)」是「期間」的疑問詞,也就是「幾個鐘頭」的意思。
最後一句的「ここ」「そこ」也可以改成「こちら」「そちら」或「こっち」「そっち」,都是表示從我這裡到你那裡的意思。(請參照第12課)
接下來再看看除了把「から」和「まで」組合在一起使用,還可以怎麼使用呢?請看下圖。
首先,除了像剛才說的把「~から~まで」當成主語使用,後面加「は」再加「述語」之外,也可以像這張圖的最上面兩行一樣當成述語來使用並且直接在「~から~まで」的後面加「です」來構成句子。(參照下圖)
接下來要知道的是「から」和「まで」都可以單獨使用。我們在第 13 課介紹「から」的時候並沒有搭配「まで」,也就是說它們並非必須同時存在一個句子裡,不過這也不代表只說「から」就是只有起點沒有終點的意思,只是說話者沒有說明終點而已,你腦海中的畫面還是應該要包括「起點+後續」並意識到終點的存在。反之亦然。
例如第一句的「ここからは教室です」是說以這裡為起點,下一間、下下一間...一直走過去通通都是教室,句中沒提到終點是哪裡,但總會有個終點,不可能沒有。第三句的「渋谷駅までいくらですか」是說終點是涉谷站,但沒說起點是哪裡,可能是兩人對話的地點,也可能是兩人默認的地點,總之會有。
到這裡,我們已經知道「から」和「まで」都可以單獨出現在句子裡,也都可以直接在後面加「です」做結尾,圖中最後一部分列舉的例句都是這樣的用法。這裡我們拿來當起點或終點的都是時刻,但也可以是其他的人事物等等,這部分我們會在等一下的練習中做運用。大家可以先試著改變圖中的主語或述語當作練習 ,然後再做以下的練習題,這樣會有更好的效果。
請試著用日文說出以下的句子。
下方有參考解答,寫好後可以核對一下喔!
不只本課,其他的課程內容也一樣,解答中的句子只是提供給大家作為參考,並非唯一的說法,千萬不要覺得有一點點不一樣就是講錯了,只要符合文法和習慣都是正確的喔!
那麼本次的課程就到這裡結束,下次再見囉~~~