天使般的嗓音與力量 Tori Amos - Winter(西洋歌曲中文翻譯)

更新於 發佈於 閱讀時間約 10 分鐘
1963年生,現年59歲的Tori Amos,為90年代起知名的美國音樂人,多重題材的歌詞搭配清澈無瑕的嗓音與其擅長的鋼琴演奏,協奏出其獨特又強烈的個人風格。
然而Tori Amos並不是只有這樣而已。擁有天使嗓音的歌手不會只有她一個,她令人驚奇的地方是能用如此纖柔的歌聲輕聲細語的對你傳達出強大的感動與力量,她的聲音與唱腔是如此的真切,使其詞曲中的故事與意識自然流入你的身心,進而使你與她的情感同步。
可能很多人熟悉她的<Silent All These Years>,於1991年獲得MTV音樂錄影帶大獎多項提名,並且有眾多知名歌手如王菲、孫燕姿、許茹芸等人翻唱過。

儘管90年代起,從她發布第一張專輯 <Little Earthquakes> 至今她 8 度提名葛萊美最後都未獲獎,但其多彩的音樂造詣與蘊含在歌聲中的純粹力量遠超越筆者心目中大量歌手。
她得不得獎重要嗎?不,筆者認為重要的是她賦予作品所傳達的意象,不論是在親情,愛情,女性主義,哲學,反暴力,其意象都是如此的鮮活,聆聽她的音樂時,彷彿有個紅髮的搞怪女孩就站在你的面前,散發著光彩純粹並柔和地向你訴說她的主張。
Tori Amos 的音樂陪我走過許多艱難沮喪的時刻,她充滿力量的音樂帶給我勇氣與希望。
建議周遭沒人,一個人的時候在聽她的歌,因為很難不掉淚,儘管已經聽無數回了,還是會被感動到哭。(擤鼻涕中)
她是譯者心目中的折翼天使,儘管曾不幸遭受可怕的性暴力與死亡威脅,她的歌聲仍充滿著堅定的意識與自我。
本篇翻譯黑鬱最喜歡的其中一首歌 <Winter >

Lyrics 歌詞

Snow can wait, I forgot my mittens
雪啊你等等,我忘了我的小手套。
Wipe my nose, get my new boots on
揉揉鼻子,套上我的新短靴,
I get a little warm in my heart when I think of winter
即使想到冬天,心底仍感到一絲溫暖。
I put my hand in my father's glove
我將手放進父親的手套,
I run off where the drifts get deeper
從積雪越來越深的地方跑開,
Sleeping Beauty trips me with a frown
睡美人皺著眉絆倒了我。
I hear a voice, "You must learn to stand up
我聽見一個聲音說:「妳得學會自己站起來啊。」
For yourself 'cause I can't always be around"
「因為我不可能永遠陪在妳身邊。」
He says, when you gonna make up your mind?
他說:「妳什麼時候才要下定決心啊?」
When you gonna love you as much as I do?
「妳什麼時候才懂得像我愛妳一樣的愛惜妳自己?」
When you gonna make up your mind?
「妳什麼時候才能下定決心呢?」
'Cause things are gonna change so fast
「因為事情在改變的速度是很快的。」
All the white horses are still in bed
所有的白馬都還賴在床上沉睡,
I tell you that I'll always want you near
我對你說我要你總能陪在我身邊,
You say that things change, my dear
你卻說:「親愛的孩子,事情不一樣了。」
Boys get discovered as winter melts
冬雪融化之際躲藏著的男孩們被發現了,
Flowers competing for the sun
花兒們則互相爭奪著陽光,
Years go by and I'm here still waiting
然而這麼多年過去了我仍在原地等候,
Withering where some snowman was
與那些雪人們漸漸一同融化萎去。
Mirror, mirror, where's the crystal palace?
魔鏡啊魔鏡,告訴我水晶宮殿在哪裡?
But I only can see myself
鏡中卻只映出我的身影,
Skating around the truth who I am
在真相間溜來溜去的那個我。
But I know, Dad, the ice is getting thin
我知道的爸爸,冰變得越來越薄了。
When you gonna make up your mind?
「妳什麼時候才能下定決心?」
When you gonna love you as much as I do?
「妳什麼時候才懂得像我愛妳一樣的愛惜妳自己?」
When you gonna make up your mind?
「妳什麼時候才能下定決心呢?」
'Cause things are gonna change so fast
「因為事情在改變的速度是很快的。」
All the white horses are still in bed
所有的白馬都還賴在床上沉睡,
I tell you that I'll always want you near
我對你說我要你總是陪在我身邊,
You say that things change, my dear
你卻說:「親愛的孩子,物故人非了。」
Hair is grey and the fires are burning
頭髮已變得灰白,花火也燃燒殆盡,
So many dreams on the shelf
層架上還儲藏著好多的夢,
You say I wanted you to be proud
你說希望能讓我感到驕傲。
I always wanted that myself
但我一直都是這麼想的啊。
When you gonna make up your mind?
「妳什麼時候才能下定決心?」
When you gonna love you as much as I do?
「妳什麼時候才懂得像我愛妳一樣的愛惜妳自己?」
When you gonna make up your mind?
「妳什麼時候才能下定決心呢?」
'Cause things are gonna change so fast
「因為事情在改變的速度是很快的。」
All the white horses have gone ahead
所有的白馬都還賴在床上沉睡,
I tell you that I'll always want you near
我對你說我要你永遠能陪在我身邊,
You say that things change, my dear
你卻說:「親愛的孩子,物故人非了。」
Never change
永遠不會變的。
All the white horses aah-aah
那些白馬們啊⋯

心得

這是Tori Amos獻給已逝父親的歌,童話般的氛圍像是小女孩對父親的撒嬌,父親的獨白是來自老人家緊張的耳提面命。
「孩子,妳該長大了,我沒辦法永遠陪在妳身邊。孩子,事情在變的速度是很快的,就像雪很快就融了,我也很快就老了,不能再妳滑倒時拉妳一把,牽妳伸出的手,不能再陪妳堆雪人,妳必須學習成長,學著自己站起來,學會堅強,學習自己活下去。」
另一邊則是小女孩不願面對殘酷真相的獨白,倔強的表示事情不會改變的,希望爸爸能繼續為她講述那些睡美人與白馬王子的童話故事,希望雪不會融化,希望四季能不要更替,因為一年不要又過去,希望親人不要老去。
Tori Amos 歌聲恰如其美麗的琴音,像溫柔的雪花輕輕飄過耳朵,也似羽毛般掠過你的心,留下一陣漣漪,讓你忍不住追隨而去。

同場加映

另外兩首黑鬱也很喜歡的歌。
<Precious Things> 那些珍貴的事物,其鋼琴伴奏是如此的美麗卻詭跼,她本人是如此用盡全力釋放情感的去演繹。

<Me And A Gun> 我與槍
<Me And A Gun>為Tori Amos 在看完1991年的性暴力議題電影 <Thelma & Louise> (末路狂花,蘇珊莎蘭登 Susan Sarandon 與 吉娜戴維斯 Geena Davis 飾演) 後創作出來的。歌詞描寫了對性暴力犯罪的厭惡,此歌獲得美國反性犯罪組織授於Tori Amos榮譽勳章。

Tori Amos 在提倡反性暴力上也不遺餘力,籌設國際機構 <Rape Abuse And Incest National Network> 簡稱RAINN = 反性侵與亂倫虐待國際網路,與其地方的性暴力危機中心一同為受害者提供救助。
<RAINN>的官方網站

Tori Amos是黑鬱最喜歡的女歌手,音樂家,她的<Winter>是譯者每年寒冷的冬天,以及每當需要勇氣時的必聽歌單之一,獻給各位,希望在你沮喪失意時,她的琴音與嗓音能為你帶來力量。

關於西洋歌曲翻譯:
陸續翻譯黑鬱個人偏好的西洋歌曲,會包含各種風格與年代的音樂。
翻譯就像穿衣風格,語意上的解讀每個人不盡相同,我想盡量保留原本的詞意而不做太多的腦補解讀,因為文字的遐想空間不一,保留原詞語意可以展現出情感上的簡單暴力。
為什麼會看到廣告
avatar-img
44會員
53內容數
主要為西洋歌曲翻譯評析與推薦,年代不是界限,曲風可以多變。暫時忘記世俗,徜徉在旋律的空間,沉浸在詞曲的感動,帶給你成長的人生好歌。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
黑色鬱金香的沙龍 的其他內容
那些你父母不理解的,我理解。低沈安穩的嗓音與節奏藍調的結合,葛萊美獎多項提名實力派歌手,Khalid。
曾經的我你愛理不理,現在的我你高攀不起。 聽到你過得不好,我就安心了。
是不是只要長得帥,就算是外星人也沒關係?
梗爆流星拳 Cleopatra VS Marilyn Mon 古今中外的饒舌大戰
盲活,汲汲營營瞎忙大半輩子,經歷人生中的起起落落,有時情況糟糕到似乎只比世界末日還好一點。
那些你父母不理解的,我理解。低沈安穩的嗓音與節奏藍調的結合,葛萊美獎多項提名實力派歌手,Khalid。
曾經的我你愛理不理,現在的我你高攀不起。 聽到你過得不好,我就安心了。
是不是只要長得帥,就算是外星人也沒關係?
梗爆流星拳 Cleopatra VS Marilyn Mon 古今中外的饒舌大戰
盲活,汲汲營營瞎忙大半輩子,經歷人生中的起起落落,有時情況糟糕到似乎只比世界末日還好一點。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
日本歌雨の空港,原唱森山愛子(もりやま あいこ)1985年1月27日出生於栃木縣宇都宮市,日本歌手。高一的時候,參加日本電視的“女生的傲人歌喉高中生大會",因緣際會成為名作曲家水森英夫的弟子。 雨の空港是2023年2月發行的歌曲,由水森英夫作曲是一首節奏緩慢,小三連音的抒情歌曲,歌詞以機場為舞台
Thumbnail
Fragile - Sting 這幾天我都在整理著自己的長篇小說停止日裏有關女主角湯湯的篇章,每次整理到相關她的篇章,心中都有著深沉的痛感。關於湯湯的篇章在格子裡已經上傳了兩個章節,這讓我在今夜特別想聽史汀的這首歌,為朋友們分享我精挑的三個版本,分別是輕爵士版本、老爵士版本、以及史汀的原唱版本。
Thumbnail
春野、怪奇比莉、上山...... 從歌手到獨立樂團,在下篇,也將推介數首吸引我深深深深的新歌喔 ♡
Thumbnail
乘著葉,順著月,我和你之間的距離,叫夢想。
第一次想寫歌曲小說,如寫不好,請見諒。 歌名:飛鳥和蟬 演唱:任然 你說青澀最搭初戀 我是第一次喜歡人呢,那種感覺很奇特,是一種猜謎,猜你喜不喜歡我 酸澀的看著你和別人有說有笑,甜蜜的看著你和我坐在一個房間交談 你的紅髮碧眼,是我至今仍無法遺忘的美好,你的溫柔笑靨,是我至今仍清晰的記憶
Thumbnail
我是個大多數時候都活在過去的人。對於過去有著太多依戀的代價,就是會在自己希望向未來前進時,被過往的人事物,尤其是傷痛,絆倒在地。《莊子》裡寫道:『相濡以沫,不如相忘於江湖』,但那些對人生有著重大意義的時刻,恰恰是兩條擱淺的魚之間的相濡以沫。
Thumbnail
小美人魚變成人類時被剝奪了聲音,王子卻不知道她愛他。文章中以泰勒絲新專輯 《The Tortured Poets Department》的曲目〈loml〉為背景,並探討情感表達的議題。文章展現了作者對於愛的真正含義,以及在愛情關係中的傷害和尋找真愛的過程。
鳥兒清脆的鳴叫聲點綴著翠綠的森林. 深綠色的松葉, 蓋不住溫暖的陽光. 總是有金色的陽光照在褐色的樹幹上, 照在她的身上. 溫暖著她的輕輕顫抖的身子. 春天遲來了, 但春天一定會來. 陽光被遮住, 但是總有餘光透過松葉. 她那年輕她多歲的他, 也總是找到脫身的方法, 來到她的身邊. "姊姊.
Thumbnail
能寫出一首令許多人傳唱至今的經典好歌不容易。雖然詞曲創作者經常隱身在歌曲背後不太為人所知,但這位創作人可不僅寫歌或出唱片,還是演員和音樂劇演員。她有過一張備受音響發燒友推崇的專輯《Dreaming》,在台灣口耳相傳至今,想必不少人收藏,而發行至今38年,還能推出高音質紀念版本,可見張專輯在流行樂界中
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
日本歌雨の空港,原唱森山愛子(もりやま あいこ)1985年1月27日出生於栃木縣宇都宮市,日本歌手。高一的時候,參加日本電視的“女生的傲人歌喉高中生大會",因緣際會成為名作曲家水森英夫的弟子。 雨の空港是2023年2月發行的歌曲,由水森英夫作曲是一首節奏緩慢,小三連音的抒情歌曲,歌詞以機場為舞台
Thumbnail
Fragile - Sting 這幾天我都在整理著自己的長篇小說停止日裏有關女主角湯湯的篇章,每次整理到相關她的篇章,心中都有著深沉的痛感。關於湯湯的篇章在格子裡已經上傳了兩個章節,這讓我在今夜特別想聽史汀的這首歌,為朋友們分享我精挑的三個版本,分別是輕爵士版本、老爵士版本、以及史汀的原唱版本。
Thumbnail
春野、怪奇比莉、上山...... 從歌手到獨立樂團,在下篇,也將推介數首吸引我深深深深的新歌喔 ♡
Thumbnail
乘著葉,順著月,我和你之間的距離,叫夢想。
第一次想寫歌曲小說,如寫不好,請見諒。 歌名:飛鳥和蟬 演唱:任然 你說青澀最搭初戀 我是第一次喜歡人呢,那種感覺很奇特,是一種猜謎,猜你喜不喜歡我 酸澀的看著你和別人有說有笑,甜蜜的看著你和我坐在一個房間交談 你的紅髮碧眼,是我至今仍無法遺忘的美好,你的溫柔笑靨,是我至今仍清晰的記憶
Thumbnail
我是個大多數時候都活在過去的人。對於過去有著太多依戀的代價,就是會在自己希望向未來前進時,被過往的人事物,尤其是傷痛,絆倒在地。《莊子》裡寫道:『相濡以沫,不如相忘於江湖』,但那些對人生有著重大意義的時刻,恰恰是兩條擱淺的魚之間的相濡以沫。
Thumbnail
小美人魚變成人類時被剝奪了聲音,王子卻不知道她愛他。文章中以泰勒絲新專輯 《The Tortured Poets Department》的曲目〈loml〉為背景,並探討情感表達的議題。文章展現了作者對於愛的真正含義,以及在愛情關係中的傷害和尋找真愛的過程。
鳥兒清脆的鳴叫聲點綴著翠綠的森林. 深綠色的松葉, 蓋不住溫暖的陽光. 總是有金色的陽光照在褐色的樹幹上, 照在她的身上. 溫暖著她的輕輕顫抖的身子. 春天遲來了, 但春天一定會來. 陽光被遮住, 但是總有餘光透過松葉. 她那年輕她多歲的他, 也總是找到脫身的方法, 來到她的身邊. "姊姊.
Thumbnail
能寫出一首令許多人傳唱至今的經典好歌不容易。雖然詞曲創作者經常隱身在歌曲背後不太為人所知,但這位創作人可不僅寫歌或出唱片,還是演員和音樂劇演員。她有過一張備受音響發燒友推崇的專輯《Dreaming》,在台灣口耳相傳至今,想必不少人收藏,而發行至今38年,還能推出高音質紀念版本,可見張專輯在流行樂界中