重新看了一遍,對於「如果真的可以以朋友身份聊天就好了」的這句話有了不同的體悟。
第一次看覺得梨央的意思是如果是以朋友的身份就可以講心裡的話了。再次看才發現梨央應該是想說,如果是以朋友身份聊天,講的內容就會像是想去哪玩之類的,而不是這些無聊沈重的話題了吧。
2021秋季日劇《最愛》EP.3台詞
- 東京名物全部制覇するって言ってた。
說過要吃遍東京特產。
- 今度刑事が来たら立ち会うって言ったよね。
我有說過下次警察來的話我要在場吧。
- 給料に見合いませんよね。
領這樣的薪水不相符對吧。
- 研究員たちは給料、労働環境、将来性を考えてうちの会社に転職した。会社が潰れたのは経営者の責任。それで私を恨むのはおかしいでしょう。
研究員是考慮過薪水、工作環境、未來性後跳槽到我們公司的。公司會倒是經營者的責任。因為這樣而憎恨我也太奇怪了吧。
- ちゃんと情報開示してるから、気になるならそれを見て。
這些資訊都有好好的公告,你在意的話可以去看。
- 本当に友達として話せたらいいのに、どこに行きたいとか、あれ食べたいとか、ギャル見に行こうとか
如果真的可以以朋友的身份聊天就好了。想去哪裡啊~想吃那個啊~去看辣妹吧之類的。
- 箱根駅伝のコース、散歩するって言ったのは?
大手町から、品川すぎて、多摩川越えて、鶴見中継所まで、行けるかな?行けないかな?遠いね。散歩って距離じゃないよね。
說要沿著箱根驛傳路線散步的是?
從大手町,經過品川,再經過多摩川,最後到鶴見中繼點。走得到嗎?走不到吧?好遠呢。不是散步的距離吧。
圖片來源:TBSドラマ『最愛』公式twitter @saiai_tbs (https://twitter.com/saiai_tbs/status/1598148289840676865/photo/1)
單字
- 名物(めいぶつ):特產。
- 制覇する(せいはする):稱霸。
- 刑事(けいじ):刑警。
- 立ち会う(たちあう):在場、到場。
- 見合う(みあう):相符、相稱。
- 労働環境(ろうどうかんきょう):工作環境。
- 潰れる(つぶれる):自動詞。倒閉。
- 恨む(うらむ):憎恨。
- 開示する(かいじする):公告。
- 駅伝(えきでん):驛傳,又稱驛站接力。長距離接力。
- コース:路線。
- 大手町(おおてまち)
- 品川(しながわ)
- 過ぎる(すぎる):經過。
- 多摩川(たまがわ)
- 鶴見(つるみ)
- 中継所(ちゅうけいじょ):中繼點。此為驛站接力中前一位跑者與下一位跑者接替的地方。