Thumbnail
日文「通り過ぎる」、「通りすがる」、「通りかかる」意思相近卻有別,本文詳細解說三者差異,並以例句說明,助你精準掌握日文動詞用法。
Thumbnail
日文助詞「は」和「が」是許多學習者的絆腳石,本文將以淺顯易懂的方式說明兩者差異,並透過例句分析,幫助你快速掌握其用法,提升日文表達能力。
Thumbnail
日文中「どこも」、「どこにも」、「どこでも」意思相近但用法不同,本文將詳細說明其差異,並搭配例句幫助讀者理解。
Thumbnail
日文「気が付く」和「気を付ける」都跟注意有關,但一個是自動詞一個是他動詞,該如何區分使用時機?本文將深入淺出地解說兩者差異,並提供例句說明,助你輕鬆掌握這兩個常用日語詞彙。
Thumbnail
在討論版上看到網友寫「誰が教えてください」 或許是受『助詞が的重點在前面』的觀念影響 所以一看到疑問詞就想到が 如果你也這樣想 那助詞が的用法你只記對了一半!
Thumbnail
日文「通り過ぎる」、「通りすがる」、「通りかかる」意思相近卻有別,本文詳細解說三者差異,並以例句說明,助你精準掌握日文動詞用法。
Thumbnail
日文助詞「は」和「が」是許多學習者的絆腳石,本文將以淺顯易懂的方式說明兩者差異,並透過例句分析,幫助你快速掌握其用法,提升日文表達能力。
Thumbnail
日文中「どこも」、「どこにも」、「どこでも」意思相近但用法不同,本文將詳細說明其差異,並搭配例句幫助讀者理解。
Thumbnail
日文「気が付く」和「気を付ける」都跟注意有關,但一個是自動詞一個是他動詞,該如何區分使用時機?本文將深入淺出地解說兩者差異,並提供例句說明,助你輕鬆掌握這兩個常用日語詞彙。
Thumbnail
在討論版上看到網友寫「誰が教えてください」 或許是受『助詞が的重點在前面』的觀念影響 所以一看到疑問詞就想到が 如果你也這樣想 那助詞が的用法你只記對了一半!
Thumbnail
本文介紹了中文「不得不」的日文表達方法,詳細解釋了兩個句型「~ざるを得ない」和「動詞辭書形+よりほかない」以及副詞「止むを得ず」的用法,並提供了對應的例句,幫助讀者理解在不同情境下如何恰當地使用這些表達,傳達出必須行動的強烈意味。
Thumbnail
會話課時和學生聊到小時候的回憶 有人提到被罰站的事情 「被罰站」日文該用哪個動詞? 以及甚麼動詞形態來表達呢? 首先 跟站立有關的動詞有2個 ①立ちます(たちます) ②立てます(たてます) 「立ちます」是自動詞 一般指人站起來的動作 「立てます」是他動詞 指把東西立起的動作
Thumbnail
講到拒絕 很多人會想到「ちょっと…」 這個講法雖然正確 但資訊過少 讓聽者不容易掌握說話者的意向 加上發音音調如果不到位 反而讓對方更聽不懂 這裡提供5種簡單明瞭又不傷和氣方式
Thumbnail
很多同學一看到助詞「と」 直覺想到中文的「和」 或是N5句型「~と思います」「~と言います」 其實這些只是「と」的其中一小部分用法
Thumbnail
這就要先回顧一下N4句型「て形+しまいます」 它可以表示①完結 ②後悔、遺憾等心情 除了以上2種概括解釋之外
Thumbnail
上會話課時聊到各自喜歡的公眾人物 因為在初級課程中學過助詞「も」表示「也」 用在『私は学生です。彼も学生です。』 於是學生們立刻冒出『彼は歌手です。彼も俳優です。』 這其實是一種中文直譯日文的錯誤講法
Thumbnail
最近討論度很高的2022冬季日劇Silent 不只劇情好看 也是日語口說教材的寶庫 其中這句「なくて済む」學生經常說不好用、不會用 我們就用台詞來介紹一下N2句型
Thumbnail
日劇中經常聽到「○○に用はない」 字幕翻譯五花八門 這句話到底是甚麼意思?
Thumbnail
本文介紹了中文「不得不」的日文表達方法,詳細解釋了兩個句型「~ざるを得ない」和「動詞辭書形+よりほかない」以及副詞「止むを得ず」的用法,並提供了對應的例句,幫助讀者理解在不同情境下如何恰當地使用這些表達,傳達出必須行動的強烈意味。
Thumbnail
會話課時和學生聊到小時候的回憶 有人提到被罰站的事情 「被罰站」日文該用哪個動詞? 以及甚麼動詞形態來表達呢? 首先 跟站立有關的動詞有2個 ①立ちます(たちます) ②立てます(たてます) 「立ちます」是自動詞 一般指人站起來的動作 「立てます」是他動詞 指把東西立起的動作
Thumbnail
講到拒絕 很多人會想到「ちょっと…」 這個講法雖然正確 但資訊過少 讓聽者不容易掌握說話者的意向 加上發音音調如果不到位 反而讓對方更聽不懂 這裡提供5種簡單明瞭又不傷和氣方式
Thumbnail
很多同學一看到助詞「と」 直覺想到中文的「和」 或是N5句型「~と思います」「~と言います」 其實這些只是「と」的其中一小部分用法
Thumbnail
這就要先回顧一下N4句型「て形+しまいます」 它可以表示①完結 ②後悔、遺憾等心情 除了以上2種概括解釋之外
Thumbnail
上會話課時聊到各自喜歡的公眾人物 因為在初級課程中學過助詞「も」表示「也」 用在『私は学生です。彼も学生です。』 於是學生們立刻冒出『彼は歌手です。彼も俳優です。』 這其實是一種中文直譯日文的錯誤講法
Thumbnail
最近討論度很高的2022冬季日劇Silent 不只劇情好看 也是日語口說教材的寶庫 其中這句「なくて済む」學生經常說不好用、不會用 我們就用台詞來介紹一下N2句型
Thumbnail
日劇中經常聽到「○○に用はない」 字幕翻譯五花八門 這句話到底是甚麼意思?
Thumbnail
本文介紹日文中表達「翻白眼」的3種說法,並說明其用法和例句,幫助讀者更精準地表達無言以對的心情。
Thumbnail
講到不好、壞的日文 大家都直覺想到「悪い」 像『気持ち悪い』『天気が悪い』之類的 其實還有很多單字是課本上沒教 卻很實用的 這裡舉出由基礎到進階 6種替代說法  ⑴「よくない」 在初級階段都學過「いい」的否定是「よくない」 但滿多人只背完單字後 卻不知道怎麼用 其實大多數「悪い」改成「よ
Thumbnail
心情不好不要再說「気持ちが悪い」 也不要再糾結「気分」「機嫌」 給你更多元的選項+例句 讓你能夠馬上應用
Thumbnail
本文介紹日文中表達「翻白眼」的3種說法,並說明其用法和例句,幫助讀者更精準地表達無言以對的心情。
Thumbnail
講到不好、壞的日文 大家都直覺想到「悪い」 像『気持ち悪い』『天気が悪い』之類的 其實還有很多單字是課本上沒教 卻很實用的 這裡舉出由基礎到進階 6種替代說法  ⑴「よくない」 在初級階段都學過「いい」的否定是「よくない」 但滿多人只背完單字後 卻不知道怎麼用 其實大多數「悪い」改成「よ
Thumbnail
心情不好不要再說「気持ちが悪い」 也不要再糾結「気分」「機嫌」 給你更多元的選項+例句 讓你能夠馬上應用