【聽音樂學英語】西洋老歌 El Cóndor Pasa (If I Could)

2022/11/23閱讀時間約 3 分鐘
I'd rather be a sparrow than a snail
Yes I would
If I could
I surely would

I'd rather be a hammer than a nail
Yes I would
If I only could
I surely would

Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world its saddest sound
Its saddest sound

I'd rather be a forest than a street
Yes I would
If I could
I surely would
I'd rather feel the earth beneath my feet
Yes I would
If I only could
I surely would
我寧可是一隻麻雀,也不願是一隻蝸牛                  是,我會這麼選擇                           如果可以的話                             我肯定會這樣選擇
我寧可是一支鎚子,也不願是一根釘子                  是,我會這麼選擇                           如果只要可以                             我肯定會這樣選擇
我更樂於揚帆遠航                           就像隻來了又去的天鵝                         一個人被束縛在地面上                         他會向世界發出最悲傷的聲音                      他最悲哀的聲音
我寧可是一座森林,也不願是一條街道                  是,我會這麼選擇                           如果可以的話                             我肯定會這樣選擇
我更樂於感受我腳下的大地                       是,我會這麼選擇                           如果只要可以                             我肯定會這樣選擇
would rather... than...,是寧願……也不……的意思。
would rather,是寧願……的意思。
here and gone 是 here today, gone tomorrow 的簡化,意思是今天來、明天走,引申為曇花一現。
為什麼會看到廣告
100會員
328內容數
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!