郭獻尹老師在日語勉強會分享:
看到很棒的一段話,與大家分享。
當然這是指人生的信念,不是要你疫情期間亂跑出去或是見朋友。
重點在大家到了那個年紀,是否跟以下這篇短文相符呢?
翻譯僅提供參考。
あっという間の人生(一晃眼就過去的人生)
夢中で駆け抜ける10代(勇往直前的10歲)
真剣に将来を考え始める20代(開始認真思考未來的20歲)
人生の分かれ道を迎える30代(迎接選擇人生道路的30歲)
迷いながら信じた道を突き進む40代(徬徨卻朝著目標勇往前進的40歲)
残り時間を意識して選択する50代(留意所剩時間而做選擇的50歲)
自分を確立し始める60代(開始確定自我的60歲)
どの年代もあっという間に過ぎる(哪個歲數都是一晃眼就過去)
行きたい所があるなら行く(有想去的地方就去)
会いたい人がいるなら会う(有想見面的人就見)
やりたいことがあるなら全てやる(有想做的事就放手去做)
人生は自分が思うよりも短く(人生比自己想的要短)
いつ終わるのかわからないから(因為你不知道哪天會結束)