讀《澤倫斯基-我們如此相信》,本書將澤倫斯基自俄羅斯開戰以來歷年演講稿集結成書。看完感動滿滿!
澤倫斯基說:「我一生都在竭盡權利讓烏克蘭人發笑。那是我的使命。現在我將竭盡所能,讓烏克蘭人至少不再哭泣。」
事實上,澤倫斯基也證明了,他的確很努力地讓烏克蘭人不要哭泣。書中多段話,都讓人不禁反思戰爭的殘酷,世界區域安全的重要。
「歷史並不公平。我們不是這場戰爭的發動者,卻必須是它的終結者。」
「今天我快四十五歲了。當一百多個孩子的心臟今天停止跳動時,我的年齡停在了這一天。如果不能阻止死亡,活著根本沒有意義。這是我作為偉大烏克蘭人民領導者的主要使命。」
「但他們卻忘了一件重要的事:任何邪惡總是以同樣的方式結束--它終究會結束。」
「我們正試著開創另一個先例。我們要讓世界上所有的侵略者徹底明白,戰爭會給他們--侵略者--本身製造最頭痛的問題。當自由世界拒絕與散布仇恨的人打交道時,侵略者會知道,他們向你我這樣的普通人散布的仇恨,將最先也最嚴重地打擊他們自己。」
「然而如同當初,一名獨裁者再度出現;如同當初,一場爭取自由的戰爭再度爆發;如同當初,電影發生再度變得必要。」
很多人說俄烏戰爭與台海情況不同,或許真的不同吧。但是下面幾段話,如果將烏克蘭替換成臺灣,俄羅斯替換成中國,你會發現道理都是一樣的。---因為,中國永遠會在那裡,而且大概永遠都會是威脅,至少這將是未來幾十年不變的狀況。
「現在對我們國家來說是非常特殊的時期。數以百萬計的同胞正為了生命權與自由奮戰,也開啟了充滿可能性的空間:目前的狀況是,我們可以依自己的決定去選擇國家的未來。也就是說,並不是採用其他世代、甚至其他國家替烏克蘭創造的未來。不是為了別的國家,也不是為了戰前的我國。現在我們可以根據自己的意志重新塑造我們的生活。這件事現在是可能的。
現在的機會無與倫比,現在是決定未來你想生活在什麼樣的烏克蘭裡的時刻。」
「但是我們如何看待自己也很重要,這觀乎人民如何待我們的國家。」
「換句話說,我們的社會具有一定的基礎,不去運用是不明智的。但我們必須瞭解,俄羅斯永遠會在那裡,而且大概永遠都會是威脅。」