有當時仔看選舉、政治新聞,攏會看甲真𤺪(siān),感覺劇情攏差不多!
【戽水相噴 hòo-tsuí sio phùn】
原意是互相潑水。後延伸兩人打鬧、嬉鬧、打架吵架等,當一方以戲謔的說出「無,咱來戽水相噴啊!」,相近於華語的『你咬我啊』、『打我啊笨蛋』。(點進連結聽阿東發音)
逐改 ê 選舉,政治新聞按怎報、按怎看,差不多就是互相搤空(iah-khang,揭發他人的短處)、批評對方 ê 䆀、譬相對方、冤來冤去,準講是烏白炸(tsuànn,引申為胡說八道)mā 無要緊;閣有逐不時 kā 選舉看做一場「選戰」,若是「相戰」,目標就是「拍贏對方搶著物件」,顛倒毋是「為著人民、執行政見、為社會好」。
對咱人民來講,予咱了解候選人的政見,較贏過看 in 戽水相噴。人民真正想欲知影--ê 是,候選人對社會各方面 ê 看法、觀察、觀點,以及選舉政見,閣有想欲按怎做,毋是欲看恁硞硞為著反對來反對、干焦喝口號講大聲話、烏龍踅桌、抑是請 chatGPT 寫稿講話等等,人民上要意--ê,是政見 ê 實際內容,真正毋通閣變變(pìnn,搞)遐 ê 囡仔頭路矣!!