韓文有趣的慣用語:간이 붓다 肝腫大?膽很大?

閱讀時間約 1 分鐘
除了聽韓劇,好久沒有複習一下韓文了!今天先從以前常搞混的-던和-았/였던文法開始囉!這兩個文法都是後面緊接修飾名詞,帶有回想的意思:
  • -던的用法有說話者邊回想邊描述"當時進行中"、"當時的狀態尚未結束"或是"過去經常做的事情“的情況;
  • -았/였던的用法有說話者回想描述"過去某件事情的狀態已經結束"或是"過去只做過一次的事情"
本來是想要好好整理一下這兩個文法的,但是讀到其中一句例句:그때는 간이 부었던 게 틀림없다.(那時候真的是吃了豹子膽.)
간이 붓다:膽大包天、豹子膽,意指過度勇敢和大膽。
  • 간:肝臟
  • 붓다:腫脹
等等....哪裡怪怪的?간이 붓다的直譯是肝腫起來?跟膽大包天有什麼關聯?為什麼韓文當中用肝來表現膽子大還是膽子小呢?
除了肝臟是人體最大最複雜的器官,擔負著代謝與分泌的重要功能之外,在韓國文化中認為人一出生便形成魂魄,魂依附在肝臟,魄依附在肺。人死後,魂會立刻離開肝臟升天,肝臟功能也停止了。不管是魂的消失還是肝功能停止都表示人的生命走到盡頭。肝如果腫起來...肝都不正常了魂怎麼可能還完整呢?這樣魂就很容易從肝脫離出去了。所以간이 붓다有就算靈魂脫離肝臟也沒關係、不害怕死亡的意思,因此用來表示過度勇敢、膽大包天的意思。
另外,韓語當中還有很多和「肝」有關的慣用語喔!
간이 떨어지다(肝掉了):(形容瞬間受到驚嚇)嚇破膽
간이 크다(肝大):膽子大
간이 작다(肝小):膽子小
간이 콩알만 해지다(肝變成豆子一樣小):膽戰心驚
간에 기별도 안 가다(肝連消息都沒有收到):不夠塞牙縫
最後附上都沒在怕的肝腫大示意圖:
<哲仁王后>
<哲仁王后>







































    2會員
    2內容數
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!
    伊維特的沙龍 的其他內容
    近期最火紅的韓國古裝劇無疑是「王后傘下」。對韓文有粗淺興趣的我每次看到韓劇名總會習慣性的去注意原韓文劇名。「슈룹」?那是什麼?查找了一番,原來「슈룹」就是「雨傘」的純韓語,現在已經很少出現在一般用語當中,難怪我一點也不認識它呀! 而現今一般口語中使用的雨傘韓文單字:우산,其實是漢字語喔!
    近期最火紅的韓國古裝劇無疑是「王后傘下」。對韓文有粗淺興趣的我每次看到韓劇名總會習慣性的去注意原韓文劇名。「슈룹」?那是什麼?查找了一番,原來「슈룹」就是「雨傘」的純韓語,現在已經很少出現在一般用語當中,難怪我一點也不認識它呀! 而現今一般口語中使用的雨傘韓文單字:우산,其實是漢字語喔!
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    本專欄將提供給您最新的市場資訊、產業研究、交易心法、精選公司介紹,以上內容並非個股分析,還請各位依據自身狀況作出交易決策。歡迎訂閱支持我,獲得相關內容,也祝您的投資之路順遂! 每年 $990 訂閱方案👉 https://reurl.cc/VNYVxZ 每月 $99 訂閱方案👉https://re
    Thumbnail
    韓語課系列文章已經出到第100篇,主要集中在韓語一級程度的教學內容,並向讀者分享了關於學以致用、韓文檢定以及不同程度的語言能力應用。文章中列舉了一級和二級程度的使用範圍,並強調了持續學習的重要性以及韓文能力的實質表現。文章最後推薦了全臺最知名線上課程PPA平臺的優惠預購活動,鼓勵讀者重新開始學習韓文
    Thumbnail
    這是人生第一次飛出國,一下飛機,看著指示牌上圈圈、直線、橫線的外星文,深刻感受到文化衝擊。不熟悉韓國歷史,只能將「悖離史實」的爭議放在一邊,單純就觀影經驗來討論……
    Thumbnail
    連音、硬音化、鼻音化、柔音化⋯⋯韓文發音規則複雜!我以前自學的時候就想了很多方法去征服它,因為很討厭死背死記規則,看到一個詞彙,還要去翻書來找規則才會念,這樣好浪費時間又沒有成就感,後來就摸索出這個方法,也證實滿有用的!因此今天要來跟大家分享,希望能陪你順利打敗韓文發音規則魔王。
    我很喜歡韓文歌,尤其是昇潤的~矇(瘀青),介紹我喜歡的歌一定要找有中字的,聽起來更有感觸。 第一個멍(矇)呆呆的。第二個멍(矇)呆滯的。第三個멍(矇) 瘀青。 没有疼痛的地方,也能好好吃飯也有談心的朋友,昨日整夜隨自己心情抱著吉他寫起了歌。總是非常的感謝可以這麼忙碌的過生活不知道有多麼幸福。但是
    Thumbnail
    學習韓文的日常,不外乎就是背單字、讀文法書,而韓文文法的規則總是有許多變化,常常背過就忘記,到底還有什麼方法可以讓文法更加熟悉?文法不會單獨出現,總是會「黏著」單字構成句子,因此,應該要「把文法放回句子裡看」。以下提供三個過去在學韓文時會用的技巧:
    勢如脫兔/飛快地 脱兎の勢い (だっとのいきおい) 脱兎の如し (だっとのごとし) 無論如何/總之 兎にも角にも (とにもかくにも) 守株待兔 株を守りて兎を待つ (かぶをまもりてうさぎをまつ) 兔死狗烹 狡兎死して走狗烹らる (こうとししてそうくにらる) 用來比喻很小的意思 兎の毛で突いたほど (
    對牛彈琴 犬に論語 (いぬにろんご) 水火不相容/彼此關係不好 犬猿の仲 (けんえんのなか) 鷸蚌相爭漁翁得利 犬兎の爭い (けんとのあらそい) 忠誠之心 犬馬の心 (けんばのこころ) 比喻供養父母毫無孝敬之心 犬馬の養い (けんばのやしない) 縱敵留患/養虎傷身 飼い犬に手を噛まれる (かいいぬに
    喉嚨/咽喉 喉(のど) 嗓子好/嗓音好 喉が良い(のどがいい) 口渴/口乾 喉が渇く(のどがかわく) 口渴/口乾 喉が引っ付く(のどがひっつく) 嗓子嘶啞 喉が潰れる(のどがつぶれる) 垂涎三尺/餓得慌 喉が鳴る(のどがなる) 喉嚨發出聲音(看到好吃的食物吞口水) 喉を鳴らす(のどをならす)
    下巴 顎(あご) 捧腹大笑/笑破肚皮 顎が外れる(あごがはずれる) 特別好吃 顎が落ちる(あごがおちる) 無法糊口 顎が干上がる(あごがひあがる) 束手無策 顎を出す(あごをだす) 笑掉大牙/大笑 顎を外す(あごをはずす) 洋洋得意/心滿意足 顎を撫でる(あごをなでる)
    臂/上臂/前臂/腕力/本事 腕(うで) 有本事 腕がある(うでがある) 技術好/技術熟練 腕がいい (うでがいい) 躍躍欲試/摩拳擦掌 腕が鳴る(うでがなる) 技術提高/酒量增加 腕が上がる(うでがあがる) 水平下降 腕が落ちる(うでがおちる) 技術高超/厲害 腕が立つ(うでがたつ)
    Thumbnail
    本專欄將提供給您最新的市場資訊、產業研究、交易心法、精選公司介紹,以上內容並非個股分析,還請各位依據自身狀況作出交易決策。歡迎訂閱支持我,獲得相關內容,也祝您的投資之路順遂! 每年 $990 訂閱方案👉 https://reurl.cc/VNYVxZ 每月 $99 訂閱方案👉https://re
    Thumbnail
    韓語課系列文章已經出到第100篇,主要集中在韓語一級程度的教學內容,並向讀者分享了關於學以致用、韓文檢定以及不同程度的語言能力應用。文章中列舉了一級和二級程度的使用範圍,並強調了持續學習的重要性以及韓文能力的實質表現。文章最後推薦了全臺最知名線上課程PPA平臺的優惠預購活動,鼓勵讀者重新開始學習韓文
    Thumbnail
    這是人生第一次飛出國,一下飛機,看著指示牌上圈圈、直線、橫線的外星文,深刻感受到文化衝擊。不熟悉韓國歷史,只能將「悖離史實」的爭議放在一邊,單純就觀影經驗來討論……
    Thumbnail
    連音、硬音化、鼻音化、柔音化⋯⋯韓文發音規則複雜!我以前自學的時候就想了很多方法去征服它,因為很討厭死背死記規則,看到一個詞彙,還要去翻書來找規則才會念,這樣好浪費時間又沒有成就感,後來就摸索出這個方法,也證實滿有用的!因此今天要來跟大家分享,希望能陪你順利打敗韓文發音規則魔王。
    我很喜歡韓文歌,尤其是昇潤的~矇(瘀青),介紹我喜歡的歌一定要找有中字的,聽起來更有感觸。 第一個멍(矇)呆呆的。第二個멍(矇)呆滯的。第三個멍(矇) 瘀青。 没有疼痛的地方,也能好好吃飯也有談心的朋友,昨日整夜隨自己心情抱著吉他寫起了歌。總是非常的感謝可以這麼忙碌的過生活不知道有多麼幸福。但是
    Thumbnail
    學習韓文的日常,不外乎就是背單字、讀文法書,而韓文文法的規則總是有許多變化,常常背過就忘記,到底還有什麼方法可以讓文法更加熟悉?文法不會單獨出現,總是會「黏著」單字構成句子,因此,應該要「把文法放回句子裡看」。以下提供三個過去在學韓文時會用的技巧:
    勢如脫兔/飛快地 脱兎の勢い (だっとのいきおい) 脱兎の如し (だっとのごとし) 無論如何/總之 兎にも角にも (とにもかくにも) 守株待兔 株を守りて兎を待つ (かぶをまもりてうさぎをまつ) 兔死狗烹 狡兎死して走狗烹らる (こうとししてそうくにらる) 用來比喻很小的意思 兎の毛で突いたほど (
    對牛彈琴 犬に論語 (いぬにろんご) 水火不相容/彼此關係不好 犬猿の仲 (けんえんのなか) 鷸蚌相爭漁翁得利 犬兎の爭い (けんとのあらそい) 忠誠之心 犬馬の心 (けんばのこころ) 比喻供養父母毫無孝敬之心 犬馬の養い (けんばのやしない) 縱敵留患/養虎傷身 飼い犬に手を噛まれる (かいいぬに
    喉嚨/咽喉 喉(のど) 嗓子好/嗓音好 喉が良い(のどがいい) 口渴/口乾 喉が渇く(のどがかわく) 口渴/口乾 喉が引っ付く(のどがひっつく) 嗓子嘶啞 喉が潰れる(のどがつぶれる) 垂涎三尺/餓得慌 喉が鳴る(のどがなる) 喉嚨發出聲音(看到好吃的食物吞口水) 喉を鳴らす(のどをならす)
    下巴 顎(あご) 捧腹大笑/笑破肚皮 顎が外れる(あごがはずれる) 特別好吃 顎が落ちる(あごがおちる) 無法糊口 顎が干上がる(あごがひあがる) 束手無策 顎を出す(あごをだす) 笑掉大牙/大笑 顎を外す(あごをはずす) 洋洋得意/心滿意足 顎を撫でる(あごをなでる)
    臂/上臂/前臂/腕力/本事 腕(うで) 有本事 腕がある(うでがある) 技術好/技術熟練 腕がいい (うでがいい) 躍躍欲試/摩拳擦掌 腕が鳴る(うでがなる) 技術提高/酒量增加 腕が上がる(うでがあがる) 水平下降 腕が落ちる(うでがおちる) 技術高超/厲害 腕が立つ(うでがたつ)