第 24 課 明日どこかへ行きますか

閱讀時間約 9 分鐘
raw-image

本課主要是複習第 22 課講過的提示方向目的地的助詞「へ」,並做更多的運用練習,在練習的圖示中會出現很多日本的常見姓氏,希望大家能夠記住,為了不增加大家的負擔,本課的單字量比較少,請大家放輕心情做練習。

単語

自宅(じたく)     自己的家。
如果你不是特別要區分自己家和別人家時,用第 9 課介紹的「家(うち)」就可以了,也可以說「自分の家」,其中「自分(じぶん)」就是自己的意思。在不會混淆時用「自宅」代替「家」的話,會有鄭重的感覺。

何処(どこ)か
某處。somewhere, anywhere。 ←→ 何処(どこ) 哪裡。where

誰(だれ)か
某人。someone, anyone。 ←→ 誰(だれ) 誰。who

何(なに)か
某物。something, anything。 ←→ 何(なに) 什麼。what

※「か」在日文中是不確定的意思,因此

疑問詞「どこ」(哪裡)+表示不確定的「か」 → 某個不確定的哪裡
「だれ」(誰) ... →  某個不確定的誰
「なに」(什麼) ... → 某個不確定的什麼

意思是「雖然不確定,但是有」,是「不定代名詞」的概念。也就是說,這個不確定的內容代替了某個地方、某位人士、某項物品等等。

本課標題「明日どこかへ行きますか」可譯為「你明天有要去哪裡嗎?」其中的「どこか」是指某個不確定的地方,加上「へ」就是朝向某個地方的意思。這裡是問對方「有沒有」要去哪裡,而不是想問出對方要去的場所,況且也不知道對方到底有沒有要出去。問的人可能是想說「如果你沒有要去那裡的話,我去找你好不好,但如果你有要出去就算了」之類的。回答的人如果有要出去,就可以說自己要去哪裡,例如「はい、実家へ帰ります」,其中「実家へ帰ります」是補充告訴對方的內容,只說「はい」或「はい、行きます」也可以,意思是「有,我要出去」。

之前介紹過的疑問詞還有 詢問時間的「いつ」、詢問哪一個的「どれ」、詢問哪一邊的「どちら」,以及詢問歲數的「何歳」等等,這些疑問詞也都一樣,不加「か」就是疑問詞,使用的目的是把內容問出來;但加了表示不確定的「か」,就是代替某個時間(いつか)、某項物品(どれか)、某一邊(どちらか)、
某個歲數(何歳か)等等,變成不定代名詞的概念

請大家記住這個變化的概念,往後學到新的疑問詞時,就可以自己變化應用了。當然,遇到的時候還是會再次介紹,讓大家能更方便地做運用。

複習助詞「へ」

日文的假名有 2 個破音字,「は(ha)」和「へ(he)」,這兩個字當助詞用的時候要讀作「wa」和「e」。其中「は」的功能是提示主題,當你想要特別提及某人事物以便進行說明或對比時,就會用到「は」,也有強調的感覺;「へ」的功能則是提示動作的方向或目標,中文可譯為「往」或「朝向」等,提示目標時也可以改用助詞「に」,「に」提示的是動作的「帰着点(きちゃくてん)」,和「へ」很相似。用法如下:

  場所名詞 + 行きます/ 来ます/ 帰ります
(往、朝向)   (動詞必須具有方向性)

eg. 私は京都へ 行きます。             我要去京都。
彼は学校へ来ました。     他來學校了。
  妹は 家へ帰りませんでした。 妹妹沒回家。

這些都是之前介紹過的內容,相信複習之後,大家就更有印象了。
現在請看下圖,我們來做一些練習。

日本有29萬個姓氏,其中佐藤就佔了約200萬人,是日本最大的姓氏,據說也是日本人最嚮往的姓氏之一。

日本有29萬個姓氏,其中佐藤就佔了約200萬人,是日本最大的姓氏,據說也是日本人最嚮往的姓氏之一。

圖中各姓氏的讀法:佐藤(さとう)、高橋(たかはし)、伊藤(いとう)、
         中村(なかむら)、鈴木(すずき)、山本(やまもと)、
         田中(たなか)、渡辺(わたなべ)

練習一

敘述:請用「~さんは ~から ~へ ~ます」說出圖中每一個人的動向。

例如:佐藤さんは 家(自宅)から 駅へ 行きます。

請把其他人的動向也寫出來,這裡先不考慮時間,所以一律用「ます」就好了。「ます」是未來,也就是說現在還沒有行動,未來「將要」「將會」採取行動。
本題請先忽略田中的弟弟。參考解答放在後文中,請寫好後再進行核對。

練習二

問答練習:請試著將下列問句譯成日文並參照圖示回答每個問題。

  1. 佐藤是從自己家去車站嗎?
  2. 高橋是要從哪那裡去超市呢?
  3. 伊藤也要去超市嗎?
  4. 渡邊回家了嗎?他現在在哪裡?他要去哪裡?
  5. 鈴木是要從公司回去嗎?
  6. 山本現在是在自己家裡嗎?
  7. 中村要去誰家呢?鈴木也要去那裡(和中村一樣的地方)嗎?
  8. 田中的妹妹現在在哪裡?

問句&答句的參考答案都放在後文中,請依序寫完後核對看看。

練習三

田中弟弟的動向:
假設圖中的「X」是 沒有、不存在 的意思。請問...

田中さんの弟さんは会社へ行きますか。
    スーパーへ行きますか。
    誰かの家へ行きますか。
    ここへ来ますか。
    どこへ行きますか。

該怎麼回答說「田中的弟弟哪裡都不會去」呢?請大家試著想一想吧!

參考解答一

首先是練習一的解答,這裡一律以「將要但尚未行動」來統一答案。解答如下:
(參照原路線圖會更清楚易懂,可以按左邊的目錄來跳轉畫面)

和中文一樣,「往這裡」會說「來這裡」而不是「去這裡」,因此最後 2 句要說「来ます」。

和中文一樣,「往這裡」會說「來這裡」而不是「去這裡」,因此最後 2 句要說「来ます」。

如果要跟別人家做區分,強調是自己家,就用「自宅」,不然用「家」就好了。例如你要說「鈴木不去佐藤家,而是回自己家」,
或是「田中的妹妹不是從鈴木家,而是從自己家來這裡」
就說:

鈴木さんは佐藤さんの家へは行きません。自宅へ帰ります。
田中さんの妹は鈴木さんの家からではありません。自宅からここへ来ます。

※別人的妹妹也可以加上敬稱,說成「田中さんの妹さん」。


參考解答二

接下來是練習二的解答,請看下圖,內容包含問句的譯文與答句。
(參照原路線圖會更清楚易懂,可以按左邊的目錄來跳轉畫面)

詳答也是可以的,但只針對問題回答重點感覺更簡潔。

詳答也是可以的,但只針對問題回答重點感覺更簡潔。

由於這邊一律以「將要但尚未行動」來統一答案,所以渡邊當然還沒回去。既然沒回去,目前所在的位置就是「会社」,而要去的地方是「ここ」,當目的地為「這裡」時,日文和中文一樣,都會說「來」,而不會說「去」,所以動詞要用「来ます」。

答句也可以保留主語或非疑問重點的部分,但那樣比較不自然,通常雙方已知的部分都會省略。

答句也可以保留主語或非疑問重點的部分,但那樣比較不自然,通常雙方已知的部分都會省略。

山本不論行動了沒,都不會在自己家裡,他的出發點是超市,目的地是田中家,我們剛才設定每個人都是「將要但尚未行動」(未來-ます),所以他現在人在出發點的超市,如果他做了動作(過去-ました),就會在田中家。

第 7 題是連續的問題,其中「鈴木也要去那裡嗎」的「那裡」指的是中村去的地方,也就是佐藤家,所以意思就是說「中村去佐藤家,鈴木也是要去佐藤家嗎」 ,答案是沒有,鈴木要回自己家。

再問大家一個問題:

田中さんは帰ります。山本さんも帰りますか。山本さんは今どこですか。

答案:
山本さんは帰りません。田中さんの家へ行きます。今スーパーです。
(山本不會回去,他會去田中家。他現在人在超市。)


參考解答三

第三題的題目是問田中弟弟的動向,請看下圖。
(參照原路線圖會更清楚易懂,可以按左邊的目錄來跳轉畫面)

大引號表示三個問句的回答是一樣的,都是「いいえ、行きません」。

大引號表示三個問句的回答是一樣的,都是「いいえ、行きません」。

圖中綠色的文字是個別回答這幾個問題,也可以合起來像紫色的文字那樣回答。田中的弟弟也沒有去公司、也沒有去超市、也沒有去誰家、也沒有來這裡。
那麼,田中的弟弟有要去哪裡嗎?...

題目假設「X」是沒有、不存在的意思,也就是說田中的弟弟哪裡都不去。該怎麼說呢?我們看到紫色文字說「会社へも」「スーパーへも」「誰かの家へも」「ここへも」...當中的助詞「も」提示了相同性質,表示往公司方向、往超市方向 、往某人家或是往這裡都是一樣的,都「不去」,因此我們可以說「往哪個方向都一樣,不會去」,寫成日文就是「どこへも行きません」。

這裡要提到另外一個很實用的句型,就是 助詞「も」+否定=完全否定
我們來看一下這個句型,非常簡單,請看下圖。

「一分」的讀音是「いっぷん」。「一円」的讀音是「いちえん」。

「一分」的讀音是「いっぷん」。「一円」的讀音是「いちえん」。

「も」提示了相同的性質,因此...
「疑問詞 +も+否定」就是 A 也不、B 也不、C 也不,都不... 的意思。
「最低數量+も+否定」就是 3 也不、2 也不、1 也不,都不... 的意思。
這是非常實用的文型,大家要多多運用喔!

最後再回到前一張圖,如果你看到田中的弟弟要出去或是知道他要出去,可以問「どこへ行きますか」 ,此時只用「どこ」而不用「どこか」,因為你已經認定他要出去了,就不會問他「有沒有」要出去,而是會問他「要去哪裡」,這就是兩者之間的差別。請參照前文對本課標題的說明。

本課的內容就介紹到這裡結束,下次再見囉!

27會員
298內容數
這裡有很多專門為日語入門者製作的圖文影音參考資料,之後也會陸續增加各種相關內容,歡迎大家多多利用。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
SJPan日語練功房--平假名相似字辨別-「フ」「ラ」「ヲ」 -- 各假名的形音聯想&記憶要點、辨別小測驗、參考解答 --
SJPan日語練功房--平假名相似字辨別-「チ」「テ」「ラ」 -- 各假名的形音聯想&記憶要點、辨別小測驗、參考解答 --
SJPan日語練功房--平假名相似字辨別-「ク」「ワ」「ウ」 -- 各假名的形音聯想&記憶要點、辨別小測驗、參考解答 --
SJPan日語練功房--平假名相似字辨別-「マ」「ス」「ヌ」 -- 各假名的形音聯想&記憶要點、辨別小測驗、參考解答 --
SJPan日語練功房 第 23 課 「これからコピーします」-- 單語介紹、文型(複習動詞丁寧型變化、情況有變的「もう」、維持原狀的「まだ」、告知後續發展的「これから」)、例文+說明、問題+參考解答。
SJPan日語練功房--平假名相似字辨別-「た」「に」「こ」 -- 各假名的形音聯想&記憶要點、辨別小測驗、參考解答 --
SJPan日語練功房--平假名相似字辨別-「フ」「ラ」「ヲ」 -- 各假名的形音聯想&記憶要點、辨別小測驗、參考解答 --
SJPan日語練功房--平假名相似字辨別-「チ」「テ」「ラ」 -- 各假名的形音聯想&記憶要點、辨別小測驗、參考解答 --
SJPan日語練功房--平假名相似字辨別-「ク」「ワ」「ウ」 -- 各假名的形音聯想&記憶要點、辨別小測驗、參考解答 --
SJPan日語練功房--平假名相似字辨別-「マ」「ス」「ヌ」 -- 各假名的形音聯想&記憶要點、辨別小測驗、參考解答 --
SJPan日語練功房 第 23 課 「これからコピーします」-- 單語介紹、文型(複習動詞丁寧型變化、情況有變的「もう」、維持原狀的「まだ」、告知後續發展的「これから」)、例文+說明、問題+參考解答。
SJPan日語練功房--平假名相似字辨別-「た」「に」「こ」 -- 各假名的形音聯想&記憶要點、辨別小測驗、參考解答 --
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
李光地聽到陳夢雷便不自在,只不言聲,格爾芬又笑道:「如今看來,皇上流放陳夢雷,未見得懲罰他,倒是保他來了。待他坐大了,又有皇上撐腰,早晚要扳倒你。」
Thumbnail
第二章 飆愛 第一回 坦誠相對 作者:不及格の惡魔 才過了兩三天,週六夜晚的CBR1000 RR與Z H2之戰已傳遍整個北台灣,尤其透過路口監控員的無線電解說,讓現場"聽眾"都甚為瘋狂;雖然兩車的結局無疾而終,但旁人聽了整個過程有如國際賽事Moto GP般精彩,都不由得把這段過程畫上了傳奇的等號。
Thumbnail
第一章 傳說 第十五回 心理之戰 作者:不及格の惡魔 在前面領頭的政宇,雖然將自己的注意力提升到80%以上,但一想要更集中時卻被後方傳來的陣陣LED光芒所影響,畢竟他從未在被追擊的情況下長時間駕馭著Z H2,因此原本抗壓性不足的其中一個缺點就被放大不少。 待續-第十六回 #內容純屬虛構
Thumbnail
明珠原是擔心成德矯旨之事傳到皇帝耳中,欺君重罪擔待不起,知道康熙對臣下一向坦白從寬,因此硬著頭皮來認罪,現下聽康熙講起成德,親近之情溢於言表,且全無怪罪之意,突然心頭一酸,叩頭道:「回主子,明早⋯⋯恐怕他真的來不了。」康熙一怔,說道:「好端端怎麼來不了?」
Thumbnail
雖然內心仍然有所躊躇,但經過一段時間以後,Lois還是逐漸產生想與對方一起生活的想法,因此兩度抓住空擋,到對方故鄉的長崎縣五島市去看看環境,也見一見對方的家人。拜訪的過程非常順利,即使還未結婚,仍然讓她感到像是回到家一般放鬆,而五島市蒼翠欲滴的自然美景也深深吸引了她。
Thumbnail
常寧望向福全求救,見福全使眼色要他明白回奏,只好低頭答道:「請旨誅戮明珠。」康熙本已約略料到摺子內容,只沒想到都察院竟要議明珠死罪,登時怒火上升,驀地站起,兩手用力一搬,竟哐啷一聲將偌大沉重御案掀翻,又拿手指著常寧,怒道:「你!這就去刑部街都察院,將左都御史多諾帶到刑部,交給刑部尚書莫洛!」
Thumbnail
成德欠身領旨,匆匆去給議政王大臣會議傳旨,之後冒風雪出東華門,一路趕往安定門外棗林胡同,到了張英奇府後園,才踏進那屋子外間,便聽裡頭張英奇聲音道:「我帶她回來你跟我吵,不帶她回來你也跟我吵,天下哪個女人有你煩?」成德猜張英奇大約與劉綺兒口角,果見他從裡間開門出來,頓覺尷尬,便道:「我沒聽清楚⋯⋯」
Thumbnail
最初Mei的哥哥透過「世界有機農場機會組織」的介紹前往北海道農場打工換宿,隨後和農場主人成為朋友,並且受邀到由農場主人所營運的露營區幫忙。這次的打工換宿經驗讓Mei的哥哥難以忘懷,以至於回到台灣以後不斷推薦她要來這個農場體驗看看,因此Mei在繼哥哥之後第二年也來到了北國之境打工換宿。
Thumbnail
他側頭望去,見一人容色端方,眉眼間不笑卻有笑意,正是半年不曾相見的楊艷,這才想起楊艷中了二甲十四名進士,原來如今已點翰林院庶吉士入館學習,再想當年兩人同窗讀書,相約同年金榜題名,今年正月以來卻風波不斷,到這一日他進士未中,已授了御前侍衛在乾清宮當值,似乎殊途同歸,卻是無限悵惘遺憾,真有恍如隔世之感。
Thumbnail
楊艷在暖閣角落裡坐了許久,看曹寅竭盡氣力勸轉成德,自己卻哭得停不下來,不禁心下惻然,暗想,看來情之一字,於他較性命尤重,可他如此出身,想要兒女情長都不能夠,家事竟與國事相關聯,烏衣門第,究竟幸與不幸?關於他的事,我到底應該想起來,還是忘了得好?
Thumbnail
李光地聽到陳夢雷便不自在,只不言聲,格爾芬又笑道:「如今看來,皇上流放陳夢雷,未見得懲罰他,倒是保他來了。待他坐大了,又有皇上撐腰,早晚要扳倒你。」
Thumbnail
第二章 飆愛 第一回 坦誠相對 作者:不及格の惡魔 才過了兩三天,週六夜晚的CBR1000 RR與Z H2之戰已傳遍整個北台灣,尤其透過路口監控員的無線電解說,讓現場"聽眾"都甚為瘋狂;雖然兩車的結局無疾而終,但旁人聽了整個過程有如國際賽事Moto GP般精彩,都不由得把這段過程畫上了傳奇的等號。
Thumbnail
第一章 傳說 第十五回 心理之戰 作者:不及格の惡魔 在前面領頭的政宇,雖然將自己的注意力提升到80%以上,但一想要更集中時卻被後方傳來的陣陣LED光芒所影響,畢竟他從未在被追擊的情況下長時間駕馭著Z H2,因此原本抗壓性不足的其中一個缺點就被放大不少。 待續-第十六回 #內容純屬虛構
Thumbnail
明珠原是擔心成德矯旨之事傳到皇帝耳中,欺君重罪擔待不起,知道康熙對臣下一向坦白從寬,因此硬著頭皮來認罪,現下聽康熙講起成德,親近之情溢於言表,且全無怪罪之意,突然心頭一酸,叩頭道:「回主子,明早⋯⋯恐怕他真的來不了。」康熙一怔,說道:「好端端怎麼來不了?」
Thumbnail
雖然內心仍然有所躊躇,但經過一段時間以後,Lois還是逐漸產生想與對方一起生活的想法,因此兩度抓住空擋,到對方故鄉的長崎縣五島市去看看環境,也見一見對方的家人。拜訪的過程非常順利,即使還未結婚,仍然讓她感到像是回到家一般放鬆,而五島市蒼翠欲滴的自然美景也深深吸引了她。
Thumbnail
常寧望向福全求救,見福全使眼色要他明白回奏,只好低頭答道:「請旨誅戮明珠。」康熙本已約略料到摺子內容,只沒想到都察院竟要議明珠死罪,登時怒火上升,驀地站起,兩手用力一搬,竟哐啷一聲將偌大沉重御案掀翻,又拿手指著常寧,怒道:「你!這就去刑部街都察院,將左都御史多諾帶到刑部,交給刑部尚書莫洛!」
Thumbnail
成德欠身領旨,匆匆去給議政王大臣會議傳旨,之後冒風雪出東華門,一路趕往安定門外棗林胡同,到了張英奇府後園,才踏進那屋子外間,便聽裡頭張英奇聲音道:「我帶她回來你跟我吵,不帶她回來你也跟我吵,天下哪個女人有你煩?」成德猜張英奇大約與劉綺兒口角,果見他從裡間開門出來,頓覺尷尬,便道:「我沒聽清楚⋯⋯」
Thumbnail
最初Mei的哥哥透過「世界有機農場機會組織」的介紹前往北海道農場打工換宿,隨後和農場主人成為朋友,並且受邀到由農場主人所營運的露營區幫忙。這次的打工換宿經驗讓Mei的哥哥難以忘懷,以至於回到台灣以後不斷推薦她要來這個農場體驗看看,因此Mei在繼哥哥之後第二年也來到了北國之境打工換宿。
Thumbnail
他側頭望去,見一人容色端方,眉眼間不笑卻有笑意,正是半年不曾相見的楊艷,這才想起楊艷中了二甲十四名進士,原來如今已點翰林院庶吉士入館學習,再想當年兩人同窗讀書,相約同年金榜題名,今年正月以來卻風波不斷,到這一日他進士未中,已授了御前侍衛在乾清宮當值,似乎殊途同歸,卻是無限悵惘遺憾,真有恍如隔世之感。
Thumbnail
楊艷在暖閣角落裡坐了許久,看曹寅竭盡氣力勸轉成德,自己卻哭得停不下來,不禁心下惻然,暗想,看來情之一字,於他較性命尤重,可他如此出身,想要兒女情長都不能夠,家事竟與國事相關聯,烏衣門第,究竟幸與不幸?關於他的事,我到底應該想起來,還是忘了得好?