秋季日劇silent 「サイレント(sa.i.re.n.to)」讓人感動的台詞(陸續追加中)

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘


今年看了許多部日劇,這部「サイレント(sa.i.re.n.to)」是第一次會想把裡面出現的日文台詞,好好整理的一部日劇。

編劇其實蠻年輕的,不到三十歲,卻可以寫出這麼棒的內容,讓人感動。



日本官方網站的連結在這裡,是富士電視台推出的日劇。

https://www.fujitv.co.jp/silent/

-----------------------------

以下有劇透,請看完第三集再來看^_^

這句台詞真的好經典啊。

想(そう)、無視(むし)すんなよ

(想,你不要無視我啊。)

1.這裡的「無視(むし)すんな」是「無視(むし)するな」(禁止形)的口語。

2.「~よ。」是放在句尾的助詞,表示告訴的語氣。



それのせいで別(わ)かれたの?

(你因為那件事而分手的嗎?)

1.這裡的「それ」是指「想」(男主角)後來變成耳朵聽不見的這件事。指示代名詞的用法。

2.「~のせいで」是一個句型,表示負面的原因。

3.「別(わ)かれた」是分手「別(わ)かる」這個動詞的「た形」,「た形」用於表示發生或是過去式。這裡是指已經分手了,過去式的用法。

4.「~の?」是「~んですか。」的口語,這個句型用於表示想要清楚地知道原因。



それ隠(かく)したくて

(你想隱瞞那件事~)

1.這裡的「それ」是指「想」(男主角)後來變成耳朵聽不見的這件事。指示代名詞的用法。

2.「隠(かく)したくて」是用了「隠(かく)す」這個動詞變化而來的。  

3.「隠(かく)す」的「ます形」是「隠(かく)します」。再加上想要「~たい」的這個句型,就變成「隠(かく)したい」。

4.「~くて」是「い形容詞」的「て形」,「て形」用於連結句子和句子。因為後面還有一句話想要說,所以就說「隠(かく)したくて~」



心配(しんぱい)かけたくなくて消(き)えたの?

(你不想讓人擔心而消失的嗎?)

1.「心配(しんぱい)をかける」是表示讓對方擔心的意思。

2.「心配(しんぱい)をかける」改成改成否定,就是不想讓對方擔心的意思。「心配をかけたくない」,這是普通體的結尾。連結前方名詞和動詞的格助詞「を」通常在對話的情況下會省略不說。

3.「~くて」是「い形容詞」的て形,用於連結句子和句子。因為後面還有一句話想要說,所以就說「心配(しんぱい)かけたくなくて~」,不想讓對方擔心。

4.「消(き)えた」是消失「消(き)える」這個動詞的「た形」,「た形」用於表示發生或是過去式。這裡是指已經消失了,過去式的用法。

5.「~の?」是「~んですか。」的口語,這個句型用於表示想要清楚地知道原因。

待續……


silent「サイレント」KKTV線上收看連結

https://www.kktv.me/titles/01000598


🌸關於我:

喜歡研究日本文化和日文的日文老師

東吳大學日本語文研究所碩士

🌸聯絡我:

LINE ID:0972030907 issali0902@gmail.com

臉書粉絲專頁:https://www.facebook.com/issalijapan/

youtube頻道:https://www.youtube.com/user/issalitaiwan/featured


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
⛩️ISSA先生の日本語オンライン教室🗾
63會員
228內容數
大家的日本語第1課到第25課的文型資料庫
2024/07/21
7/29(月)助詞線上講座報名中 主題:了解「で」的用法、學會如何使用
Thumbnail
2024/07/21
7/29(月)助詞線上講座報名中 主題:了解「で」的用法、學會如何使用
Thumbnail
2024/07/01
1 コンピューターが動かなくなって困っていたら、中山さんが直してくれました。 2 コンピューターが動かなくなって困っていたら、中山さんが直してもらいました。 3 コンピューターが動かなくなって困っていたら、中山さんに直してくれました。 4 コンピューターが動かなくなって困っていたら、中山さ
Thumbnail
2024/07/01
1 コンピューターが動かなくなって困っていたら、中山さんが直してくれました。 2 コンピューターが動かなくなって困っていたら、中山さんが直してもらいました。 3 コンピューターが動かなくなって困っていたら、中山さんに直してくれました。 4 コンピューターが動かなくなって困っていたら、中山さ
Thumbnail
2024/06/26
「~のに」表示S2與從S1當然預測的狀態、結果不同。也可以表示不滿、遺憾的心情。
Thumbnail
2024/06/26
「~のに」表示S2與從S1當然預測的狀態、結果不同。也可以表示不滿、遺憾的心情。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
從今天起立下目標,每天從日劇、動畫或Youtube等等至少學習五句喜歡的句子,並記錄在這個部落格裡。希望可以持續30天~ 以下是今天從2022年秋季日劇《Silent》EP.1挑出的喜歡的句子 1. 言葉は何のためにあるのか。なぜ生まれ、存在し続けるのか。
Thumbnail
從今天起立下目標,每天從日劇、動畫或Youtube等等至少學習五句喜歡的句子,並記錄在這個部落格裡。希望可以持續30天~ 以下是今天從2022年秋季日劇《Silent》EP.1挑出的喜歡的句子 1. 言葉は何のためにあるのか。なぜ生まれ、存在し続けるのか。
Thumbnail
<<Silent>>其實在去年底我就已經知道很好看,光評價跟歌曲都是一致好評。不過放到今年3月才突然受到感召,聽完”Subtitle”之後才想起這部溫暖到每集爆淚的故事😭😭 現在要我重新再看一次,再感動幾次地超級推薦!!!👍
Thumbnail
<<Silent>>其實在去年底我就已經知道很好看,光評價跟歌曲都是一致好評。不過放到今年3月才突然受到感召,聽完”Subtitle”之後才想起這部溫暖到每集爆淚的故事😭😭 現在要我重新再看一次,再感動幾次地超級推薦!!!👍
Thumbnail
Q:請問以下句子中的「せん」是什麼用法,我查遍了辭典都查不到。 彼の動きを制止せんばかりに、一目きつく睨む。 A:這裡的「せ」是「する」(古語的形態為「す」)的「未然形」。這是古語的殘留,常出現在「せずに(=しないで)」「せねばならぬ(=しなければならない)」「せざるをえない(=しないわけにはいかな
Thumbnail
Q:請問以下句子中的「せん」是什麼用法,我查遍了辭典都查不到。 彼の動きを制止せんばかりに、一目きつく睨む。 A:這裡的「せ」是「する」(古語的形態為「す」)的「未然形」。這是古語的殘留,常出現在「せずに(=しないで)」「せねばならぬ(=しなければならない)」「せざるをえない(=しないわけにはいかな
Thumbnail
《silent》,是自己2022年喜歡的日劇之一,透過故事探究話語的力量,心聲如何傳達?如何感受愛?高中生青羽紬(川口春奈 飾演)在學校早會聽到同學佐倉想(目黑蓮 飾演)朗讀作文,被內容與想的嗓音深深吸引...。
Thumbnail
《silent》,是自己2022年喜歡的日劇之一,透過故事探究話語的力量,心聲如何傳達?如何感受愛?高中生青羽紬(川口春奈 飾演)在學校早會聽到同學佐倉想(目黑蓮 飾演)朗讀作文,被內容與想的嗓音深深吸引...。
Thumbnail
《silent》在聾人的設定之下,給予每場對手戲足夠寬闊與溫柔的留白,寂靜無聲,情感伴隨字幕流淌,僅有的細碎聲響是衣服的摩擦聲與手指、手掌相互拍擊的聲音,這是聽人正聽著聾人的世界;偶爾,也有著全然無聲的時刻,只能看著某些人、某些物似乎正發出聲響,這是聾人正看著聽人的視角。
Thumbnail
《silent》在聾人的設定之下,給予每場對手戲足夠寬闊與溫柔的留白,寂靜無聲,情感伴隨字幕流淌,僅有的細碎聲響是衣服的摩擦聲與手指、手掌相互拍擊的聲音,這是聽人正聽著聾人的世界;偶爾,也有著全然無聲的時刻,只能看著某些人、某些物似乎正發出聲響,這是聾人正看著聽人的視角。
Thumbnail
今年看了許多部日劇,這部「サイレント(sa.i.re.n.to)」是第一次會想把裡面出現的日文台詞好好整理的一部日劇。 編劇其實蠻年輕的,不到三十歲,卻可以寫出這麼棒的內容,讓人感動。 日本官方網站的連結在這裡,是富士電視台推出的日劇。 https://www.fujitv.co.jp/silen
Thumbnail
今年看了許多部日劇,這部「サイレント(sa.i.re.n.to)」是第一次會想把裡面出現的日文台詞好好整理的一部日劇。 編劇其實蠻年輕的,不到三十歲,卻可以寫出這麼棒的內容,讓人感動。 日本官方網站的連結在這裡,是富士電視台推出的日劇。 https://www.fujitv.co.jp/silen
Thumbnail
"寂しくないふりしてた 我總是假裝不寂寞 まあ、そんなのお互い様か 但這就是我們互相相處的模樣吧 誰かを求めることは 總是不斷的 即ち傷つくことだった 讓對方受到傷害" 曹先生發了一篇無病呻吟(這是身為冷眼人妻的偏見啦XD) 翻了一個白眼後,我就當作沒新聞的版面點綴而已 然而今日,形象獨立、明亮又果
Thumbnail
"寂しくないふりしてた 我總是假裝不寂寞 まあ、そんなのお互い様か 但這就是我們互相相處的模樣吧 誰かを求めることは 總是不斷的 即ち傷つくことだった 讓對方受到傷害" 曹先生發了一篇無病呻吟(這是身為冷眼人妻的偏見啦XD) 翻了一個白眼後,我就當作沒新聞的版面點綴而已 然而今日,形象獨立、明亮又果
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News