有點色色的事|英文|異國手札

2022/09/01閱讀時間約 1 分鐘

最近忙著搬家的事,很多東西會丟上網路上賣,今天阿豆仔M跟買家們互動時,看到一則回覆大笑到不行。英文不是很好的我看了留言,不懂他的笑點是什麼,不就是錯誤文法嗎? 兩個動詞擺在一起的失誤而已啊!

學習魂大爆發的我一定要搞清他的笑點!是否對母語人士來說只是口語表達的方式而已?但問半天他也搞不懂文法,因為他們根本不需要學文法。

突然想到!該不會Come這個字不單單只能當動詞吧?!沒錯,搜尋後發現也能當名詞,意思完全不同。

🧑🏻原來是名詞啊!
👱🏻‍♂️等會他來取貨時,你可以問他使用什麼詞性
🧑🏻......

搞懂他的笑點後,換我笑個不停....
太好笑!你也抓到了嗎?


重點整理
👉come v. 到達、抵達....
👉come n. 高潮
立馬改正😂
贊助支持創作者,成為他繼續創作的動力吧!
「蔓無目的」沒有目的,因為喜歡的事,做就對了!想做的事,試就對了。對這個世界充滿好奇,藉由到處體驗不同文化與風情,分享日常中的點滴並從中探索與學習。
藉由享受、紀錄與分享異國生活點滴,覺察與整理躁動不安的靈魂。有些只是日常隨筆,有些是對生活有感而發的碎念,期待能用不同視角看待這美麗的世界。
留言1
查看全部
如果要發表留言,請先登入註冊會員
打造你的創作天地
在這裡尋找共鳴,與方格子的 35 萬格友分享觀點與生活。
領取見面禮
只要設定追蹤作者,即可享有 48小時
Premium 閱讀權限