愛情‧不用翻譯

閱讀時間約 5 分鐘
  第一次注意到女主角“史嘉蕾喬韓森”,是在勞勃瑞福於一九九八年自導自演的《輕聲細語》,當時的她還只是個小女孩,但其出眾氣質卻已令我眼睛一亮,心裏只想:「這小妮子長大後非同小可。」之後她也參與許多電影角色的演出,不過均只是配角,引不起大多數人的注意,直至遇到導演蘇菲亞科波拉這位女性導演,慧眼獨具,選她擔綱本片女主角,飾演劇中那位多愁善感、想當作家卻恨自己作品的女孩,陪伴著新婚、沉迷攝影師事業的丈夫到日本工作,那種生命中的孤寂,需要細膩而自然的演技才能表達傳神,非性情中人則難入戲詮釋。
  男主角則由《魔鬼剋星》一炮而紅的“比爾墨瑞”來飾演劇中那位同時面臨職業倦怠、家庭疲乏、中年危機的影劇男星,因接下三多力廣告而來到了東京。異鄉的一切,是那麼光怪陸離,又是那般的如影隨行。空中庭園般的酒店俱樂部裡、附設精美夜景的客房中,兩個人拼命喝酒、抽煙;兩個靈魂徬徨、無助、摸索、渴望有條出路能逃離現狀。“比爾墨瑞”演出作品繁多,演技已臻影帝境界,盡將那種中年已衰的失落靈魂傳神詮釋開來。

  本片奪得金球獎三項大獎,包括喜劇類最佳影片、喜劇類影帝(比爾莫瑞)以及最佳劇本獎,也獲得奧斯卡最佳影片、最佳導演等多項提名,導演蘇菲亞科波拉是史上第三位入圍的女導演。本片製作成本不高卻獲獎連連,可說是「小兵立大功」,便如李安的《斷背山》一般,投資小而獲利大,引起的回響更是驚人。

  《愛情‧不用翻譯》中文片名是直到影片即將上檔時才正式敲定,最早的片名則是《東京不是我的家》,那時自己網站上有即將上檔電影新片介紹,因此老早便開始關注這部電影的上映日期,當最後看到正式片名發佈,心裏亦自讚嘆:「能想出這個中文片名的人委實不簡單,日後勢必引起一陣跟進模仿之風。」

  本片由蘇菲亞科波拉自編自導,拍攝構想來自一段深刻記憶,當她20多歲時,為了自創服裝品牌”MILKFED”進軍日本,幾年間入境東京六、七次,她回憶當時「在東京來來去去,常常在飯店遇見相同臉孔,即使沒有交談,不知道對方身分,但吸引人的是,彼此間經由目光默默交流的情誼,一種外國人在日本、旅人在異鄉的濃烈『同志情誼』,分享同是過客的心境。」片中,導演將這種情感衝擊轉化成既甜蜜又感傷的喜劇,在笑聲之外,也能體會「雖然短暫,卻深刻、永遠的感動」;而和導演外型有些神似的女主角史嘉蕾喬韓森,成為本片的最佳代言,替導演道出這段動人的回憶,讓觀眾一起感受相遇後的發現。 

  另一個創作靈感,來自導演對比爾莫瑞(Bill Murray)的景仰,尤其是他在電影【都是愛情惹的禍】Rushmore中的表現,導演形容他是「充滿機智,收放自如的喜劇天才」,在本片中,他表露更多豐富情感的一面,演出置身荒謬處境的美國明星,遭遇「真實環境比虛構更具戲劇性」的無奈。因此,從劇本撰寫開始,比爾莫瑞的風趣和智慧已開始在片中慢慢顯影。

  憑藉獨樹一格的喜感和精準的搞笑演技,,從1979年至今演出近40部電影,比爾莫瑞以「冷面笑匠」的諧星印象,縱橫賣座電影與半嚴肅半搞笑電影之間,其中有多部創下票房佳績,深受觀眾喜愛,但也因為片型始終和得獎無緣,直到98年以【都是愛情惹的禍】Rushmore獲得紐約影評人協會、國家電影協會、洛杉磯影評人協會和獨立精神獎最佳男配角獎,並且再度入圍金球獎。 

  出生芝加哥,比爾莫瑞跟隨兄長進入演藝圈,早期在當地的廣播節目中表演,後來加入電視節目「週末夜現場」,為他奪下了第一座艾美獎,名氣逐漸響亮;1979年第一部電影【Meatballs】他將節目中嘲諷、名嘴本事極致發揮,不動聲色卻拍案叫絕,接著【Caddy Shack】、【stripes】更確定他一線演員的地位,尤其82年的搶錢電影【魔鬼剋星】Ghostbusters,讓他擠身票房巨星之列。
  之後幾年,比爾莫瑞事業走的並不順利,幾部作品都沒有獲得肯定,他開始自我放逐,而【回到過去】、【魔鬼剋星續集】的票房也不如預期理想,直到93年,演出令人讚嘆的喜劇,由【魔鬼剋星】導演哈洛雷米執導的【今天暫時停止】Groundhog Day,讓他重返票房排行,再上演藝生涯高峰;其他作品也多保有他的幽默風格,並為電影加分,98年由韋斯安德遜執導的【都是愛情惹的禍】終於贏得影評人的大獎青睞。

  導演蘇菲亞一直希望可以和比爾莫瑞合作,為了邀請他演出本片,她說自己花了大半年騷擾他,還透過友人聯繫、早早將劇本送上,等到他看完劇本,說願意接之後這部電影才確定開拍;拍攝時,導演也完全信任比爾莫瑞,加入許多演員的即興演出,演活一位與日本格格不入,面臨危機又脆弱的中年男子,如紐約時報報導「這樣的合作是導演對演員天賦的欣賞和運用,做了最完美的示範」,而且「毫不費力但效果十足的演出,將足以為他贏得遲來的奧斯卡獎。」

  如果不是在東京,他們的人生將不會有交集!因為身在異地的迷失和寂寞心境,兩個無共通點的美國人,在一次意外假期找到彼此心靈相契的頻率。就只能是在異地,兩個遙遠的人,在異化的城市中顯的同調,才有機會接近彼此﹔就只能在異地,兩顆被束縛、制約、甚至早已畏縮、凝固封閉的心,才有勇氣去愛、用全心全意的溫柔去珍惜。片中兩人關係看似無關愛情,更似父親對女兒的關懷,同床卻無親密舉動,心靈卻已相知相惜。

  本片的重點在於「男女間存有潛藏著愛情的友誼」,愛在心裏,但卻不能釋放開來,只能依靠「友誼」而讓彼此淡淡情懷在異地裏無形滋長,從徬徨無助到互相摸索,這跟偷情無關,因為兩人從頭到尾沒有激情越軌,有的只是最後男主角即將離開東京時,自車中望見人潮中的女主角,當即下車追上,彼此深深一擁,臨別一吻,千言萬語,當真《愛情‧不用翻譯》。
為什麼會看到廣告
    avatar-img
    3會員
    122內容數
      雪山飛狐續傳乃續寫金庸大師之雪山飛狐未完的結局,並將「飛狐外傳」的人物與故事回到主角胡斐的記憶之中,因此包含義妹程靈素、袁紫衣等等過往事跡,都在這部續傳中融合為一,不再是兩部獨立開來的故事結構,所以要能看懂這部「雪山飛狐續傳」,讀者諸君們須得看過雪山飛狐、飛狐外傳兩部金庸原著,方能迅速融入續傳故事的劇情之中。
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    nomad6837的沙龍 的其他內容
      楊采妮出場時幾乎可以說完全不會功夫,打得毛手毛腳,跌跌撞撞,幾個畫面一轉,上天山,下天山,拿了劍還是相同不成樣,如此要我相信她能在與風火連城的戰鬥中存活下來,甚而成為一個俠女,說服力十足薄弱。
      楊采妮出場時幾乎可以說完全不會功夫,打得毛手毛腳,跌跌撞撞,幾個畫面一轉,上天山,下天山,拿了劍還是相同不成樣,如此要我相信她能在與風火連城的戰鬥中存活下來,甚而成為一個俠女,說服力十足薄弱。
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
    Thumbnail
    11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
    Thumbnail
    Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
    Thumbnail
    哈囉妳好我是傑森 歡迎來到傑森的直覺塔羅~ 妳是否正在尋找生命中的那個特別伴侶呢? 或是想要找到適合的對象但茫茫人海無所適從呢? 妳的心聲傑森聽到了~ 如果最近這個問題正好讓妳煩惱中,一起來測驗看牌卡給妳什麼指引吧~ 別忘了我們的抽牌儀式...
    Thumbnail
    當愛情被明碼標價 璀璨的鑽石、浪漫的燭光晚餐、豪華的情侶度假...這些似乎成了現代愛情故事的標配。情人節的廣告、電影中的浪漫情節,不斷向我們灌輸一個觀念:愛情需要奢侈品來證明。但真的是這樣嗎?當我們被這些華麗的外表所迷惑,是否已經忘記了愛情的本質? 每當有人說這不是很浪漫時,叮叮,這通常是問題的癥兆
    Thumbnail
    愛情的滋味,為何從蜜糖變成了黃連? 愛情,曾是人們心中最美好的嚮往,是生命中最甜美的滋味。然而,在現代社會的快節奏和高壓下,愛情的滋味似乎變了調。我們渴望被愛,卻又害怕受傷;我們追求浪漫,卻又常常感到失望。愛情,是否已經成為一種精英特權,只有少數幸運兒才能享有? 我們就像一群被困在水泥叢林中的小
    Thumbnail
    一位中年大叔某天到東京出差,因緣際會在旅館遇見一位年輕人妻;一個來日本拍廣告、一個則是陪攝影師的先生來到日本,兩人皆是美國人,兩人皆因寂寞而相遇。大叔結婚25年了,在小孩出生後,夫妻兩人將全副心力投注在孩子身上,原本兩人的世界已回不去了,人生至此進入了下一個階段。原先兩個人分享與談情說愛的生
    Thumbnail
    2023年初,Uniqulo推出Sofia Coppola(蘇菲亞柯波拉)曾經執導的經典作品聯名T-shirt,分別是死亡日記(The Virgin Suicides),愛情不用翻譯(Lost in Translation),迷失某地(Somewhere),凡爾賽拜金女(Marie Antoinet
    Thumbnail
    中文片名一開始給我的聯想是男女主角語言不通,然後靠著不言而喻的默契產生感情,但整部片看下來他們兩個的語言溝通是最通暢的啊。反而這兩個人與周遭世界那種格格不入的感覺才是最像英文片名 Lost in Translation 的地方。
    Thumbnail
    杜婉君青春期的時候,不僅臉滾滾的,身材也圓滾滾的。 杜婉君不可愛了。 杜婉君開始練習每天吃得更少,但那似乎沒有幫助。 杜婉君跑步,杜婉君早睡早起,杜婉君試著保持身心平衡。 一整個夏天就這樣過去了。新的學期開始時,還是沒有人正眼看過杜婉君。 有時杜婉君想著,是否自己這就這樣消失了,也不會有人發現。
    Thumbnail
    我讀這本小說時,強烈感受到這些事件離我們好近好近,沈浸於每個人物(的掙扎),後座力很強。
    Thumbnail
    人在異地時,我們能夠和陌生人這麼容易談心,特別容易動心,很多時候我們不需要過多的解釋:不論是語言、文化、生長背景...,正因為我們拋棄了那些東西,沒有了偏見得障蔽,我們可以享受當時看到的最純粹的彼此。先愛了,之後再說。可惜的是,大部分的時候我們的順序都是相反。
    Thumbnail
    迷離煙塵的東京,享受良宵的淑女仕紳還沉醉於紙醉金迷的夜生活。但,兩個無依的靈魂,飄盪迷失在在晝夜交替機械般運行的世界。他們年齡相差甚遠,卻是孤獨的同類。類似的遭遇、相伴的孤寂,有一種情愫孕育而生,猶如一把微弱的燈光切開黑暗籠罩的漆夜,映照出融洩的光。    
    Thumbnail
    這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
    Thumbnail
    11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
    Thumbnail
    Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
    Thumbnail
    哈囉妳好我是傑森 歡迎來到傑森的直覺塔羅~ 妳是否正在尋找生命中的那個特別伴侶呢? 或是想要找到適合的對象但茫茫人海無所適從呢? 妳的心聲傑森聽到了~ 如果最近這個問題正好讓妳煩惱中,一起來測驗看牌卡給妳什麼指引吧~ 別忘了我們的抽牌儀式...
    Thumbnail
    當愛情被明碼標價 璀璨的鑽石、浪漫的燭光晚餐、豪華的情侶度假...這些似乎成了現代愛情故事的標配。情人節的廣告、電影中的浪漫情節,不斷向我們灌輸一個觀念:愛情需要奢侈品來證明。但真的是這樣嗎?當我們被這些華麗的外表所迷惑,是否已經忘記了愛情的本質? 每當有人說這不是很浪漫時,叮叮,這通常是問題的癥兆
    Thumbnail
    愛情的滋味,為何從蜜糖變成了黃連? 愛情,曾是人們心中最美好的嚮往,是生命中最甜美的滋味。然而,在現代社會的快節奏和高壓下,愛情的滋味似乎變了調。我們渴望被愛,卻又害怕受傷;我們追求浪漫,卻又常常感到失望。愛情,是否已經成為一種精英特權,只有少數幸運兒才能享有? 我們就像一群被困在水泥叢林中的小
    Thumbnail
    一位中年大叔某天到東京出差,因緣際會在旅館遇見一位年輕人妻;一個來日本拍廣告、一個則是陪攝影師的先生來到日本,兩人皆是美國人,兩人皆因寂寞而相遇。大叔結婚25年了,在小孩出生後,夫妻兩人將全副心力投注在孩子身上,原本兩人的世界已回不去了,人生至此進入了下一個階段。原先兩個人分享與談情說愛的生
    Thumbnail
    2023年初,Uniqulo推出Sofia Coppola(蘇菲亞柯波拉)曾經執導的經典作品聯名T-shirt,分別是死亡日記(The Virgin Suicides),愛情不用翻譯(Lost in Translation),迷失某地(Somewhere),凡爾賽拜金女(Marie Antoinet
    Thumbnail
    中文片名一開始給我的聯想是男女主角語言不通,然後靠著不言而喻的默契產生感情,但整部片看下來他們兩個的語言溝通是最通暢的啊。反而這兩個人與周遭世界那種格格不入的感覺才是最像英文片名 Lost in Translation 的地方。
    Thumbnail
    杜婉君青春期的時候,不僅臉滾滾的,身材也圓滾滾的。 杜婉君不可愛了。 杜婉君開始練習每天吃得更少,但那似乎沒有幫助。 杜婉君跑步,杜婉君早睡早起,杜婉君試著保持身心平衡。 一整個夏天就這樣過去了。新的學期開始時,還是沒有人正眼看過杜婉君。 有時杜婉君想著,是否自己這就這樣消失了,也不會有人發現。
    Thumbnail
    我讀這本小說時,強烈感受到這些事件離我們好近好近,沈浸於每個人物(的掙扎),後座力很強。
    Thumbnail
    人在異地時,我們能夠和陌生人這麼容易談心,特別容易動心,很多時候我們不需要過多的解釋:不論是語言、文化、生長背景...,正因為我們拋棄了那些東西,沒有了偏見得障蔽,我們可以享受當時看到的最純粹的彼此。先愛了,之後再說。可惜的是,大部分的時候我們的順序都是相反。
    Thumbnail
    迷離煙塵的東京,享受良宵的淑女仕紳還沉醉於紙醉金迷的夜生活。但,兩個無依的靈魂,飄盪迷失在在晝夜交替機械般運行的世界。他們年齡相差甚遠,卻是孤獨的同類。類似的遭遇、相伴的孤寂,有一種情愫孕育而生,猶如一把微弱的燈光切開黑暗籠罩的漆夜,映照出融洩的光。