David Whyte : Sweet Darkness

閱讀時間約 2 分鐘
Photo by David Whyte

Photo by David Whyte


Sweet Darkness / David White

甜美的黝暗


When your eyes are tired

the world is tired also.

若你雙眼疲憊,

這世界亦疲憊。

When your vision has gone,

no part of the world can find you.

若你失去遠見,

世界任何角落都尋不著你。

Time to go into the dark

where the night has eyes

to recognize its own.

那正是你進入黝暗的時刻,

黑夜擁有認清自己眼睛的雙眼。

There you can be sure

you are not beyond love.

那兒,你得以確定

你仍在愛裡。

The dark will be your home

tonight.

今晚,黝暗會是

你的安身之地。

The night will give you a horizon

further than you can see.

黑夜會給予你

超乎眼界的地平線。

You must learn one thing.

The world was made to be free in.

你必須體會一件事。

世界是為了讓你於其中感到自由。

Give up all the other worlds

except the one to which you belong.

放下所有世界,

除了你真正歸屬的那個。

Sometimes it takes darkness and the sweet

confinement of your aloneness

to learn

anything or anyone

that does not bring you alive

is too small for you.

有時,就是需要黝暗

和孤獨幽禁你的那份甜美

才能體會

無法讓你活出生命力的

任何事或任何人,

對你,都過於狹隘。


(Mary May 譯)



聆聽詩人朗讀:





詩人分享與朗讀:













    avatar-img
    3會員
    69內容數
    詩作翻譯分享
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    Mary May 的其他內容
    Mortality My Mistress / David Whyte 死亡,我的情婦 寧靜,古老房間裡 數世紀的幽靜, 此地向我們現前的 Silence, the quiet of centuries in the ancient room a
    In The Beginning / David Whyte 太初 有時,單純升起 如一朵火焰之花綻放 於你雪白的肌膚絲綢之上。
    THE OPENING OF EYES / David Whyte 眼之開啟 那天,我看見烏雲下 劃過水面的天光, 聽見世界的聲音揚起
    The House of Belonging 
 / David Whyte 歸屬之屋 今晨 我沐於金光 醒來, 翻身至左 至右。
    The Well of Grief / David Whyte 哀慟之井 那些佇於哀慟之井平靜水面 而不願失足跌入的人啊
    JUST BEYOND YOURSELF / David Whyte 超乎自己。 那正是你 必須安居之地。
    Mortality My Mistress / David Whyte 死亡,我的情婦 寧靜,古老房間裡 數世紀的幽靜, 此地向我們現前的 Silence, the quiet of centuries in the ancient room a
    In The Beginning / David Whyte 太初 有時,單純升起 如一朵火焰之花綻放 於你雪白的肌膚絲綢之上。
    THE OPENING OF EYES / David Whyte 眼之開啟 那天,我看見烏雲下 劃過水面的天光, 聽見世界的聲音揚起
    The House of Belonging 
 / David Whyte 歸屬之屋 今晨 我沐於金光 醒來, 翻身至左 至右。
    The Well of Grief / David Whyte 哀慟之井 那些佇於哀慟之井平靜水面 而不願失足跌入的人啊
    JUST BEYOND YOURSELF / David Whyte 超乎自己。 那正是你 必須安居之地。
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
    Thumbnail
    隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
    Thumbnail
    充滿謊言的天下,真實能夠買單多少份量;普世追捧著另一個國度不朽的樣貌,平庸要如何不隨波逐流等著被比價;焦慮虛海之中各種泛泛的確幸,被稀釋的勇氣要如何認清一切面對自己。
    Thumbnail
    描述了在夜晚的孤獨和迷失感,深入探討了人生的困惑和無助。作者通過詩意的語言,將讀者帶入了一個充滿迷霧和混亂的世界,表達了對生活困難的理解和掙扎。
      在各種狂轟濫炸的一天之後,我把疲累的自己關進無人打擾的泡泡中,在裡面有令人著迷的黑暗,這黑暗似乎比任何人都懂得如何使我的身體放鬆,也知道如何體貼我用最適合的溫度將我抱在懷裡,這是我翻開24小時所能找到最美好的一頁,雖然只有短短的幾頁。   這短短的幾頁我無法保留,就在這幾頁被強迫翻過之後,我感
    Thumbnail
    是時候穿過黑暗, 那裡,愛的真諦將閃耀。 今夜,黑暗將化作溫床, 孕育你成長的力量。 夜晚將賜予你遼闊的視野, 超越你所能仰望的地平線。 你必須學會: 這世界本就自由無羈。 拋卻所有不屬於你的束縛, 唯有如此,才能獲得真正的解脫。 有時,你需要黑暗與孤獨的陪伴, 才能領悟成長的真
    Thumbnail
    在生命灰暗時節 誰掌一燈明燭予我 你說天邊的烏雲 是一時罩頂的情形 我卻想知道的是 我心裏何時能得見光明 在黝黑的心裏 藏著無法說盡的秘密情事 只好深藏深藏 假若臆想也能成真 那麼我們是否可乘風遨翔 世間到底還有什麼美麗與淒豔足以再次感動你 不了不了 老人的光景 歲月的走馬燈 學庸2
    Thumbnail
    所以我們害怕黑暗。我們害怕黑暗,因為在黑暗中,世界消失了——宇宙消失了。我們只剩下心跳和自己的呼吸。人類害怕黑暗及其所有表現形式,因為我們是Mind生物。這是我們在進化中應得的位置。
    Thumbnail
    沒有光照、不需要堆起滿臉笑容,表現出自己是個成熟得體的大人, 沒有光源、看不見鏡子裡的畫面有多醜陋,可以放任自己哭的一把鼻涕一把眼淚。 下墜的感覺很好,這裡一片漆黑,僅有完整的我自己。
    Thumbnail
    Dear diary: 愛戀總是徒增傷悲,執著也只是相互衝突,我眼中的欣欣向榮,盎然生機,於妳眼中,也不過一瞬曇花,只存在於想像中短暫的美好。黑夜是妳眼裡的苦難,妳盡是想著遠離,前往燈光的庇護。難熬的夜,最是單調無趣,又令妳思慮的頭昏腦脹,還是屋內燈火下,溫暖安逸,又有明媚燈光照耀。 可我是
    Thumbnail
    黑暗之所以讓人感到可怕,也許是因為它讓我們看不見想看見與期待的人事物,所以加深了未知的恐懼,那如果世界只剩下一片白茫茫的光亮呢?難道我們就從此不再害怕了嗎?
    從那一天 世界就變成一片黑暗 無法感知美麗的色彩與光芒 就算某天你從我身邊擦身而過 你認不清我的輪廓 而我也看不見你的臉龐 人生的故事裡 只有剩下過去那些美麗的日子 逐年褪色、淡去 終將變成一張張黑白的畫面 終將被黑暗與沈睡裡埋葬 情緣意藴 瞬起玄蒼 人海茫茫 緣盡茶涼
    Thumbnail
    徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
    Thumbnail
    隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
    Thumbnail
    充滿謊言的天下,真實能夠買單多少份量;普世追捧著另一個國度不朽的樣貌,平庸要如何不隨波逐流等著被比價;焦慮虛海之中各種泛泛的確幸,被稀釋的勇氣要如何認清一切面對自己。
    Thumbnail
    描述了在夜晚的孤獨和迷失感,深入探討了人生的困惑和無助。作者通過詩意的語言,將讀者帶入了一個充滿迷霧和混亂的世界,表達了對生活困難的理解和掙扎。
      在各種狂轟濫炸的一天之後,我把疲累的自己關進無人打擾的泡泡中,在裡面有令人著迷的黑暗,這黑暗似乎比任何人都懂得如何使我的身體放鬆,也知道如何體貼我用最適合的溫度將我抱在懷裡,這是我翻開24小時所能找到最美好的一頁,雖然只有短短的幾頁。   這短短的幾頁我無法保留,就在這幾頁被強迫翻過之後,我感
    Thumbnail
    是時候穿過黑暗, 那裡,愛的真諦將閃耀。 今夜,黑暗將化作溫床, 孕育你成長的力量。 夜晚將賜予你遼闊的視野, 超越你所能仰望的地平線。 你必須學會: 這世界本就自由無羈。 拋卻所有不屬於你的束縛, 唯有如此,才能獲得真正的解脫。 有時,你需要黑暗與孤獨的陪伴, 才能領悟成長的真
    Thumbnail
    在生命灰暗時節 誰掌一燈明燭予我 你說天邊的烏雲 是一時罩頂的情形 我卻想知道的是 我心裏何時能得見光明 在黝黑的心裏 藏著無法說盡的秘密情事 只好深藏深藏 假若臆想也能成真 那麼我們是否可乘風遨翔 世間到底還有什麼美麗與淒豔足以再次感動你 不了不了 老人的光景 歲月的走馬燈 學庸2
    Thumbnail
    所以我們害怕黑暗。我們害怕黑暗,因為在黑暗中,世界消失了——宇宙消失了。我們只剩下心跳和自己的呼吸。人類害怕黑暗及其所有表現形式,因為我們是Mind生物。這是我們在進化中應得的位置。
    Thumbnail
    沒有光照、不需要堆起滿臉笑容,表現出自己是個成熟得體的大人, 沒有光源、看不見鏡子裡的畫面有多醜陋,可以放任自己哭的一把鼻涕一把眼淚。 下墜的感覺很好,這裡一片漆黑,僅有完整的我自己。
    Thumbnail
    Dear diary: 愛戀總是徒增傷悲,執著也只是相互衝突,我眼中的欣欣向榮,盎然生機,於妳眼中,也不過一瞬曇花,只存在於想像中短暫的美好。黑夜是妳眼裡的苦難,妳盡是想著遠離,前往燈光的庇護。難熬的夜,最是單調無趣,又令妳思慮的頭昏腦脹,還是屋內燈火下,溫暖安逸,又有明媚燈光照耀。 可我是
    Thumbnail
    黑暗之所以讓人感到可怕,也許是因為它讓我們看不見想看見與期待的人事物,所以加深了未知的恐懼,那如果世界只剩下一片白茫茫的光亮呢?難道我們就從此不再害怕了嗎?
    從那一天 世界就變成一片黑暗 無法感知美麗的色彩與光芒 就算某天你從我身邊擦身而過 你認不清我的輪廓 而我也看不見你的臉龐 人生的故事裡 只有剩下過去那些美麗的日子 逐年褪色、淡去 終將變成一張張黑白的畫面 終將被黑暗與沈睡裡埋葬 情緣意藴 瞬起玄蒼 人海茫茫 緣盡茶涼