《夢呈起源》

閱讀時間約 1 分鐘
“心無掛礙,無掛礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。” -《心經》
我做了有趣的夢。
「⋯ 飛天犀牛帶我去一家”羅曼快炒店”,點了一盤三杯糊塗與憂鬱小白米,喝了一碗孟婆湯,拼了幾壺笑酒,哭得稀裡嘩啦,笑得撕心裂肺,載歌載舞,宛若瘋子。離開的時候,每個人臉上都異常幸福,就像是重獲新生一般⋯⋯」

「你又在紀錄奇怪的東西了。」C學長的聲音從我耳後幽幽冒出,嚇得我一抖。

好險,Ctrl+Z。

「你都不會好奇夢嘛?」「不會!我從不記夢,因為我都在完成夢想。」

唔!有理到無法反駁。

晚上,當我整理今日的所獲所得,伴隨著學長帶給我的異樣感,提筆在日記上寫下:「有夢很美,希望相隨;無夢也美,始於足下。」

不太明白,也不太瞭解,但這就是最貼近感覺的文字。

「 夢承、夢承 ⋯⋯夢承!」天旋地轉,耳邊吵雜的聲音忽然安靜,只剩鳥鳴與陽光伴隨左右,我看著天花板一會,起身邁向廁所,「夢承到底是誰呢?」我對鏡子裡的自己問到。

「是該改變了,孩子,這是你的新名字,開啟你的新篇章吧!」突然,祂對我說道。

可是⋯薦骨沒有回應。

「或許是哪個字不對?」我邊折著被子邊思考,「畫面中的我是載體,承與乘,雖然皆有此意,卻無合乎心中所感。」

「難道是⋯呈?」 薦骨回應了,我飛快點開手機,「《說文》:呈, 平也、《廣韻》:呈,顯也。」看來就是它了,將「夢」想「呈」現於現實。

夢呈。

「夢呈,呈現夢想究竟涅槃,是個很好的意境呢!」哇!聽著他的感覺,突然覺得好美,好有神聖感。

究竟涅槃,源自佛家用語。究竟,一探究竟,代表永不放棄的執著與追尋;涅槃,則指的是一個人開悟的狀態,如同薩古魯、如同佛陀、如同耶穌。

究竟涅槃,指的是一個人探究如何開悟的過程。在我腦海,「究竟涅槃」則出現一個畫面:有個模糊的祂,將自己成為「空」,不驚不畏,祥和自在,祂不再把名為夢想的發光球體執於手中,而是進入心中,讓自己成為夢想的載體,讓自己發光。

原來,放下驕傲,不等於自卑;
原來,放下一切,才獲得更多;
原來,天人合一,就是要奉愛。

原來,當初簡介中的x,不是關鍵字的分割,而是為了導出這句公式:「回歸自我的旅程 x 觀察生活的美好 = 呈現夢想,究竟涅槃。」

浮生若夢, 一生懸命;載歌載舞,究竟涅槃。
我是宇宙氣息之生命,也是萬道歸一中「一」的通道,我是我,我同時也不是我。
你好,我是夢呈。
    夢呈
    夢呈
    隨筆集,紀錄生命是不是,對與不對,我與我的。由於靈感飄忽不定,參觀請從出版專題著手。
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!
    從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容